Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранительница (СИ) - Ра Катя - Страница 89
Она нахмурилась, рассматривая меня, отмечая перемены настроения, бросила взгляд на Рейвена, и вернула его мне.
Ну как это я сразу не догадался? Вот значит, где собака зарыта. Вот кто у нас решил оставить меня за бортом.
— Рейв? — я весь натянулся как тетива лука, которая вот-вот спустит стрелу ему промеж глаз. Он невозмутимо выдержал мой взгляд.
— Дарион, ответственность за ритуал на тебе. Тебе и решать, что делать с посторонними.
Посторонний? — я посмотрел на Дариона. — Скажи то, что мне не понравиться, и я украду Лию отсюда прямо сейчас.
— Элиот останется. Помощь нам не помешает. А с Галдаром надо будет поработать.
— Пошли, — Рейв подтолкнул шокированного эльфа в сторону одной из палаток. Парень растеряно посмотрел на меня, на Дариона, на Лию.
— Поработать? — спросил у Дара. Он мне помог, пусть и не просто так, и я не мог допустить, чтобы он пострадал.
— Или уговорить на сотрудничество, или стереть память. Там как пойдет, — грустно. — Зачем ты его притащил, а? Хороший малый.
Хороший, не спорю.
— Он Лию выслеживал в лесу. Как иначе я бы вас отыскал?
— Мы надеялись, не отыщешь, — бросил.
— Я это заметил, — уронил. — Только не понимаю, почему? — на меня так посмотрели, что вопрос отпал сам собой.
— Я и сейчас против, — прижал к себе девушку. — И даже больше, чем до этого.
— Да почему!? — взвыл эльф. — Она моя сестра! Думаешь, я ей зла желаю?
— Нет. Как и всем остальным, кто здесь находится, — ответил. — Но они могут пострадать, если этот маг нашего с тобой поля ягодка. Ты же догадался, что я имею в виду?
Понятное дело, что это в случае внезапной кончины одного из здесь присутствующих. Но кто этих магов древности знает? Вдруг он убивает взглядом, а там скосит остальных за один миг. Приготовили ему энергетический коктейль из пятидесяти людей и нелюдей.
В случае если он не из нашего темного братства, и начнет «шалить», то единственные более менее равные ему соперники тут я и Дарион. И опять же. Если(!) он начнет сильно «шалить». Чего мне никак не хотелось бы.
— Я об этом думал, — протянул. — Подстраховка не повредит.
Серьезно?
— Ты либо очень плохо думал, либо очень хорошо, — улыбнулся. — Потому что те, кто тут находится, очень хорошая подстраховка для нас с тобой. В противном случае, тут и всей армии всех государств не хватит.
— Чего ты прицепился? — у эльфа закончились аргументы.
— Сам посуди, — я прижал Лию сильнее. — Одна смерть запустит цепную реакцию. Тут сколько не приведи людей, будет мало и много одновременно.
— Ну, с чего ты взял, что он темный? — перебил. — Если природник, а? Или водник? Если обезоружит тебя, и еще десятерых, что дальше? Так хоть есть шанс задавить толпой, вымотать его огромный резерв. Ведь кто их Предтечей знает? Может он вообще мирный, — я фыркнул.
Именно поэтому его так замуровали.
— Вы, двое! — Дарион дернулся, чем повеселил Лию. Маро неожиданно вышел из палатки. — Сперва вытащите его живым оттуда, а потом будете решать, сколько людей вам тут надо.
Я собирался возразить, так меня задела эта фраза, но следующая, заставила забыть, о чем вообще шла речь:
— Принимай жертву, — бросил Дариону.
У меня в животе глыба льда образовалась. Как можно было упустить эту важную составляющую запрещенных ритуалов? Я посмотрел в спину удаляющихся эльфов и в равнодушные к происходящему глаза Лии.
— Ты чего? — удивилась моей реакции.
— Убить одного, чтобы вытащить другого? — заметил. Она вздохнула:
— Ты мне веришь? — я кивнул, уже догадываясь, к чему она клонит.
— А они моя семья. Доверяй и им, пожалуйста. Они плохого никому не желают.
— Ну да, «жертва» почтет за честь, — съязвил. Лии это не понравилось. Она моментально разозлилась:
— Знаешь что, что-то я не помню, чтобы ты жаловался когда, спасая тебя, я погубила десятки жизней, — я остолбенел.
Хотелось выкрикнуть: «это другое!». Но в глубине души, горькой правдой умывалась душа. Тоже самое… с разницей, что за освобождение меня-узника она отдала куда больше жизней. И себя бы отдала….
Она собиралась уйти, оттолкнув меня этой фразой. Я физически почувствовал, как между нами ломается только-только зародившаяся связь.
Нет! — я поймал ее за руку и заключил в объятия.
— Не уходи, — попросил, хотя это больше было похоже на мольбу. — Просто мне все это не нравится, — она обняла меня в ответ и провела ладонью по спине.
Ну почему все так? Почему просто нельзя жить и быть счастливыми вместе?
— Позволь мне забрать тебя отсюда, — прошептал.
— Я не могу, — ответила, и я сжал ее сильнее. — Прошу, отпусти меня, Элиот.
Нет-нет-нет-нет-нет, — я опустил руки.
— Извини, — она закусила губу. — Не сердись на меня. Я не могу их подвести.
Сердиться на тебя? Как я могу? — я кивнул, ненавидя себя за то, что не могу не слушаться ее. Не могу просто взять и похитить.
— Мы скоро начнем, — нас прервало появление Рейва. Он просканировал каждого взглядом и остался недоволен мной. — Лили, в палатку на инструктаж, — она подчинилась, — И ты, если еще хочешь участвовать, тоже, — это уже мне.
А то вы мне выбор оставляете, — я кинул на него взгляд и пошел следом.
Глава 68
— Всем все ясно? — Дарион обвел всех собравшихся в палатке взглядом, завершая осмотр на мне. Все закивали, мол, вопросов нет.
— Замечания? — он не сводил с меня взгляда, и было видно, как он не хотел задавать этот вопрос.
— Одно, — на меня повернулись и остальные. — Слишком много людей.
Дарион вздохнул себе под нос, что-то в духе: «Как чувствовал».
— Я тебе уже объяснял, — начал он. — Нам нужна эта подстраховка.
— А подстраховка может подождать где-то в стороне и прийти на сигнал, если понадобится? — спросил, и у Дариона дернулся глаз.
— Может. Быть. Поздно, — процедил.
— Нет, если она придет через портал, — улыбнулся, выводя его еще больше. Я же тут его репутацию лидера подрываю в глазах ребят. — Я бы вообще тут только тебя оставил. Ну и Рейвена.
Я же слушал инструктаж.
— Ты никого не забыл? — поинтересовалась Лия.
— Нет.
— Элиот! — возмутилась.
— Я с ним согласен, — вклинился Рейвен и Дарион шокировано захлопнул рот. — Выведем всех лишних к тебе порталом и оставим рядом того, кто даст им сигнал в случае чего. Так мы сведем все риски к минимуму, — Дарион внимательно его выслушал и кивнул.
— Так и сделаем.
Офигеть.
— Слышали? — Рейв обратился к остальным хранителям. — Переставляем арку.
Спустя час была сделана перестановка, и все было готово к ритуалу. Порталом ушли все «лишние» действующие лица, и Рейв привел жертву.
Ею стал маг ветра, пятидесяти лет от силы. Сегодня на рассвете его должны были казнить за то, что мне и Дариону сошло с рук. Убийство и сокрытие преступления.
Правда в нашем случае это была самооборона.
— Сидеть, — волк отвел его на место. Мужчина беспрекословно подчинился, ведь в случае хорошего поведения, его родные ни в чем не будут нуждаться.
— А ты чего ждешь? — подошел ко мне.
А?
— Иди, — он указал на арку.
Не понял.
— С чего это?
— Ты же сам сказал, оставил бы только Дариона и меня. Так что иди, не мешай, — я нахмурился.
— Я без Лии никуда не пойду.
— А что с твоим резервом?
Вот же наблюдательная с-собака! — я поджал губы.
— Я буду возле портала, — я прошел мимо, к Лии.
Нет, он прав. От меня сухого толку мало. И если начнется заварушка, я буду обузой до первой потери. А первой может стать Рейв, Дарион или… Лия.
— Будь осторожна, — я поцеловал ее и вдохнул ее запах.
— Не волнуйся, — улыбнулась. — Все быстро закончится.
Надеюсь.
— Ты еще здесь? — подгонял Рейвен. — Тебя одного и ждем, — раздраженно.
Я послал его взглядом и ушел в сторону палатки с порталом. Дарион дал отмашку Фису, и тот исчез в портале, чтобы через секунду появился Маро, ведя за собой саркофаг.
- Предыдущая
- 89/92
- Следующая

