Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследница поневоле (СИ) - Салтыкова Инга - Страница 18
— То есть… — Анна уставилась на советника, начиная понимать. — Вы хотите сказать, что сейчас, когда вы человек, вы этого… не помните?! Того замка, к которому мы подлетели. Но как?! Вы же сами мне на него показали!
Он медленно покачал головой.
— Не помню. И не смог бы снова найти его. А ты сможешь. Вопрос, что это было за видение, и почему Верховному Демону нужны люди, способные видеть Сокрытое.
Он уселся за стол рядом с Анной и замолчал, погрузившись в собственные мысли.
— Может, мы сможем это понять, если расшифруем форму ее родинки? — предположила Руби, явно забыв, что обиделась.
Тот перевел на нее чуть расфокусированный взгляд.
— Что? Ах да, Метка… Еще вопрос, как узнали про нее — увидели или… почувствовали?
Руби покачала головой.
— Я ничего не чувствую. Я ведь тоже демон.
— Ты оторванный ломоть. И на тебя явно больше не распространяются установки Верховного. С тех пор, как я вытащил тебя из той заварушки…
— Из какой? — тут же встряла Анна, уже давно гадающая, что за история связывает сайра советника с его фамильяром.
— Не важно, — отрезал он. — Руби, сходи проверь как там Хельга — до конца ли я вывел из ее крови Заклятье Подчинения… Прикажи ей что-нибудь невинное, посмотри, как отреагирует.
Бедняжку Хельгу с разбитым затылком и сотрясением мозга устроили тут же, в импровизированном лазарете в цокольном этаже, под утроенной охраной — чтобы не дай бог, еще кого-нибудь не впустила. Нерадивых же охранников, как раз во время происшествия решивших сходить подкрепиться, уволили без выходного пособия.
— Хорошо, сайр, — послушно кивнула Руби, обращаясь в кошку и довольно виляя хвостом — ей явно было приятно, что хозяин простил ее и дает новые поручения.
Кошка выскользнула за дверь, и Анна поняла, что осталась с советником наедине. В первый раз после их «инцидента» на острове.
— А мне… что делать? — запнувшись, спросила она, старательно отводя взгляд.
— А с тобой мы будем искать ответа вот в этой книге, — он чуть придвинулся и подвинул к ним обоим вторую книгу, наполовину закрывая и показывая ей обложку.
«Демоны. История, законы, легенды».
Открыл ее снова на заложенной страницы, и она заметила, как нервно подрагивают его пальцы. Тут же вспомнилось Рубино откровение «он тебя чувствует». Во рту неожиданно пересохло, а в воздухе повисло тяжелое, заряженное молчание.
— Ну что ж… — протянул наконец, советник, шумно сглатывая. — Поскольку, мне придется очень тщательно изучить форму той родинки у тебя на спине, сравнивая ее со всеми известными оменами и метками… предлагаю снять стресс.
Потом кивнул в ответ на какие-то свои мысли, повернул Анино лицо к себе за подбородок и без лишних слов поцеловал.
Глава 14
По гулкому коридору под высоким, уходящим в косые арки потолком, быстро шел мужчина — высокий, худощавый, в строгом военном камзоле. Точнее, он почти бежал, однако все еще старался не выглядеть провинившимся песиком, которому свистнула хозяйка — хотя бы потому что песиком он и не был.
Он был вороном в своей перевертышьей ипостаси, этот мужчина, а вороны, предположительно, птицы гордые, и унижать себя не позволят. Предположительно.
Добежав до огромных дверей с вензелем новой Династии, наскоро набитым после кончины Его Величества, мужчина выдохнул, задрал для бодрости подбородок и зачем-то два раза щелкнул каблуками.
— Граф Свантон, Ваше Высочество, — с манерным грассированием объявили изнутри покоев — неизвестно как прознав о его присутствии и готовности войти.
Граф затаил дыхание, пытаясь услышать ответ… но так и не услышал. Вероятнее всего, принцесса просто махнула рукой, решив не удостаивать кого бы то ни было счастья слышать ее царственный голос.
Он стиснул челюсть — с одной стороны со злости, с другой — чтобы не так сильно стучали со страху зубы. Надо было прилететь в форме ворона — у того хоть зубов нет и стучать нечему…
Не дав ему додумать, двери сами по себе распахнулись, приглашая графа войти.
— Ну… понеслась… — пробормотал он себе под нос…
Однако даже не представлял себе, насколько «понеслась». Не успел и шагу сделать, как воздушная волна вздернула его за ноги и подняла под потолок — на самую середину комнаты.
Вниз головой.
Кровь прилила в мозг, он забарахтался, пытаясь не то обратиться, не то выхватить из ножен свой фирменный кинжал из Беллерийской стали…
И так, головой вниз, перевернутую, он увидел ее — ту, кого боялся больше всех живых существ на свете.
— Вы разочаровали меня, граф… Во второй раз…
Скользя на своем длинном, извивающемся хвосте, принцесса проплыла точнехонько под его головой, и даже не взглянула наверх. Для того чтобы держать его в воздухе, ей это было не нужно. Как, в прочем, и для того, чтобы убить его на расстоянии, сдавив магией горло.
— Я… я не знал, что у нас такой могущественный соперник, — прохрипел Свантон, изгибаясь, чтобы не упускать ее из виду.
Из угла комнаты громко хмыкнули. Граф резко обернулся.
Так он и знал! Вытянув к очагу ноги, в глубоком кресле вальяжно развалился Эдрих ден Фонтэ, самый молодой генерал в истории Адлендора и, как известно в столице даже глухому, любовник ее будущего величества.
Интересно, она трахает его в своей звериной форме? — неожиданно подумал Свантон. Принцесса явно не стесняется промежуточной, в любой момент выставляя напоказ свое «наследство» от папочки нагга — длинный и на удивление мощный хвост, в который умели срастаться ее ноги…
— Я говорил, что мы тратим с ним время… — лениво протянул Фонтэ, потягивая из низкого бокала коньяк, который наверняка стоил, как годичное жалование кого-нибудь из его многочисленных адьютантов. Причем та порция, что была налита в его бокал, не говоря уже о всей бутылке.
О, в погоне за ускользающей молодостью принцесса умела обхаживать тех, кто умел ей угодить. Свантон знал это не понаслышке, испытав все прелести внимания нагини на себе — от богатых подарков до неожиданно высоких должностей.
К его счастью (или несчастью), принцесса не успела затащить его в постель, соблазнившись более молодым и смазливым Эдрихом. Графа до сих пор трясло от мысли, что ей и с этим станет скучно, и она все же захочет довершить начатое. Или, не приведи Семеро, потребует их обоих к себе в постель одновременно…
— Ты не говорил мне ничего подобного, Эдрих… — принцесса говорила тихим, чуть сиплым голосом, деланно равнодушным, но Свантон видел, как мелко-мелко дрожит кончик ее хвоста, издавая еле слышный треск.
Боги, она в бешенстве… — с тоскливым ужасом подумал он.
Надо было все же догнать того человека, что оставил в приемной наследницы подарочек в виде пирожных, пропитанных заклятьем Подчинения. Если это был демон, он без сомнения убил бы какого-то перевертыша, а тем более ворона, но пасть смертью храбрых… Теперь это казалось сказочной и недосягаемой роскошью.
Теперь он умрет какой-нибудь совершенно ужасной смертью. Например, его отдадут на кому-нибудь из оборотней герцогини на съедение. В буквальном смысле.
И ведь не посчитаются с тем, что он реально не смог бы ничего сделать — даже не перейди демон ему дорогу — говорить об этом сейчас бесполезно, но в последнюю секунду перед тем, как в будуаре наследницы разразилась битва он вдруг увидел свое зыбкое отражение — прямо в воздухе. Знак того, что по периметру выставлена Система Предупреждения лично на него — Ильмаора Свантона, в его птичьей ипостаси. Уж наверняка, если на птичью потрудились, на человеческую всяко есть.
— Они знают, КТО похищал принцессу? — все тем же ровным голосом спросила Лэвэндэль.
Спрашивала она явно не у Эдриха — откуда ж тот мог знать?
Тот же самый невидимый, грассирующий голос, которым графа позвали на аудиенцию ответил.
— Да, Ваше Высочество. Герцог устроил портал и вызволил принцессу самолично. Точнее с помощью своего ручного демона… Эээ… Простите запамятовал, как ее величают…
- Предыдущая
- 18/43
- Следующая

