Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мир богов (СИ) - Борисова Светлана Александровна - Страница 23
Речь явно шла не о деньгах, но я не привыкла быть кому-то должной.
— Что именно хочешь ты в уплату? — стояла я на своём.
— Такота-дота, ты чересчур самонадеянна. Захоти я, и ты была бы полностью в моей власти, — сказал Лотико и в его чудесном голосе впервые прорезались стальные нотки.
— Кто ты такой? — спросила я, почему-то мне было очень важно это знать.
— Твоё наказание, — спокойно ответил он и, подойдя, положил ладонь мне на грудь — туда, где неровными толчками билось сердце. — Такота-дота, со мной нельзя встречаться, когда здесь пусто. Ни смертным, ни богам — никому.
— О чём ты? — попятилась я от него.
Но ладонь Лотико не дала мне сдвинуться с места, она будто приклеилась к моей груди.
— О том, что ты никого не любила до того, как мы встретились.
— Я полюбила тебя!
— Если бы! — его губы дёрнулись в усмешке. — Это я заставил тебя полюбить себя.
— Чушь! Нельзя заставить любить!
— Он может.
С появлением Чака Вейса в закутке, служившем хозяевам спальней, совсем не осталось места. Лотико убрал руку, и я рухнула на скамью у стены. Проклятье! Только нашего бывшего хозяина здесь не хватало!
Видимо, все мои чувства были написаны на лице, и Чак Вейс расхохотался.
— Не сердитесь, такота-дота! Я бы повременил с появлением, знай, что вы воюете с Антеросом.
«Антерос? Бог из греческих мифов? — вспоминая, я напрягла память. — Братья Эрос и Антерос. Любовь и её противоположность. Антерос отрицает саму любовь и при этом наказывает тех, кто никогда не любил. Вдобавок этот холодный и расчётливый сукин сын благоволит к тем, кто ненавидит объект своей любви и жаждет его разрушить».
Я зажала рот ладонью, но смех неудержимо рвался наружу: меня угораздило влюбиться в того, кто никогда не полюбит меня, но если Лотико действительно Антерос и мифы не лгут, тогда в науке страсти ему нет равных. Он — воплощение идеального любовника. «Вот и разберись здесь повезло мне или нет», — подумала я и, смахнув выступившие слёзы, вопросительно посмотрела на Чака Вейса.
— Такота-дота, я хочу предложить вам свои услуги, — заявил он, усевшись рядом со мной.
— Почему? — наконец нашлась я после серии невразумительных восклицаний.
— Я убил вашего стража, значит, имею право его заменить.
Перед моими глазами промелькнуло обезглавленное тело Кэт, оседающее на землю. Изумление сразу же отошло на второй план.
— Право? — жёстко переспросила я.
— Да, право, — подтвердил Чак Вейс и на его лице появилось снисходительное выражение. — Поверьте мне, с таким Чёрным воином вам будет не выстоять в грядущих испытаниях.
— Рассказывайте! — потребовала я и, взяв табурет, села напротив него. — Но сначала я хочу знать, кто такая такота-дота.
Подняв голову, Чак Вейс пристально глянул на Лотико и усмехнулся.
— Странно, что вы до сих пор этого не знаете. Такота-дота это титул тех, кто принадлежит к императорскому Небесному дому.
Я тоже посмотрела на Лотико, который, скрестив руки на груди, с рассеянным видом слушал наш разговор. Тем не менее я уловила в голосе Чака Вейса, давшего определение моего титула, какую-то недосказанность. Уверена, что он имеет какую-то особенность. Впрочем, было не сложно догадаться, какую именно.
— Такота-дота это титул бастарда? — спросила я.
— Бастард? — Чак Вейс с недоумением посмотрел на меня. — А, понял! Непризнанный семьёй ребёнок, — он покачал головой. — Нет, такота-дота это другое. Объяснить не могу, вы всё равно не поймёте, пока не войдёте в курс дела.
— Императорский Небесный дом…
— Это сам Золотой император и его семья.
— Понятно.
Думаю, любой нормальный человек на моём месте почувствовал бы себя не в своей тарелке. Конечно, я подозревала, что мои родители — не простые люди, но чтобы настолько… Золотой император и его семья. Кто бы это ни был, они занимали не последнее место в пищевой цепочке на Фандоре.
— Что именно подтверждает, что я из семьи Золотого императора? — поинтересовалось моё рациональное «я», хотя в голове царил полнейший хаос.
— Хотя бы ваши паладины, — Чак Вейс посмотрел на Алекса с Эдом, нарисовавшихся на пороге закутка, а затем коротко глянул на Дашку, которая, лежа на сундуке; на этот раз девчонка умирала не от ран, а от любопытства. — Лазоревый дракон, Красный феникс и Белый тигр, — перечислил он и добавил: — Не хватает лишь Чёрной черепахи.
— В таком случае не уверена, что вы равноценная замена Кэт.
На физиономии здоровенного фандорианца промелькнуло высокомерное выражение.
— Не сомневайтесь, такота-дота, Небесные дома примут замену. Ведь я тоже веду свой род от Чёрной черепахи, — сдержанно проговорил он.
Интуиция говорила, что Чак Вейс прав, без него нам придётся туго. Я призадумалась. Перед глазами снова всплыло лицо Кэт. «Не сердись! Это не значит, что твой убийца останется безнаказанным. Клянусь, чтобы искупить свою вину, ему придётся пролить немало крови: своей и чужой». После оценивающего осмотра я встретилась с фандорианцем глазами. В них, как и в глазах Лотико, царила непроглядная тьма.
— Что ж, мистер Вейс, попробуйте доказать, что вы лучший воин, чем тот, которого вы убили, — приняла я решение.
Мой новоявленный паладин сразу же засобирался домой. «Хочу попрощаться с женой», — заявил Чак Вейс и оглушительно свистнул. Вскоре раздались мощные взмахи драконьих крыльев, и он исчез, оставив меня без дальнейших объяснений. Лотико посмотрел ему вслед.
— Оскорблённое сердце — не лучший советчик, — прокомментировал он уход мистера Вейса и, поймав мой взгляд, улыбнулся. — Пожалуй, я сопровожу вас к дворцу Золотого императора. Интересно посмотреть, к чему это приведёт. Шума уж точно будет много.
— Боишься, что добыча сорвётся с крючка? — поддразнила я его.
— Нет, такота-дота, тебе не вырваться из моей власти, если только я сам тебя отпущу. Правда, такого не было ещё ни разу. Так что не знаю, что должно случиться, чтобы я принял такое решение.
Чёрт! Ведь знала, что нарываюсь на неприятности и всё равно настроение резко упало. Образ прежнего Лотико стремительно таял, обнажая ту его суть, которую я не хотела видеть. Впрочем, сама виновата, незачем было провоцировать живущего в нём Антероса. С другой стороны, именно он мне и нужен. Пока я не могу положиться на своих паладинов, думаю, он будет далеко не лишним в нашей компании. Сообщение о том, что я принадлежу к семейству Золотого императора, вызвало у меня беспокойство. Похоже, у нас скоро появятся нежелательные визитёры. Как правило, правящие семейства не приходят в восторг, обнаружив левую ветвь на своём фамильном древе и норовят поскорей её обрезать.
Попытки расспросить Лотико о структуре власти на Фандоре ни к чему не привели. Он заявил, что постепенно я всё пойму сама. «Ну, конечно! Если мы выживем», — подумала я с расстройством. Мои паладины, судя по настроению, были солидарны со мной. Алекс и Эдик сидели плечом к плечу. Алекс мрачно поглядывал на Лотико, Эдик озабоченно взирал на меня.
Тут мне стукнуло в голову, что со всеми этими амурно-наследственными делами я совершенно позабыла о мистере Тофусе. Выйдя в общую комнату, я спросила у знахарки, куда он делся. «Да здесь я, здесь!» — невнятно откликнулся лекарь и вынырнул из-под стола. «Охотничек!» — я с трудом сохранила серьёзную мину. В зубах мистер Тофус держал трепыхающуюся мышь — упитанную такую, хотя может быть это была крыса, я не особо разбираюсь в грызунах. «Шпасибо, такота-дота!» — поблагодарил мистер Тофус в ответ на пожелание приятного аппетита и, взяв добычу за хвост, галантно поклонился.
С такотой-дотой лекарь вёл себя не в пример вежливей, чем с обычной мисс. Получив за труды три золотых, он вытаращил на меня глаза, но не сказал, что это слишком большая сумма. Монеты мгновенно исчезли в потайном кармане его куцего серого пиджачишка, украшенного по бортам легкомысленной вязью из розовых цветочков.
«Обращайтесь ежели чего!» — пробормотал мистер Тофус и попятился к двери. Вернулся он куда быстрей, чем вышел. «Там, там!.. Там просто ужас!» — воскликнул он и с кошачьей прытью нырнул под стол.
- Предыдущая
- 23/86
- Следующая

