Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Беспокойные будни тёмного архимагистра (СИ) - Сандер-Лин Галлея - Страница 115
— Не думал, что ты дашь осечку, — неодобрительно глянул изящный.
— Да у Разноглазого чуйка, как у зверя, даром что не оборотень, — оправдывался здоровяк. — Я его уделаю, точно говорю! Но не сразу: сильный, сволочь.
— Конечно сильный! Нам придётся действовать на опережение, — постановил высокий. — С Разноглазым по-другому нельзя. И будем бить по больному, пока не пробьём брешь.
— Кажись, долго долбить придётся, — с сомнением покачал головой низкий.
— Уже нет, теперь у этого ублюдка есть уязвимое место. Большая часть защиты держится на нём, узнаю вязь его заклинаний. Так что одним ударом убьём сразу двух зайцев. Падёт Разноглазый — падёт и неуязвимость академии, пусть и ненадолго, но нам должно хватить, — удовлетворённо проговорил изящный. — Я прекрасно знаю, что он не мог не подстраховаться на этот случай, однако у нас появится немаленький шанс, и мы должны им воспользоваться. У тебя всё готово?
— Не знаю, подействует ли, но я сделал, как ты сказал.
— Тогда иди и возвращайся с хорошими новостями! — высокий открыл портал и выпроводил собеседника. — А я пока займусь оставшейся частью приготовлений…
КОНЕЦ 1 книги
Глоссарий по Академии Магических Наук
Альвинора — подруга эльфов.
А́льма-ма́тер — неформальное название высшего учебного заведения, в котором человек (или представитель любой другой расы) получал или получает образование.
Альтсинды — одна из древнейших рас, славится своими предсказателями, которые, в зависисимости от силы и уровня дара, могут предсказывать будущее, видеть прошлое и настоящее или даже сочетать в себе все эти способности. Представители этой расы имеют глаза необычного белого цвета. Чем сильнее маг, тем ярче мерцают его глаза.
Астариум — космос.
Бразье — аналог бюстгальтера.
Бьорнен — графство медведей.
Вайнэт — происходит от "алквайне", что значит стихия.
Верманд — защитник человека.
Вульфстейн — волчий камень.
Дрокс — от тёмноэльфийского dro'xun — выживший.
Золотая звезда — высшая награда за успехи в учёбе как в магических школах, так и в обычных.
Илиана Соул — солнечная душа.
Ипомея — многолетнее растение, травяное, лианы, кусты и маленькие деревья; большинство разновидностей — вьющиеся растения.
Ирис, род Ирисов — фамилия Альвиноры (Арис) произошла от названия цветка ириса.
Каттер — лорд кот, господин кот.
Корнвинги (ед. ч. — корнвинг) — животные, похожие на лошадей, которые обладают характерными чертами как пегасов, так и единорогов, то есть у них есть и рог, и крылья.
Лоссдор — снежная земля, снежная страна.
Лэндгвэйн — приятный вечер.
Лэрд — лорд.
Магистрант — адепт, который после окончания обязательного пятилетнего образовательного курса остался в академии ещё на три года для учёбы в магистратуре, после чего он получит звание магистра (преподавателя) и право преподавать как в магических школах, так и в магических академиях.
Маджет — специальное устройство, позволяющее общаться как с помошью текстовых сообщений и картинок, так и по видео - или аудиосвязи. В нём может храниться огромное количество информации и документов. Представляет собой плоскую серебристую пластину прямоугольной формы. Размер может варьироваться.
Манфетт — происходит от "мануфатто", что значит артефакт.
Морте — смерть.
Наяды (ед.ч. наяда) — покровительницы вод: рек, источников и ручьёв. Воды источников, где обитают Наяды, имеют очистительные свойства и даже обладают способностью дарить бессмертие и молодость.
Нереиды (ед. ч. нереида) — дочери морского Бога, живут на дне моря. Нереиды покровительствуют мореходам и дают им счастливое плаванье, благожелательны к людям и помогают им в бедствиях.
Нимхэль — белый лёд.
Подруга эльфов — дословно имя "Альвинора" переводится именно так.
Ривариэль — зимнее утро.
Сноланд — снежная страна.
Тиара — городок, некогда основанный возле Тиарского замка, который сейчас является Академией.
Тир Дирэт — зверь + зверь.
Форсварт — защитник.
Хитгвэйн — туманный вечер.
Цайги (ед. ч. — цайг) — мелкая нечисть (аналог чертей). Это слово часто используется в качестве ругательства: "Цайг побери!", "Чтоб тебя цайги забрали!", "Иди к цайгам!", "Иди к цайговой матери!".
-
Helvete (светлоэльфийск.) — чёрт. Данное слово часто используется как ругательство.
Jävlar (тёмноэльфийск.) — чёрт. Данное слово часто используется как ругательство.
-
"Docendo discimus" (латинейск.) — "Обучая, мы учимся", "Учи других — и сам поймёшь".
"Liber est mutus magister" (латинейск.) — "Книга — безмолвный учитель".
"Libri amici, libri magistri" (латинейск.) — "Книги — друзья, книги — учителя".
-
"En kedja är inte starkare, än sin svagaste länk!" (тёмноэльфийск.) — "Цепь не крепче своего самого слабого звена", "Где тонко, там и рвется".
"En mager förlikning är bättre, än en fet process" (тёмноэльфийск.) — "Худой мир лучше доброй ссоры".
- Предыдущая
- 115/115

