Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сила Бессмертных - Ревва Игорь Юрьевич - Страница 6
— Тебя?
— Почему меня?! — удивился Ленн. — Не меня! Капитана Олликэна!
— Испугалась?! — Леган и Гэртан недоуменно переглянулись между собой.
— Да, господа! Испугалась! — подтвердил Ленн. — Она заявила, что Гатт по очереди ухаживал за пятью женщинами в городе и никто из них не прожил после этого и месяца!
— Что?! Ты хочешь сказать?..
— Не знаю! — ответил Ленн. — Я не думаю, что Гатт как-то причастен к смерти этих женщин, но Толла считала именно так! И когда Гатт начал делать ей намеки, Толла перепугалась. Она принялась искать защиты у меня!
— Особенно по ночам! — добавил Гэртан.
— Ну… не без этого, — отвел глаза Ленн.
— Странно, что Гатт не предъявил к тебе своих претензий! — заметил Леган.
— Как это — не предъявил?! — удивился Ленн. — Он даже хотел вызвать меня на дуэль!
— На дуэль?! Я не знал… — растерялся Леган. — А как же вы разрешили ваш спор?
— Понимаешь, — задумчиво проговорил Ленн. — Я просто объяснил Гатту, что Толла его боится. И рассказал почему. И Гатт… Гатт принес мне свои извинения…
— Не может быть!!! — хором воскликнули друзья. — Гатт Олликэн перед тобой извинился?!
— Я сам не поверил в это, — признался Ленн. — Но Гатт выглядел весьма встревоженным после моих слов… И это меня удивило больше, чем его извинения…
— Никогда не поверю, что Гатт Олликэн способен был принести извинения! — заявил Гэртан.
— Слово офицера, — подтвердил Ленн. — Слово офицера, что он…
Дверь распахнулась, из кабинета выглянул полковник Куиссэн.
— Кто это здесь бросается словами офицера?! Ага!!! Вот, оказывается, кто!!! Вся троица в сборе! — хмуро шевельнул своими седыми усами полковник. — Ну что ж, господа офицеры! Прошу ко мне в кабинет! Все сразу!!! — сердито повысил он голос. — А то у меня может не хватить злости разбираться тут с вами поодиночке!!!
Друзья переглянулись и один за другим прошли в кабинет полковника. Они догадывались, что полковник устроит им хорошую выволочку. Легану и Гэртану — из-за дуэли, а Ленну — из-за того самого рыцаря Ордена. Полковник Ронн Куиссэн был вспыльчив и резок. Он просто обожал возмущаться поведением своих офицеров и распекать их даже тогда, когда к этому не было ни малейшего повода. А уж когда повод был!..
Друзья уже приготовились к тому, чтобы провести несколько следующих дней в полковой тюрьме. А Ленн даже подсчитывал, сколько месяцев ему придется там сидеть.
Офицеры выстроились в центре большого кабинета, перед огромным дубовым столом полковника. Сам полковник расположился за этим столом, водрузил на его поверхность свои сжатые кулаки и мрачно смотрел на офицеров.
— Ну? — пророкотал он. — Кто из вас предпочтет первым попасть на виселицу?
Друзья молчали. Это было обычным началом разговора полковника Куиссэна. Леган подумал, что его самого уже по меньшей мере раз триста обещали повесить.
— Та-а-а-ак! Добровольцев нет? Тогда я буду выбирать сам! — Полковник грозно сверкнул глазами. — Начнем со старшего по званию! Надеюсь, господа лейтенанты возражать не будут… Итак, капитан Ленн Раллэн!
— Да, господин полковник! — с готовностью вытянулся Ленн.
— Что — да? Что? — Полковник подался вперед. — Вы что, капитан, думаете, что у меня больше нет никаких дел, кроме как объясняться с высшим командованием Ордена Следящих?! Вы считаете, что ваша служба состоит в том, чтобы делать рыцарям Ордена замечания?!
— Простите, господин полковник, — Ленн стоял навытяжку, — но тот офицер был старшим рыцарем!
— Что-о-о-о?!
— Да, господин полковник1 — Ленн посмотрел своему командиру прямо в глаза. — Он был старшим рыцарем!
— Старшим рыцарем Ордена Следящих, господин капитан!!! — заревел полковник, грохая кулаком по столу. — И потрудитесь полностью произносить звания офицеров!!! Полностью!!! Даже если это офицеры Ордена!!!
— Виноват, господин полковник!..
— Еще как виноваты!!! Еще как!!! Я сегодня вынужден был в течение получаса давать объяснения самому магистру!!!
— Магистру Ордена Следящих, господин полковник? — невинно переспросил Ленн, нарочно произнося все звание целиком. Гэртан, не сдержавшись, улыбнулся.
— Молчать!!! — Полковник подскочил на месте.
— Виноват, господин полковник! — отчеканил Гэртан, делая скорбное лицо.
— Вас что-то очень веселит, господин лейтенант? — грозно пророкотал полковник, обращаясь к Гэртану. — Может быть, вы радуетесь тому, что ваш друг — капитан Раллэн — позволил себе вступать в споры с рыцарем… старшим рыцарем Ордена Следящих? Ну конечно! Вы же — гвардейцы!!! Вас же очень развлекают и веселят подобные споры!!! Вы же любите поспорить!!! Да, лейтенант? — Полковник повернулся к Легану и сверкнул глазами. — Вы ведь тоже любите поспорить? Не так ли? Рано утром, возле городской стены!!! Со старшими по званию!!! Да, лейтенант? Вы бы небось не отказались поспорить на дуэли и с самим магистром? Не так ли, лейтенант?
— Да, господин полковник!!! — неожиданно для себя выпалил совсем растерявшийся Леган.
Ленн с Гэртаном прыснули. Полковник удивленно вытаращил глаза на Легана. Усы его поникли.
— Повешу я вас, господа офицеры, — скорбно проговорил полковник Куиссэн, устало опустив голову на руки. — Вот перед самой своей отставкой — повешу! И будете вы висеть… на виселице… — задумчиво вздохнул полковник.
Друзья виновато переглянулись.
— Лейтенант Гэртан Гаррэт!
— Слушаю, господин полковник!
— Вы были секундантом на дуэли вашего друга? — Полковник кивнул в сторону Легана.
— Да, господин полковник!
— Дуэль была честной?
— Да, господин полковник!
Полковник Куиссэн забарабанил пальцами по столу.
— Вы уверены в этом, лейтенант? — прищурился он.
— Да, господин полковник!
— Готовы ли вы дать слово офицера?
— Да, господин полковник!
— Что вы заладили, как попугай? — недовольно проворчал полковник Куиссэн. — Вы даже не слушаете того, что я вам говорю! Или просто забыли, что опорочивший слово офицера с позором изгоняется из полка!!! Так вы готовы, лейтенант, своим словом подтвердить то, что дуэль была честной? — ехидно осведомился полковник Куиссэн.
Гэртан молча вытащил из ножен свою шпагу, сделал два шага вперед и положил оружие на стол перед полковником. Затем отступил назад и медленно произнес:
— Дуэль была честной, господин полковник! Слово офицера! Позвольте удалиться?
Лицо Гэртана было каменным. Полковник грустно усмехнулся и перевел взгляд на Легана.
— А вы, лейтенант? Вы тоже готовы покинуть полк?!
Леган вытащил свою шпагу и положил ее на стол рядом со шпагой Гэртана.
— Дуэль была честной, господин полковник! — ответил Леган, делая шаг назад. — Офицеры гвардии не способны на низость! А капитан Гатт Олликэн был превосходным офицером, господин полковник! Я очень сожалею, что все так произошло! Позвольте удалиться и мне?
— Заберите ваши шпаги, господа! — недовольно проворчал полковник Куиссэн. — Мой стол не совсем подходящее место для ваших клинков! И вообще — вам следует пореже обнажать их! Они нужны вам для войны, а не для дуэлей! Верните в ножны ваше оружие, господа лейтенанты! Это приказ!!! Мой приказ!!!
Гэртан с Леганом послушно выполнили указание.
— Так! Теперь перейдем к самому главному! — Полковник подошел к шкафу, покопался там и вернулся к столу с тремя свернутыми в трубку бумагами. Леган успел заметить на одной из них темно-синюю печать канцелярии Ордена Следящих.
— Итак, господа дуэлянты, — хмуро произнес полковник, — настал ваш последний час! Я говорю совершенно серьезно!
Друзья удивленно переглянулись. Судя по всему, полковник действительно уже говорил вполне серьезно. Вот только — о чем?
— Из столицы пришел приказ! Его Высочество требует отослать в столичную гвардию двух самых лучших офицеров нашего полка! У них там, в столице, слишком много людей гибнет на дуэлях! — полковник возмущенно фыркнул. — Что ж… Теперь будет гибнуть еще больше! Потому что этими двумя офицерами будете вы, господа лейтенанты!
- Предыдущая
- 6/70
- Следующая

