Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зов Страсти (СИ) - Чижова Маргарита Владимировна "Искра От Костра" - Страница 47
— Я подал тебе меч! — нервно выкрикнул Валтаир. — Ты помнишь, Ролло? Помнишь?
Утратив над собой контроль, он побежал к мертвому Андуану, рухнул на колени и стал поднимать из травы волшебные камни. Отравленный магией лорд что-то бормотал, спорил и бранился с невидимым собеседником.
— Это бунт! — возмущенно заявил Нартил.
— Да, бунт, — ничуть не смутился лорд Рэйми. — Поддержав Ролло, мы рискуем потерять имущество и доброе имя, отправившись в ссылку. А поддержав тебя — поляжем под вражескими клинками.
— Я никогда не присягну королю так запятнавшему свою честь! — гневно выпалил Делориан. — Подлость и ложь, покровительство ренегату, позорная трусость перед лицом врага!
— Позор! — молодой лорд Шелаф рассерженно тряхнул волосами.
— Лучше всего хранят то, чем ни с кем не хотят делиться, — заулыбался весельчак Фербал. — Кажется, для нашего принца это не Юг, а корона на властолюбивой голове!
— Брехливые псы! — глаза Нартила потемнели. — Никто из вас не переживет эту ночь! Андуан унес чертежи крепости, планы подземелий, оборонительных линий — и отдал Хазхатару в обмен на чародейские камни! Ваш обожаемый Ролло может хоть из шкуры выпрыгнуть, но чуда не случится!
Принц выплюнул скрипевший на зубах песок и развернулся боком к усиливающемуся ветру:
— Хранитель Севера?! Ты мечтал отомстить мне! Втоптать в грязь! Унизить! Отобрать все, чем я дорожу! Торжествуй, ублюдок! На эти несколько часов ты будешь их предводителем! Их лордом-командующим! А потом сгинешь вместе с ними и своей пустоголовой девчонкой! На, подавись, этой проклятой короной!
Он сорвал с головы четырехзубый венец и, размахнувшись, кинул в Ролло. Корона с глухим стуком ударилась о нагрудник капитана, а затем упала к его ногам.
Хранитель Севера наклонился, поднял ее, и обтерев от грязи рукавом, протянул коменданту:
— Лорд Тахлан, сохраните венец — зримый символ и величайшее сокровище — который, я уверен, еще не раз послужит нашему славному народу. Предлагаю не тратить больше время и вернуться в крепость. Дело найдется каждому.
Я удивленно посмотрела на капитана, и, дождавшись, когда остальные направятся к Юастаму, тихо шепнула ему:
— Ролло, ты... мог надеть ее... и пророчество цветов...
Эльф широко улыбнулся:
— Разве нельзя полюбить без какого-то пророчества? Ты — во мне, а я — в тебе. Вот ради чего действительно стоит жить.
— Но ведь альвэ...
— Я не нуждаюсь в их благословении. Все, что мне по-настоящему нужно — это крупица смелости.
— Крупица смелости?
— Да. Чтобы завершить одно очень важное дело.
— Убить дракона?
— Не совсем.
Я удивленно захлопала ресницами:
— Какое дело может быть важнее этого и потребовать от тебя всей смелости?
— Да вот... есть такое.
— Ролло!
За нашими спинами ехидно хихикнул гоблин. Я обернулась и пронзила его взглядом:
— Хок, ты знаешь, о чем он, правда?
— Догадываюсь, — посмеиваясь в кулак, откликнулся зеленокожий вождь.
— Тогда расскажи мне! Немедленно!
— Прости, леди-человек! У Ролхо такой нрав, что лучше прыгнуть дракону в пасть, чем угодить этому остроухому под горячую руку! Я лучше промолчу.
— Вы! Двое! — я обиженно надула губы. — Все равно узнаю! И вам тогда несдобровать!
Эльф и гоблин многозначительно переглянулись, как два замысливших дерзкую шалость сорванца. Невзирая на все трудности, тяготы и перенесенные испытания, их сердца не огрубели, сохранив способность радоваться пустякам, каким-то глупостям и маленьким тайнам.
Глава 24.1.
По пути в крепость лорд Ролло сказал сопровождавшим его соратникам, что враг пойдет в атаку по всем фронтам: конница Хазхатара, состоявшая из степных гоблинов и пустошников, наверняка ринется на штурм редута, отряды подземников устремятся в прорытые под Юастамом тайные ходы, а дракон обрушит пламя с воздуха.
— Может, из оборонительного рва тоже кто-то всплывет, но я надеюсь на лучшее, — пошутил Хранитель Севера, желая хоть немного разрядить напряженную обстановку.
— В одном я уверен, — подхватил лорд Фербал. — Этот бой войдет во все книги по военному делу, потому что с таким натиском врага еще никому не приходилось сталкиваться.
— О чем тут писать? — развеселился молодой лорд Шелаф. — Мы или погибнем за короля, или сделаем так, чтобы вторгшиеся к нам захватчики погибли за своего шипящего черного колдуна!
— Чем меньше врагов у нас останется на этом свете, тем больше повстречаем на том! — поддержал друзей лорд Делориан. — Нам предстоит бороться, не жалея себя: отступать некуда!
Изгнанник с холодной решимостью кивнул:
— Я хочу, чтобы сегодня вы говорили об этом с каждым, в чьих глазах увидите хотя бы тень страха.
Он обернулся:
— Лорд Тахлан, вас не затруднит сберечь еще одно сокровище?
— Я постараюсь, — с готовностью отозвался комендант.
— Найдите для леди Кэсси безопасное убежище.
— А что будет с принцем и Валтаиром? — взволнованно спросила я.
Лорд Рэйми нахмурился:
— Валтаиру мы уже ничем не поможем. Пусть ищет милости Хазхатара. Ренегата надлежит закопать в стороне от дорог и предать его имя забвению. А принц... У нас нет над ним власти. Он волен быть, где пожелает.
— Его Высочество Нартил тоже отравлен черным колдовством? — Я догадывалась, какой последует ответ.
— Вероятнее всего, да, — В голосе лорда Рэйми переплелись сочувствие и презрение. — Он слаб духом и поддался искушению, опасаясь мести Ролло.
— У меня был четкий, продуманный план, — вздохнул капитан. — А потом, в какой-то миг, все покатилось кувырком, и теперь даже не знаю, как стану выпутываться.
— Но ты же нас не бросишь? — усмехнулся лорд Фербал.
— Я вас возглавлю! — торжественно пообещал Хранитель Севера. — Правда, пока я еще не придумал, что по этому поводу скажу королю.
— Я напишу ему, — пообещал лорд Рэйми. — Не забывай, принц нанес мне личное оскорбление.
— Король стар, — напомнил всем лорд Тахлан. — Он любит свою дочь и мечтает о достойном наследнике. Лорды Севера избрали Ролло Хранителем. Если мы, лорды Юга, объявим его и нашим Хранителем тоже, то впервые в многовековой истории эльфов...
— Ролло будет единственным, избранным народом, законным претендентом на престол! — нетерпеливо перебил лорд Шелаф.
— И женившись на принцессе Лианэ, станет следующим королем Лилий! — добавил лорд Фербал.
Капитан показал ему жест, означавший у эльфов грубую форму отказа:
— Вот не надо меня без спроса сватать!
— Да кто же не мечтает о первой красавице дворца? — искренне удивился лорд Фербал.
Изгнанник пренебрежительно отмахнулся:
— К примеру, тот, кому милее первая красавица Юга. О свадьбах и коронах побеседуем в другой раз. Делориан!
Командир дозорных Юастама весь обратился в слух.
— Вели расставить на стенах сосуды с водой и внимательно поглядывайте на нее, — распорядился Хранитель Севера. — Рябь подскажет нам, каким путем двинутся подземники. Нужно завалить часть тоннелей, направить их под западную башню. Рэйми, ты примешь бой там, а если дела будут плохи — подожжешь опоры и потолочные балки в подвале.
— Башня рухнет и погребет нас заживо, — горько усмехнулся лучший фехтовальщик замка.
— Отступите, заманите подземников в ловушку, а потом бегите оттуда со всех ног, — ободряюще посмотрел на него Ролло. — Хок!
— Я слушаю, Ролхо! — с готовностью откликнулся гоблин.
— Когда враг подойдет к редуту, мы предпримем вылазку и отгоним его как можно дальше от крепости. Ты ударишь конницей в центр, Делориан и Шелаф поддержат с флангов. Разработайте совместный план атаки. Фербал подаст вам сигнал к ее началу, а затем поможет беспрепятственно вернуться в замок.
— Доверяешь мне командовать лучниками? — расплылся в улыбке остроухий весельчак.
— Не толкайтесь там наверху локтями, выбирая легкие цели, — пошутил капитан.
- Предыдущая
- 47/53
- Следующая

