Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клятва разрушения (ЛП) - Дэвис Дженнифер - Страница 46
— Я знаю, что ты прав. И что мы оба будем всю жизнь носить маски.
Савенек не мог поверить, что скажет такое:
— Кердан хороший. Не переживай, он верный и достоин доверия.
— Я не ревную, — она скрестила руки и надулась. — Ну, может, немного.
— Тебе не о чем переживать, — Савенек прокрутил ситуацию в голове. Жана настаивала связать королевство браками. Теперь Жана была мертва, так зачем Апетаге тот брак? Из причин Савенек видел только шанс отогнать Тельмену. Без брака Апетага всегда будет под каблуком у Тельмены. Но с таким выгодным браком Апетага будет достаточно сильной, чтобы противостоять Тельмене. Так что у Империона был шанс переманить Апетагу на свою сторону.
Савенек вздохнул. Все становилось сложнее, а еще даже не прибыла Тельмена.
ГЛАВА 18
Аллисса
— Ваше высочество, — сказал Натенек Аллиссе. — Я могу попросить у вас минутку?
— Конечно, — она отодвинула стул и встала, радуясь покинуть Обеденный зал. Она не думала, что могла сидеть и завтракать, делая вид, что не смотрит на Кердана, который сидел рядом с Кондитто. Аллисса хотела выцарапать женщине глаза.
Она вышла за Натенеком. В коридоре ее страж последовал за ней. Они прошли в библиотеку, Аллисса вдохнула запах книг, тут же расслабилась. Ее страж остался у двери. Она прошла в свою нишу. Шторы были раздвинуты. Она не помнила, чтобы оставляла их так вчера, когда уходила. Может, слуга убрал для нее. Стопка книг, которые она читала, была по центру стола, и Аллисса отодвинула ее к окну. Она думала, что оставляла две стопки — которую нужно было прочесть и которую хотелось прочесть.
— Две вещи, — Натенек вытащил кое-что из кармана. Он опустил флакон на стол. — Я хочу, чтобы ты это проглотила.
— Что там?
— Возможно, противоядие от яда из Апетаги.
— Возможно?
— Целительница еще работает над ним. Но Тельмена прибудет сегодня, и я хочу, чтобы ты это приняла. Это лучше, чем ничего.
Она взяла флакон и откупорила его. Завоняло гнилой рыбой.
— Зажми нос. Это поможет.
— Вы уже давали это Савенеку?
— Нет, ты первая. Я дам это твоим родителям и брату следом.
Она зажала нос и проглотила вязкую субстанцию как можно быстрее. Она застряла в горле, и Аллисса подавилась. Натенек передал ей флягу. Она сделала пару глотков, чтобы было проще проглотить вязкое противоядие. Ее горло горело, она опустила флягу на стол.
— То был эль, — сказал он. — И нужно было сделать только глоток, — он забрал фляжку и флакон, закрыл их и убрал. — А теперь второе.
Аллисса отклонилась на скамье, грудь была теплой, сердце колотилось. Ее нога что-то задела. Она заглянула под стол, увидела, что что-то упало на пол. Она склонилась, подняла книгу и кусочек ткани — платой Майры. Книга была о женщине, которая билась в рядах армии во имя короля. Она опустила книгу на стол, уверенная, что одолжила ее Майре давным-давно. Майра вернула ее, это точно. Так как ее книга и платок Майры попали на пол?
— Все за тобой наблюдают, — сказал Натенек, отвлекая ее.
— Знаю.
— Ты плохо справляешься.
— Что? — она села прямее.
— Если мы хотим, чтобы все получилось, тебе нужно играть роль. Ты выходишь за Одара. Ты влюблена в Одара. Ты слишком глупа, чтобы понять, что он использует тебя.
Она скрестила руки.
— Я не буду вести себя как дура.
— Я тебя и не прошу. Я говорю тебе сделать вид, что ты влюблена в Одара, и перестать при всех глазеть на Кердана. У него своя роль.
— Мы не можем просто убить их всех и покончить с этим? — она уперлась локтями в стол и потерла висок. Было сложно играть в эти опасные игры.
— Я бы хотел, — он рассмеялся. — Чтобы быть лидером, какой нужен нам, нужно действовать по порядку. Сначала разговор, потом убийство.
— Ладно. Я изображу наивную женщину, влюбленную в Одара.
— И перестанешь смотреть на Кердана. Даже когда тебе кажется, что никто не смотрит, кто-то точно следит.
— Хорошо.
— Веди себя не опасно. Говори об одежде, прическах, обо всем таком. Дай им то, что они ждут, и они увидят только это.
— Что-нибудь еще? — спросила она.
Он отклонился на скамье, разглядывая ее.
— Как все между тобой и Савенеком?
— Все хорошо, — они уже не пытались превзойти друг друга. — А что?
— Я переживаю за него. На него многое свалилось за последние недели. Он не такой крепкий, как ты думаешь.
Было сложно поверить. Натенек вырастил Савенека, и тот был в Братстве. Он был крепким.
Натенек посерьезнел.
— Приглядывай за ним.
— Хорошо.
— Он не попросит о помощи, даже если будет в ней нуждаться.
Ей не нравилось это признавать, но она понимала нежелание просить о помощи.
Солдат вбежал в библиотеку.
— Ваше высочество! Тельмена прибыла. Ваши родители ждут вас снаружи.
Аллисса направлялась к выходу из замка, заметила Кердана, идущего по коридору со своими людьми. Они выглядели впечатляюще. Все четверо были в плотных штанах и туниках, меховые накидки окутывали плечи. Кердан был в простой короне, и только это указывало, что он — король Рассека.
Аллисса пыталась не улыбаться, глядя, как люди чуть не падают, пытаясь уйти с дороги рассекцев. А потом вспомнила свой недавний разговор с Натенеком и заставила себя отвести взгляд.
— Сестра, — сказал Савенек, подошел к ней, сцепив ладони за спиной.
— Брат, — она подыграла ему.
— Не пойти ли нам встречать самых важных гостей вместе? — его глаза хитро блестели.
— Пожалуй, стоит пойти, — она старалась не смеяться.
Он протянул руку, и она обвила ее. Они пошли к выходу из замка, где ждали Рема и Дармик.
Несколько карет стояли во дворе, но никто еще не вышел. Еще несколько карет подъехало к уже стоящим.
— Это уже слишком, — пробормотала Рема.
— Просто показывают богатство, — ответил Дармик.
— Или они могли привезти много солдат или много яда, — отметил Савенек.
Все посмотрели на него.
— Что? — невинно спросил он. — Я просто озвучил варианты.
Ее брат анализировал происходящее не так, как она. Порой Аллисса гадала, что происходило в его голове.
Одар выбежал из замка.
— Простите, опоздал, — он встал возле Аллиссы, поцеловал ее в щеку.
Она отпустила Савенека, выдавила улыбку и сказала:
— Я рада, что ты тут, — она обвила его руку. Она не хотела, чтобы он целовал ее, даже если только в щеку. От этого было неприятно, и поцелуй не был необходимым.
— Мои родители зовут тебя днем на чай.
— Это мило, — сказала она, стараясь не кривиться. Она не хотела проводить с ними время.
— Твои родители тоже приглашены.
— Посмотрим, — сказала Рема. — Все прибыли, и днем я созову всех на встречу. Я не хочу, чтобы все они были тут дольше необходимого.
— Согласен, — сказал Савенек. — Чем дольше они тут, тем выше шансы, что что-то пойдет не так.
Савенек всегда был прагматичным. Дармик не зря решил передать армию ему.
Одар склонился к уху Аллиссы и прошептал:
— Расслабься. Мы хотим все исправить с этими королевствами.
Она глубоко вдохнула. Одар был прав. Но ей все равно не нравилась ее роль. Аллисса хотела, чтобы все это скорее кончилось.
— Как долго нам тут стоять?
— Хороший вопрос, — Дармик махнул своему солдату. — Узнай, где королевская семья. Или они выходят через пять минут, или мы уходим внутрь, даже если это посчитают грубым с нашей стороны. Я не заставлю жену стоять тут зря.
— Да, Ваше величество, — солдат поспешил к одному из кучеров и махнул, что хочет поговорить.
— Мои родители подтвердили, что брат и его жена остались в Тельмене, — сказал Одар.
Отлично. Хоть это прошло по плану. Теперь, если выйдут только король, королева и принц, они справятся. Собрались тучи и закрыли солнце. Прохладный воздух обещал дождь.
Приехал еще ряд карет. Всего их было пятнадцать.
- Предыдущая
- 46/60
- Следующая

