Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ректор поневоле (СИ) - Никитина Анастасия - Страница 48
— Как есть язва, — мотнул головой Крупп. — Наёмники, по-твоему, на высокие чувства не способны?
— Способны, а как же. Чем больше платят, тем выше чувства. Верность там всякая, любовь к командиру, безрассудная храбрость просыпаются и крепнут прямо на глазах при виде жирного контракта!
— Сразу видно наёмного народа дочурку, — расхохотался полугном.
— А ты нежную незабудку ждал? Так это ты зря. Незабудка мутировала, отрастила ядовитые шипы и зубастую пасть. Пыль на Тракте, она такая… Хитрая очень.
— Ладно, незабудка зубастая, — Крупп подлил мне вина и, посерьёзнев, спросил. — Значит, в любовь мою ты не веришь?
— Не верю, брат. Очень уж внезапно она тебя обуяла.
— А, может, я много-много лет признаться боялся, как в бабских романах пишут.
Я даже не посчитала нужным ответить.
— И замуж за меня ты не хочешь ни в какую?
— Не хочу, — спокойно кивнула я.
— А понарошку? — хитро улыбнулся наёмник.
— Это ещё как? — опешило моё обалдевшее высочество, едва не подавившись очередным глотком вина.
Но Крупп не спешил отвечать, хмуро глядя куда-то мне за спину. Оглянуться я не успела: причина внезапной немоты наёмника нежно погладила меня по плечу.
— Рагетта! Ты всё-таки пришла!
— Никс… — протянула я.
— Я сейчас! — воскликнул он, не замечая совсем не восторженные выражения на наших с Круппом лицах. — Весь вечер бегал, в глотке пересохло. И есть хочу, как василиск после зимней спячки!
— Ты же говорил, что он раньше двенадцати не появляется, — прошипела я, едва чернак отошёл.
— Не появлялся, — Крупп развел руками. — Может, та стервозная бабёнка его таки уволила сегодня?
Я промолчала. Во-первых, с миской мясного рагу вернулся Никс. А во-вторых, уж я-то точно знала, что «стервозная бабёнка» чернака не уволила, и даже пока не собиралась.
— Ладно, братцы, — поднялся Крупп, — пойду я… переоденусь. Надо мне ещё кой-куда сбегать. Увидимся.
Он ушёл, а я осталась за столом, не находя причин тоже убраться. Мало того, что Никс плюхнулся на лавку, зажав меня в углу, так ещё и не хотелось мне уходить. Вот совсем не хотелось, и всё. Не успело моё слегка пришибленное высочество задуматься над этим феноменом, как мимо прошёл Крупп. Если он и переоделся, то в точную копию своего засаленного кожаного жилета. Даже пятна от вина находились на своих местах. Прощаясь, он пожал мне руку, незаметно оставив в ладони какой-то комочек. Я, не глядя, сунула записку, а это могла быть только записка, в карман и улыбнулась как раз расправившемуся с мясным рагу Никсу.
— Пойдём куда-нибудь? — предложил он, отодвигая миску.
— Куда?
— Хочу показать тебе один уголок.
Все мои подозрения взвились, как скаковой варан, заслышавший боевой рог. Засада?
— Не беспокойся, — ободряюще улыбнулся чернак, неверно истолковав выражение моего лица. — Уроды вроде тех, благодаря которым мы с тобой познакомились, там не водятся — слишком близко к кварталу аристократов.
— И что нам там делать? — на остатках осторожности продолжала сомневаться я.
— Пойдем со мной, и увидишь. Ну же, не бойся.
— Я боюсь?! — взвилось моё оскорблённое высочество, мигом забывая о чувстве самосохранения. — Я, если ты забыл, боевая магичка, между прочим!
— Согласна?
— Ещё бы. Но если там будет скучно…
— Не будет, — уверенно мотнул головой Никс. — По пути только к Нисе заскочим.
— Хорошо, — сдалась я под напором дара убеждения ифитова чернака и собственного любопытства. — Только недолго. У меня сегодня не так много времени.
— Как скажешь, моя принцесса, — слегка поклонился он.
По дороге к булочной Нисы мы молчали. Никс загадочно улыбался, а я нервно гадала, случайно ли он назвал меня принцессой, или это часть той самой игры, о которой он говорил в прошлый раз.
В булочной мы задержались ровно на пять минут. Точнее, возле неё: Никс вошёл, а я осталась ждать у ворот. Обратно он вернулся так быстро, что я даже не успела запустить слухача, чтобы узнать, зачем мы вообще сюда явились. А дальше всё завертелось с безумной скоростью и совершенно не так, как я предполагала.
Начнём с того, что вместо тёмного закоулка Никс привел меня на главную площадь храмового города. Пока моё ошарашенное высочество озиралось, пытаясь придумать, какого ифита тут понадобилось чернаку, и не решил ли он предложить мне помолиться перед смертью, вихрь слабо мерцающих искр оторвал мою зазевавшуюся тушку от мостовой. Я и пискнуть не успела, как обнаружила, что сижу на крутом скате алой крыши храма Рири, мёртвой хваткой вцепившись в какое-то архитектурное излишество. Рядом устроился Никс, заботливо обнимая меня за плечи.
— Совсем забыл спросить: ты высоты не боишься?
— Не боюсь, — с трудом подавив пляшущие на кончике языка ругательства, отозвалась я и принялась один за другим отдирать непослушные пальцы от каких-то кованых завитушек.
— Смотри, как красиво — повел рукой чернак.
— Где? — брякнула я: с крыши храма Рири открывался замечательный вид на… на парадный парк питругской резиденции Правителя. Ифит пожги этого проклятого чернака, что за намёки?!
Я недоумённо проследила за его взглядом: ничего необычного, всего лишь очередной приём. Судя по тому, что всю эту суматоху развели именно в Питруге, а не в столице, принимают представителей какой-нибудь малой народности, вроде гномов или русалов. Хотя наставник что-то говорил про посольство троллей. Возможно, это именно они. Отсюда такие подробности не разберёшь. Наверняка днём вся эта толпа приносила жертвы в каждом из храмов, как положено по протоколу. Немного раньше Па сказал одну из навязших в зубах речей о дружбе народов, дарованной нам Создателями. А теперь вся компания, минус Па и его приближённые, напивается за казённый счёт. И если мы просидим на крыше до утра, то сможем полюбоваться, как служители собирают упившиеся туши по всему парку.
— Отсюда они похожи на разноцветных бабочек, — тихо проговорил Никс, рассматривая цветастую суету, ярко освещённую большими светляками. — Можно просто смотреть и не думать, какие сволочи большинство из них. Хочешь принять участие в веселье?
— Эммм… — в очередной раз оторопела я. — Что я там не видала?
— Да, — тепло улыбнулся чернак. — Я и забыл, что ты из благородных. Тебя, наверное, приводили посмотреть на такие сборища. Неудивительно, что моя идея не вызвала энтузиазма. Сомневаюсь, что на бастарду смотрели благосклоннее, чем на чернака. Но я предлагаю присоединиться немного по-другому. Без презрительных гримас всей этой братии. Пусть они послужат фоном нашему личному празднику. Смотри, что я прихватил!
Он достал из пакета, которым разжился в булочной, оплетённую соломой бутыль.
— Зд-здорово, — выдавила из себя я, увидев, как следом за стаканами появляются те самые медовые булки.
— Я знал, что тебе понравится! Медовых булок вкуснее, чем у Нисы, я ещё не пробовал. А ты умеешь их печь?
— Нет, — буркнула я, принимая угощение.
— Ничего. Я попрошу Нису, она тебя научит. Всякая уважающая себя девушка должна уметь печь медовые булки!
— Это что ещё за… — возмущённо начала я, но Никс со смехом перебил.
— Шучу! — воскликнул он, поднимая руки. — Это Ниса так говорит. А мне всё равно, умеешь ты их готовить или нет. Ты вообще можешь не приближаться к печи. В конце концов, я — бытовик не из последних, нас этому учат. Но, согласись, хорошо уметь делать такую вкуснятину. Не всегда же рядом окажемся Ниса или я.
— Зато пекарская печь размером с полдома, разумеется, постоянно под рукой, — съязвила я. — Что ж себя не побаловать, да?
Чернак расхохотался.
А мне было не до смеха. Моё старательно улыбающееся высочество судорожно искало подходящий момент, чтобы незаметно уронить ифитову булку с крыши. Но, как на зло, Никс не отводил от меня глаз, словно забыв, что приволок сюда новую подружку, дабы полюбоваться торжествами в парке Правителя.
— Ты ешь, не экономь, — подбодрил он, заметив, что моя булка не тронута. — У меня ещё есть.
- Предыдущая
- 48/89
- Следующая

