Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранительница (СИ) - Ра Катя - Страница 60
— Да погоди, — я вернул на место коня, — Наверху доиграем.
— Не наверху. Доигрывай.
— В смысле? — я «съел» слона.
— Ко мне пойдем. Лию сегодня точно можно не ждать, раз ты только появился.
— А…? — я ткнул пальцем в черное стекло.
— Заберем.
— Разве что только на ужин, — ответил.
Надо быстрее проигрывать. Но эта сущность, как назло, по полгода думает. Дарион склонился над доской, пытаясь прикинуть, сколько еще ждать, как вдруг раздался грохот, будто шкаф рухнул. Я вскочил, как ужаленный.
— Ой….
— Что «ой»?
— Забыл.
— Что забыл?
— Эльфа, — я бросился к двери, за которой запер связанного, про себя молясь, чтобы он оставался на месте. И то, что упало, не размозжило ему голову.
Он и оставался. Сидел под стенкой, рядом со сваленным шкафом. Увидев меня на пороге, вскочил на ноги. Даже путы не помешали.
— Кто тут у тебя? — Дарион заглянул через мое плечо, и хохотнул.
— Фрей? — я обернулся на Д’авэля.
— Знакомый?
— Ну, да. Фреэль Венуа. Советник Светлейшего.
Ах, вот оно что…. Кажется, я понял, кто заварил эту «кашу».
— Дарион, — пропел пленный дрожащим голоском, — Пожалуйста. Нужно все обсудить.
— О как. А со мной говорить не хотел, — я его встряхнул. Эльф чуть ли не со слезами уставился на Д’авэля.
— Обсудишь. Не переживай. С моим отцом, — услышав это Фрей, прижался ко мне, отчего я рефлекторно отпихнул его. Да так, что он впечатался в стену и упал плашмя на пол. Не знаю, чем его так Д’авэль старший напугал, но я прокомментировал:
— Раньше надо было думать, — перешагнул через него. Вышел за дверь, оставляя их одних, и чуть было не врезался в шахматную доску.
— Извини, — буркнул в потолок, и задумался над следующим ходом. Тем временем Дарион протащил упирающегося эльфа к порталу.
— Теперь мы ко мне пойдем не только на ужин, — Д’авэль так радовался советнику, будто ему три бутылки эльфийского подарили.
— Однозначно, — ответил. — Можем заодно твоему Светлейшему визит нанести.
— Нет-нет-нет, — он замотал головой, — Никаких Светлейших.
— В смысле? Вот, — я кивнул на связанного, — Доказательство того, что он финансировал это «исследование».
Черт! Шах, — увлекся разговором и начал случайно выигрывать.
— Не все так просто. Обсудим это за ужином.
Какие вы сложные все.
— Обсудим, — я исправил ситуацию в пользу библиотеки. Пока она думала, спросил:
— Слушай, а не страшно оставлять библиотеку без присмотра?
— А она не без присмотра. Лия постаралась, — крикнул эльф, нисколько не скрывая раздражения. — Тебе долго еще? Есть охота.
Не пробиваемый. Куча проблем, а ему лишь бы пожрать скорее.
— А то я всего на пару минут заскочил. Глядишь, Рейвен сейчас явится.
О, нет, — я тяжело вздохнул. — А я надеялся, его добили первым.
— Он тоже будет рад тебя видеть, — эльф верно истолковал мою реакцию.
Нисколько в этом не сомневаюсь.
Я сделал последний дурацкий ход, и выдохнул. Никогда не думал, что так обрадуюсь поражению. Но, не тут-то было. Библиотека поняла, что с ней играют в поддавки, или еще чего взбесилась, о чем красноречиво свидетельствовал воткнутый в доску меч.
— Слушай. Сейчас не до этого. Обещаю поиграть с тобой, когда вернусь. Ладно? — я смотрел на играющие в свете светляков грани лезвия, и уже мысленно предупредил демона, что сейчас будет «весело».
— А ты, я погляжу, вообще скучать не умеешь, — демон отозвался на мое «приготовься».
Умею. Не дают.
— Вы закончили? — Дарион уже открыл портал, и щелкнул пальцами, поднимая в воздух саркофаг.
— Надеюсь, — отозвался и аккуратно стал пятиться к проходу.
Глава 46
Побег удался. Я прошел через портал, и в меня даже ничего не полетело. По возвращению видимо придется играть всю ночь.
Вышел я в уже привычном, но терпимом состоянии. Попали мы, на удивление, в чей-то кабинет. Темные стены, цвета марсала, такого не присущего эльфам, письменный дубовый стол, с пустующим жестким креслом. Книжные полки, заваленные помимо книг, всяким хламом и диван под стеной, напротив прохода.
Желтый лимонный диван раздражал. Как и тот, кто на нем сидел.
Судя по лицу волка меня, он тут увидеть, никак не ожидал.
— А где? — Дарион кивнул на кресло, во главе стола и опустил саркофаг в центр комнаты. Пленный эльф был усажен на диван.
— Вышел, — Рейв покосился на советника, потом на стеклянный саркофаг, потом на меня. Было видно, что он не может понять, что происходит. Но спросить ничего не успел. Его перебил Дарион:
— Куда?
В ответ за нашими спинами активировался портал и в комнату вошел Эльф. Да. Именно с большой буквы. Потому что вместе с ним в комнату вошла и его энергетика. Мне захотелось стряхнуть ее с плеч, так сильно она ощущалась. Пепельные волосы, пронзительные черные глаза и взгляд свысока. Я таких эльфов еще не видел. Он не вписывался в эльфийский народ, так же, как и этот жуткий желтый диван, в интерьер его кабинета. А вот добрая улыбка, доставшаяся, отчего-то мне, меня слегка покоробила.
— Вылитый Тео. Не считая волос, — я нахмурился, отчего эльф заулыбался шире.
— Рад наконец-то познакомиться, Элиот. Мое имя Маро, — мне протянули руку.
Я посмотрел на нее.
Не люблю рукопожатия.
Но эту пожал.
— Взаимно, — ответил.
Он окинул взглядом всех нас, включая узника в стекле, задержав его на советнике, отчего тот скукожился.
— Фрей, — он поздоровался, и уже волку, — Рейвен, будь добр, пообщайся с господином Венуа.
— Как прикажете, — он рывком поднял на ноги эльфа и повел к двери.
— Только ласково, — добавил Д’авэль. — Не будем сердить Светлейшего.
Ментальный допрос? — во мне проснулось любопытство.
— Я хотел бы поприсутствовать, — вклинился. Эльфы и оборотень уставились на меня.
Нет, так нет. Чего так смотреть-то?
Волк оставил нас втроем. Дарион кратко пересказал отцу то, что до этого ему поведал я. Еще и сдобрил историю своими домыслами. А вишенкой на торте стала фраза, брошенная так, между прочим, что Лия отличилась умом и сообразительностью.
— Вот как? — это все что сказал нам Д’авэль-старший. Мы с Дарионом переглянулись.
— Я с ней сам разберусь, — он сел в кресло, и принялся листать дневник, который я ему вручил, после рассказа Дариона. — А вы, сходите, приведите себя в порядок, отдохните. Как Рейвен закончит допрос и доложит мне, я вас позову.
Я был несказанно рад покинуть этот кабинет. Казалось, что этот Маро чуть ли не под кожу мне залез. Слишком рядом с ним было некомфортно.
— С чего это Рейвен подчиняется твоему отцу? — спросил, пока мы шли коридорами подвала к лестнице, ведущей на первый этаж.
— С того что мой отец главный хранитель. Он отвечает за подготовку новых хранителей и надежность тех, что сейчас охраняют библиотеки. Лия оплошала. У нее будут проблемы.
— Зачем ты тогда рассказал ему все? — спросил. У нее и так хлопот хватает, а братец ей еще подкинул.
— Одно то, что она покинула библиотеку — наказуемо, и я бы промолчал, но она ее выпустила. А на это я закрыть глаза не имею права. Она многих подвергает опасности.
— Объясни? Что может случиться страшного?
— Понимаешь, клетка — она как те наручники, которые на тебе были. Только ты не мог чувствовать магию, и использовать ее. А вот эта сущность, даже сквозь нее на многое способна. А теперь представь, что эту мощь ничего не сдерживает. Я, конечно, догадываюсь, что Лия с ней о чем-то договорилась, раз та ее слушает, но это как сделка с Дьяволом. Рано или поздно она ее обманет. Я боюсь представить, что тогда произойдет.
— И что же она умеет? — мы уже шли по первому этажу. По коридору, выложенному белым мрамором и с панорамными эльфийскими окнами от потолка до пола. Несмотря на ночное время, сад сиял от количества колон с кристаллами. Вечнозеленый сад, вечное лето. Красота.
— Она изучает все книги и свитки, находящиеся в библиотеке. Или те, которые там когда то были. И умеет применять все полученные знания на практике. Понял?
- Предыдущая
- 60/92
- Следующая

