Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эльф для ведьмы. Жезл Плодородия (СИ) - Свижакова Раиса - Страница 37
Анарэль подробно рассказал родителям о разговоре с Иларианэль через зеркало. Но Владыка усомнился:
— Я понимаю тебя, сын мой, но почему ты решил, что с тобой разговаривала именно Иларианэль, а не кто-то уподобившийся ей, чтобы запутать тебя?
— Отец, я верю своему сердцу, и оно меня не подводило. Я знаю, что это была именно она.
— Хорошо, тогда почему ты думаешь, что она не оговорила Аманис?
— Потому, что она никогда и не говорила, что это Аманис. Я по описанию понял, что это именно Аманис. Когда разрывал помолвку, моя бывшая невеста много чего наговорила, я просто не счел нужным пересказывать, и, в том числе, были угрозы жизни Иларианэль и Иссиль.
— Аманис находилась тогда под влиянием эмоций, поэтому могла сказать, что угодно, это не повод обвинять ее. — Анарэль еле сдерживая ярость, захлестнувшую его, сказал:
— А давай тогда подождем, когда она убьет мою истинную и мою дочь, твою кровь, между прочим, и все глубоко задумаются, а стоит ли подчиняться тому, кто не смог обезопасить свою, пусть и незаконную, внучку; и не захотел спасти от обезумевшей истинную сына. И не факт, что она человеческая женщина, — с этими словами он вышел, чтобы не взорваться и не разнести окончательно в клочья отношения с отцом. Сев в кресло у двери, он сжал голову. Если сейчас ему скажут «нет» в очередной раз, то он уйдет из Леса и откажется от них ради семьи, которая ждала от него защиты и помощи. Через двадцать минут вышла мать и, положив руку на плечо, заставила взглянуть:
— Зайди, мой сын, Владыка хочет говорить с тобой. — Анарэль зашел и замер у двери. Владыка встал и подошел к сыну:
— Твой брат и мать полностью за тебя. Они убедили меня в правильности твоего поступка. Ты имеешь право жениться и жить с той, которую выбрал. Я разрешаю привезти сюда твою истинную и твоего ребенка. Если они нуждаются в защите и покровительстве, то они их получат. Бери стражей Леса и поезжай за ними.
Анарэль едва поверил своим ушам. Отец разрешил привезти их и дал охрану. Улыбающиеся лица матери и брата подтверждали это, его девочкам будут рады.
— Владыка, разрешите выехать завтра утром?
— А мне сопровождать брата? — присоединился наследник.
— Разрешаю, — отпустил Владыка. А мать добавила, улыбаясь:
— Привезите побыстрее Иссилиэль, и нам не будет скучно.
Принцы откланялись и вышли. Сердце Анарэля пело, а душа танцевала. Брат весело хлопнул его по плечу:
— Вот видишь? Я же сказал, что им долго не продержаться. Иссилиэль вскоре займет наше с тобой место у родителей, и про все это забудешь, как про страшный сон.
— Пусть так и будет, брат, пусть так и будет, — но его сердце почему-то сжало дурное предчувствие, что до счастья ему еще долго добираться.
31
Утром оба принца в сопровождении десяти стражей Леса отправились за невестой Анарэля. И к вечеру следующего дня были в Вирносе. Стражей разместили в трактире, предупредили, что уезжают вдвоем за женщиной и ребенком. Шел снег, поднимался ветер и фонари желтыми пятнами виднелись сквозь метель. Анарэль быстро шел, подбадриваемый холодным ветром и жаждой встречи с любимыми. Иларианэль описала так точно, что даже в такую метель было не трудно найти дорогу. Вот дом. Занавешенные окна светятся, а из труб валит дым. Сердце пропускает два удара и начинает бешено стучать. Взглянув на брата, он открывает железную калитку и проходит к двери дома. Постучал условным знаком в дверь, несколько секунд спустя послышался шум отодвигаемых запоров, и дверь открылась. За порогом стояла Иларианэль и изумленно смотрела на пришедших, но потом спохватилась и жестом пригласила войти. Захлопнув дверь и заперев на все засовы, она кинулась на шею принцу.
Я не могла поверить своим глазам, за мной пришли оба принца. Заставив себя оторваться от Анарэля, поприветствовала наследника и пригласила в гостиную. Они разделись в прихожей и прошли внутрь дома. Первым зашел Анарэль. Иссиль играла с Малем недалеко от камина. Он остановился и негромко позвал:
— Иссиль, я приехал.
Дочь резко обернулась на его голос, соскочила и с радостным визгом помчалась к отцу. Анарэль подхватил малышку на руки и прижал к себе, целуя и что-то шепча. Анкалимир улыбался. Оба принца прошли и сели на диван, Анарэль стал знакомить Иссиль с дядей. Я же пошла на кухню и принялась срочно готовить ужин на четверых, одновременно сервируя стол в трапезной. Конечно, до эльфийских поваров мне как пешком до Белроу, но ужин получился неплохой, главное, оба мужчины и дочь были сыты до отвала. Девочка кочевала с рук отца в руки дяди и обратно, но категорически не хотела сидеть отдельно, исключение сделала только во время ужина.
После ужина обратно переместились в гостиную. Я села подле Анарэля, на руках которого уже засыпала дочь, и попросила рассказать их, как удалось убедить Владыку. Посмеиваясь, наследник рассказывал, о пылкой речи Анарэля, о том, как он, Анкалимир, убеждал отца, и как на сторону младшего сына встала мать, которой не терпится увидеть внучку. Любимый только улыбался, одной рукой прижимая к себе уснувшую Иссиль, а другой рукой меня. Закончив рассказ, Анкалимир спросил:
— Иларианэль, ты действительно думаешь, что тебя преследует Аманис?
— Ваше Высочество, я не знакома с Аманис, но с уверенностью заявляю, что меня преследует эльфийка, которую я видела во сне и в трактире несколько дней назад. Она вела разговор с наемником обо мне, сомнений нет. Также я уверена, что она и ее банда уже выследили вас. Скорее всего, они решат, что вы утром поедете в деревню или укромное место. Но то, что вы приехали в Вирнос, они уже знают и готовят нападение. Я это видела во втором сне, о котором рассказывала Анарэлю. Да и сама та женщина говорила, что дороги прослеживаются ее соглядаями.
— Тогда, как мы должны поступить?
— Я, Ваше Высочество, могу лишь предложить, а Вы решите, насколько это разумно. — Оба принца согласились. — Рано утром схожу к подруге, попрошу ее присмотреть за домом (я оплатила за дом на месяц вперед), забрать котов, мои вещи, которые не возьму с собой, продукты и опять все сложить в чулан, если только хозяин не захочет вернуться домой. Как только вернусь, вы отправитесь и предупредите стражей, что выступаем рано утром (до рассвета) и опять вернетесь сюда, «без хвоста». Я за завтрашний день успею уложить нужные пожитки, подготовить еду, чтобы ехать целый день без обеда до самого вечера. Так мы выиграем несколько часов: пока они будут искать нас в деревне, пока будут нагонять в дороге, мы опередим их, — затем я обратилась к Анкалимиру, — Ваше Высочество, разрешите называть Вас по имени в неофициальной обстановке и на ты?
— Разумеется, — он улыбнулся, — мне будет приятно такое теплое общение.
— Так, — продолжила я, — вот, что я хочу сказать, Иссиль будем везти по очереди: вначале я или Анарэль, а под вечер ты, Анкалимир. Объясняю, — заметив недоуменное лицо наследника и недовольное Анарэля, — во сне на нас напали, и Анарэль, защищая нас, был тяжело ранен. Дочь была на моих руках, защищаться я не могла. Удар шел целенаправленно на меня и ребенка, задача — уничтожить. К сожалению, сон не досмотрела и проснулась. Я рассудила так, что никто не подумает нападать на наследника (у них цель другая), поэтому Иссиль будет безопасно с тобой, Анкалимир. Пусть рядом с тобой будет трое Стражей Леса, — сказала я, обращаясь к наследнику. Потом повернулась к Анарэлю, — прошу тебя, не рискуй жизнью ради меня, Иссилиэль нужен хоть один родитель, и только ты в состоянии признать законность ее рождения. Я буду защищаться, но если кто-то из вас будет ранен, то вы должны будете немедленно покинуть бой и исчезнуть в темноте. Я знаю, бой будет ночью. Анкалимир, возле Анарэля должен быть тот, кто сможет вынести его из боя, защитить и доставить домой.
Оба принца были возмущены даже предположением «бросить» меня в случае серьезной опасности. Тяжело вздохнула, как же трудно объяснять:
— Я не говорю бросить, говорю, что, если будет смертельная опасность для вас и ребенка, то оставляйте меня. Убить Аманис не сможет и не прикажет, если только случайно в бою. Она хочет замуж за Анарэля, поэтому в самом бое ее не будет, чтобы «не испачкаться», я уверена. Но отслеживать бой где-то неподалеку она должна.
- Предыдущая
- 37/45
- Следующая

