Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста Книгочея (СИ) - Карисума Рина - Страница 34
Машины тронулись синхронно, увозя их к старым развалинам древнего храма. Варя помнила, что перейти Эйш хотел внутри старой церкви в Оксфорде, но Эйре по собственной инициативе повез их в совершенно другое место.
— Нам стоит беспокоиться? — тихо спросила Варя у Эйша, зная, что он поймет ее вопрос. Древний сразу же наложил на них полог неслышимости.
— Нет, Эйре никогда не сможет причинить мне и моим близким вред. К его большому сожалению, я думаю. Его родители благословили меня, подарив вечную защиту Благого Двора, так что я почти его названный брат.
— И ты молчал о таком? — пожурила его Варя, хотя понимала, что Эйш не рассказывает ей всего, чтобы уберечь от лишних переживаний. Ведь зная такие подробности, она будет общаться с Эйре иначе, закроется от него, пряча недоверие, которое только усугубит его плохой нрав.
Эйш грустно улыбнулся:
— Была бы моя воля, я оградил бы тебя от любого волнения, от любой опасности, Вара. Но ты чувствуешь оба мира слишком хорошо, чтобы я мог обмануть твою душу. У меня есть прошлое, которое скрыто даже от меня, и я боюсь, что в один из дней ты узнаешь его и возненавидишь меня всей своей сутью виталис, — прошептал он ей в губы, не отводя взгляд.
Варя чуть качнулась вперед и ласково прижалась к сухим обветренным губам, а потом сразу же отстранилась и также тихо ответила:
— Ничто не изменить моего мнения о тебе.
Эйш склонился к Варе, прижав ее к себе, греясь о ее тепло, но Варя чувствовала, как он напряжен. Тайны душили его. Неизвестность заставляла быть всегда настороже, а их такие хрупкие чувства, что расцветали медленно и осторожно, лишь больше заставляли древнего закрываться, прятаться от нее, боясь причинить боль.
Варя хотела сказать Эйшу, что ее ранит не его эфемерное прошлое, а его настоящее, где он продолжает прятаться от нее под масками. Но она опять отложила это разговор, пытаясь найти для него подходящее время.
Порталом оказались старые развалины, которые давно поросли мхом и наполовину ушли в землю, оставляя на поверхности лишь неприглядные валуны. Ветер и дождь истерли все древние знаки, уничтожили роспись, которая наверняка украшала колонны, что держали такой же расписной купол. Варя лишь могла догадываться по силе, что окружала это место, какая красота в прошлом принадлежала местным друидам. Она провела пальцами в перчатке по самому покатому валуну и почувствовала, как тот отозвался красивой нотой, словно инструмент. Ей было здесь невероятно спокойно и хорошо, словно сама живительная сила виталис нашла для себя источник.
— Я вижу, что не ошибся с выбором места. Тебе нравится, Варья? — вдруг спросил ее подошедший сзади Эйре. Он смотрел на нее слишком пристально для того, кто просто рад угодить гостям. Проверял?
— Я люблю старину. Здесь волшебно, — вежливо ответила Варя. — Мне нравится вся Англия целиком.
Улыбка Эйре не задела глаз. Он не поверил ни единому ее слову, но и подловить не мог. Принц фэйри действительно проверял ее.
— Я рад слышать.
Варя кивнула, но взглядом принялась искать Эйша, который сразу же материализовался около нее, обнимая за плечи.
— Мы готовы к переходу, ваше высочество.
— Торопишься в свой дом, Эйш. Даже не поболтаешь со старым другом? Ну ладно, наверстаю за званым ужином, — оскалился Эйре и щелкнул пальцами, заглушая все посторонние звуки. Мир утонул в безмолвии, а старые валуны заворочались, задвигались грузно, низко завибрировали и вдруг вытянулись колоннами. По ним поползли ветви плюща, распустились багряные остроконечные листья, и все сплелось в купол, заискрилось магией.
Варя отшатнулась, упираясь спиной в Эйша, не веря своим глазам. Она ведь так хотела увидеть былое величие, но реальность оказалась ошеломительной — все дышало весной и магией Пелены. Не тем привычным мраком и туманом, а жизнью и любовью.
Мастер Эйре повел рукой в приглашающем жесте, и Эйш крепко перехватил Варину ладонь, зашагал к порталу, уводя ее следом. Они вошли в неяркое золотое сияние, и будто вдохнули ароматы волшебного леса. Варя открыла глаза, смаргивая осевшую пыльцу на ресницах, и с восторгом охнула — перед ними простирались холмы Сноудонии, а недалеко, опоясанный невысоким забором, стоял уютный каменный домик. Мельница, что была немного поодаль переливала воду, создавая мерный успокаивающий звук. Паус сразу же перевоплотился в кота и побежал к новому обиталищу, Мастер Тот размял руки и закинул куртку на одно плечо, принявшись спускаться с холма. Бланш радостно крикнула:
— Убежище! — и побежала следом за Мастером Тотом.
А Варя с Эйшем и с кучей чемоданов остались стоять на пригорке, наслаждаясь прохладным ноябрьским воздухом.
Варя с интересом наблюдала, как Бланш заставляет Мастера Тота помогать ей выбивать от пыли ковры, которыми были устланы гостиная и спальни. Старый дух что-то смешно ворчал себе под нос, но все-таки усердно выбивал скопившуюся пыль из развешанных на веревке плетеных дорожек, круглых ковриков и из одного большого и явно дорого ковра, который Варя приметила в гостиной, когда они с Эйшем и толикой его магии транспортировали багаж.
Убежище оказалось невероятно уютным и таким домашним, что Варе захотелось остаться тут на всю зиму, представляя, как занесет снежным покрывалом ближайшие холмы, как замерзнет старенькое водяное колесо около дома, заметет окошки, а внутри будет царить тепло от каминов и больших свечей в стеклянных фонарях, которые были аккуратно расставлены на большие медные подносы. Но учеба ждать не будет, а значит они обязательно вернуться на Сент-Джеймс уже к двадцатым числам ноября.
— Мастер Тот, не халтурьте! — прикрикнула Бланш на древнего, и Варя встрепенулась — сидит тут у окна и мечтает. Она уже хотела продолжить переписывать в тетрадь главные постулаты работы с бумажными книгами в архивах Книгочеев и остальные премудрости архивного дела, как в дверь тихо постучали.
— Да-да, я тут, — ответила она и улыбнулась Эйшу, который вошел в ее комнату.
— Ты занята? — Он пробежался глазами по раскрытым учебникам и виновато улыбнулся: — Вижу, что помешал. Прости.
— Ничего страшного, — Варя постучала ладошкой по тахте, что стояла рядом с ее столом и ласково позвала: — Побудешь со мной?
Древний бесшумно опустился на предложенное место и взял Варину руку в свою. Он принялся массировать большим пальцем ее выступающую косточку на запястье, потом поднялся выше — к костяшкам и медленно прошелся по каждой. Варя, как завороженная, следила за движениями Эйша, ловя себя на мысли, что хочет, чтобы он продолжал бы так нежно гладить ее кожу вечно. Столько ласки было в этом жесте…
— Я не хочу брать тебя на ужин к королевской чете, — выдавил из себя слова Эйш, и палец его замер на выступающей венке.
— Ты о чем-то беспокоишься?
— Я не доверяю так хорошо Эйре, как Оберону и Титании. И очень беспокоюсь за тебя. А вдруг тебя накормят волшебной едой и я замучаюсь снимать чары пут, которые не дадут тебе вернуться. Или Эйре задумает дурное…
— Тогда давай их пригласим к нам. Я знаю ты этого не хотел, но ведь это самый лучший выход. Ты точно будешь знать, что будет накрыто на столе. Мастер Тот и Паус будут следить за гостями и нам не придется никуда спускаться, ни в какие волшебные холмы.
— Но ты же очень хочешь увидеть Благой Двор?
— Очень, — честно призналась Варя, но взяла в свои руки большую ладонь Эйша и сказала: — Но твое спокойствие мне важнее. В конце концов, мы же тут не в последний раз.
Эйш поднес руки Вари к губам и поцеловал. Он снова был без маски, как она и просила, и похоже стал привыкать к столь непривычной до этого открытости рядом с ней. Варя окружила его таким теплом, которого он никогда не чувствовал в жизни.
— Спасибо. А сейчас я тебя оставлю, чтобы ты закончила урок, моя Невеста Книгочея.
Варя засмеялась и махнула рукой, отворачиваясь снова к столу с раскрытыми книгами. Занятия так занятия. Хорошо, что за ужин отвечает Бланш и строго следит, чтобы все хорошо питались.
- Предыдущая
- 34/44
- Следующая

