Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Турнир Тринадцати женихов (СИ) - Шестрова Ольга - Страница 7
— Ладно уж, прощаю! Жизнь началась хлопотная! Интересная!
Знала бы Офелия насколько интересная!
— До завтрака, моя принцесса, ты можешь зайти к женихам. Уже трое приехали, как я тебе и говорила вчера! Их поселили всех вместе в крайнюю правую башню, ту, которую называют «гостевой», — Офелия мановением руки распахнула створки белого шкафа-пенала.
— Я в окно лучше к ним загляну до официального представления меня женихам, четверти часа мне хватит, — согласилась я, — помоги выбрать аромат для завтрака, полагаю, женихи придут за общий королевский стол.
— Если хочешь быть неотразимой, — Офелия дирижировала хрустальными флаконами, брызги духов наполнили воздух моей спальни дивными манящими запахами, — тебе подойдёт это: капля апельсина, чуточку медовой сладости и брызги мяты! Вот оно!
Крошечный флакон лёг в мою ладошку.
— Счастливое настроение с флёром влюблённости в жизнь и всеми оттенками обаяния, — щелчком открывая крышку-сердечко, провозгласила Офелия. — Ты будешь неотразима! Ты им понравишься!
— Всем? — съехидничала я.
— Ну, такой задачи нет. Большинству! — подмигнула мне Офелия.
Взболтав флакон, я коснулась крышечкой запястий, сгибов локтей, под ушами. И почувствовала себя окутанной ароматом счастья!
И тут в двери тихонько поскреблись. Я выронила крышечку-сердце. Она не разбилась, но моего светлого настроения как ни бывало, я задрожала и вытянула из ножен на стуле свой меч, прижав палец к губам, чтобы Офелия, кивком отправившая крошечный флакончик в шкаф, молчала.
— Кто там?! — рявкнула я, подняв меч для хорошего удара.
— Сашка, это я, Финист, мы же договорились, — несносный шут просунул длинный нос в дверь. — А ты кого ждёшь с мечом в руках? — улыбнулся он дурашливо. — Или у тебя тренировка сейчас?
— Офелия, — торжественно проговорила я, — дорогая Офелия!
Привидение напряглось и нахмурилось.
— Это Финист. Мы с тобой знакомы два года, чему я очень рада, ты — прелесть, Офелия! А его я знаю с семи лет. Он мне как брат. И он пишет научную работу по изучению призраков. Поговори с ним. Я прошу, — я заглянула в бесцветные глаза призрака, — очень.
— Ну, я не знаю, — сказала Офелия, присев на край кресла, — ты скажи ему, принцесса, если его вопросы будут идиотскими, я его задушу.
Финист негромко крякнул и покрепче завернулся в синий тёплый плащ, часть придворного костюма, потому что в комнате ощутимо похолодало и стало темнее.
— Слышал, Финист? — улыбнулась я его вытянувшемуся лицу. — Постарайся не прогневить моего призрачного друга! А мне пора!
Я скользнула в гардеробную, стянула там ночную рубашку, взяла плащ, платок остался у отца в спальне, а из кабинета вылетела в окно. Было ещё очень рано. Солнце только подсветило облака, сделав их ненатурально яркими и многоцветными: розовыми, как клубничное варенье, синими, как черничное пирожное, алыми, как мой любимый компот из вишен. Но я стерпела приступ голода и была вознаграждена за это: в «гостевой» башне уже горел свет.
Я сунула клюв в щёлку между ставнями. Ага! Все трое на месте! Спальня была убрана роскошно, но по какому-то неведомому мне замыслу устроителей «Турнира…» женихов решили поселить по четверо. Места во дворце было сколько угодно. Думаю, такое решение приняли неспроста. Да и простолюдинам не привыкать ютиться по нескольку человек в одной комнатушке. Хотя, Офелия сказала, что они дворяне!
Так, так, так. Рассмотрю-ка я вас, как следует, господа-женихи!
Один был похож на белобрысого раскормленного хомячка. Он был небольшого роста и весь кругленький, мордочка круглая, коричневые глазки-бусинки, носик-кругляшок, фигура тоже круглая. Бесцветные короткие волосы и белый бархатный костюм казались короткой мягкой шёрсткой, даже белые сапоги с вышивкой напоминали лапки.
Второй тоже на редкость щекастый смахивал на грустного бульдога, свисающими щеками и чёрными глазами навыкате. Коричнево-чёрный костюм и рыжеватые сапоги подходили его внешности.
Третий выставил вперёд два длинных зуба. Ну, ничего себе! Натуральная белка! И рыжеватые вихры, словно ушки! А уж красновато-коричневый костюм! Орехов ему что ли отправить? Пусть щёлкает. В дверях показался слуга, поклонившийся кому-то входящему в комнату, я раскрыла рот от любопытства, потеряв мысль о том, что куплю в лавке обыкновенный топор и стукну проклятое дерево по стволу! Да за таких женихов морду бить надо! Пусть сам с ними живёт! Урод!
Но кто же вошёл в комнату! Я завозилась, пытаясь рассмотреть новенького, ставни загремели и…
— Эй! Ты что тут делаешь?! Принцесса?! — противно взревело над ухом.
Не успев, рассмотреть того, кто меня засёк, я кубарем влетела в распахнувшееся окно, быстро бормоча заклинание оборота, сломанные ставни свалились к подножию башни с грохотом, а я угодила в объятия четвёртого жениха. Офелия не знала, что их теперь четверо!
Я хоть и лёгонькая, но всё-таки сбила его с ног. Под моим голым телом завозился зеленоглазый рыжеволосый юноша. Красивый! Слава всем богам!
Его ненавязчиво окутал аромат моего очарования. Но парень был нездешним, и на него ничего не подействовало. Я это чувствовала, но почему так решила, объяснить бы не смогла. От него исходила волна магии. Древней. Трудной магии, которая не давалась мне в руки. Это она ограждала его от чужого воздействия. На маленьком ухе блеснула хитро перекрученная серёжка. Такая же была в языке, её я увидела, когда он сказал:
— Доброе утро, принцесса.
Очень правильно произнёс, как говорящий ворон. Выходит: язык наш ему чужой!
— Угу, — я осторожно соскользнула с него. — Приветствую вас на славной земле Первого королевства.
Тут полагался церемонный поклон с приседанием, но голой его не сделаешь, юбка нужна, чтобы пальчиками воздушно приподнять кружевные складки, изящно приоткрыв атласный башмачок.
Новенький укутал меня своим чёрным плащом, но успел рассмотреть моё тело.
И плевать.
Все женщины одинаковые.
И третьей груди у меня нет.
Как нет ни одной лишней капельки жира!
Щёки пылали, сердце колотилось. Нельзя принцессе так себя вести. Не подобает!
Да. Ей надо сидеть за вышиванием и ждать, пока какой-нибудь идиот не поведёт её под венец.
— Это официальный визит? — спросил новенький жених.
— Нет. Я заглянула познакомиться в домашней обстановке, — отчеканила я, усевшись в самое роскошное кресло, и уставилась на этих четверых немигающим, полным ненависти взглядом.
Женихи торопливо вскочили, вытянувшись, как солдаты на плацу.
Новенький смотрел серьёзно, остальные трое выпучили глаза и покраснели.
— Вы, — я ткнула рукой в поймавшего меня жениха, — откуда, как зовут, где владения расположены?
— Митиль Воронцофф, из Третьего королевства, гость его темнейшеств, владения у меня невелики: земли соток шесть, домишко дачный старый, вот, вот развалится, квартира однокомнатная в высотке, — улыбнулся он, по-военному пристукнув каблуками сапог.
Шутник, значит!
Но!
Его улыбка ударила меня в сердце.
Он улыбался точно так, как мой отец.
ГЛАВА 3 Королевский завтрак
— Что значит в высотке? В замке что ли самом высоком в округе? — спросил жених, похожий на великанского хомячка.
— Молчать! — приказала я. — Вопросы задаю здесь я!
Хомяк надулся и стал ещё смешнее.
— Вас как величать? — повернулась я в его сторону.
— Даниэль Харст, — отчеканил он.
— Ну? — я злилась, времени до завтрака было немного, а этот хомяк хлопал глазёнками и не собирался отвечать.
— А… я из столицы, кузнец, значится. — пролепетал он, низко кланяясь.
Ясно, колечко у кузнеца потырил.
— Вы? — я оглядела бульдога.
Нет, если ещё будут такие же женихи, я сбегу, спрячусь, и ни один дознаватель меня не отыщет!
— Сэллиас Фолт, — он вытаращил глаза и затряс щеками, — мельник из деревни.
— Как деревня называется? Какой тип магии используете на мельнице? — бросила я в него уточняющими вопросами.
- Предыдущая
- 7/48
- Следующая

