Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жених для Ясмины (СИ) - Лунар Фелисия - Страница 27
— Скажу, что ты сейчас идёшь перекрашивать своего зверя! За мной!
И двое мужчин скользнули в неприметный ход, направляясь в покои Шныря и Шмыга в крыле Ясмины одним Шнырю ведомым путем.
Солнце осветило небо своим золотым светом, касаясь каждого зелёного листочка и травинки в королевском саду. Голубое небо было безоблачным и все говорило о том, что погода сегодня будет прекрасная. Цветы раскрылись и повернули свои головки к яркому светилу.
Ясмина вышла вместе с Клотильдой и отцом в королевский сад. За ней следовали несколько фрейлин, стреляя глазками и косясь на окружающих мужчин — лакеев, сопровождающих короля. Следом за королем Вигхардом бесшумной тенью шел старый верный лис советник Герхард, преданно глядя на хозяина и подмечая каждое движение вокруг.
Король привел дочь и свиту в просторную беседку и сел на высокий деревянный стул, накрытый красным бархатным чехлом с белой каймой, махнув дочери на такой же стул рядом.
Через несколько минут в беседку вошли десять мужчин разного возраста, среди которых был и барон Карлсхольд. Они стали в шеренгу перед королем и принцессой и Вигхард объявил о начале второго этапа состязаний за руку его дочери.
— Сегодня ваша задача — охота, — произнес король. — Мы полюбуемся на ваших зверей, а вы покажете, насколько вы быстры и ловки. Те пятеро из вас, кто принесет самых крупных животных в качестве добычи, проходят в третий тур. С остальными придется, извините, распрощаться.
— А сейчас попрошу каждого из вас по очереди принять вторую ипостась.
Мужчины сняли рубахи и сложили их в специально отведенное место. Затем они вышли, чтобы принять форму своего зверя и несколько лакеев последовали за ними, чтобы подобрать их одежду.
Через несколько минут в беседку, где сидели король с дочерью и их свита, зашли два матёрых тигра, в которых Ясмина узнала Аристарха и Эсхара. За ними пришли пятеро леопардов и два гепарда. Последней зашла огромная жёлтая пантера и грациозно села рядом с остальными.
Ясмина смотрела во все глаза и не могла определить, кто из них ее возлюбленный.
— Ладно, пойдем методом исключения, — решила она. — Не эти два тигра точно, не леопард и не гепард. Кто же он? Остаётся пантера. Он пантера! По размеру и мускулатуре абсолютно подходит, но как со снежного барса могли исчезнуть все пятна и как он мог стать жёлтой пантерой? Ей показалось или этот зверь ей подмигнул?
— У вас времени до полудня, — сказал король и дал команду начать охоту. Звери выбежали из беседки, перемахнув через забор сада и исчезли.
Ясмина сидела и думала, сможет ли Эрик пройти в следующий тур отбора женихов. Конечно, сможет, если с ним не случится ничего дурного. Если никто ему не подстроит ловушек и не нападет. Люсильда же умерла! Хоть она и в последнее время раздражала Ясмину, принцессе все равно было жаль девушку. Краем уха Ясмина слышала, что отец велел ее тихо похоронить и не поднимать шум. Лис Герхард обнаружил змею, убившую Люсильду, плотно обхватившую ее шею. Змея была мертва и Герхард тщательно ее осмотрел и определил, что этот вид обитает на землях Аристарха, в песках морского берега и ест тушканчиков, мышей и прочих мелких зверушек. Так же лис сказал, что она сама сюда не могла заползти, ее подбросили и есть подозрения, кто это сделал и почему.
Король эту информацию засекретил до поры до времени и приказал Ясмине молчать по этому поводу. Она и молчала, с кем ей разговаривать? Люсильда ее веселила своими разговорами, а сейчас ее нет. Нужно узнать, где ее похоронили и принести цветы на могилу. Но главное, хоть бы с Эриком было все в порядке, остальное неважно. И она посмотрела на отца.
Эрик еле успел к началу охоты, поскольку оба лиса беспощадно взялись обесцвечивать его шкуру лишь им ведомыми составами. Через полчаса из пятнистого снежного барса получилась жёлтая пантера. Какая разница, лишь бы король не узнал в нем Эрика! Вигхарду было известно, что зверь Эрика — снежный барс. Поэтому без вариантов нужно было перекрашиваться. Оба лиса тщательно смыли с Эрика состав под душем, затем он схватил одежду и, на ходу застегивая рубаху, помчался в королевский сад. Он видел удивлённое лицо Ясмины и подмигнул ей, чтобы она не переживала. Главное, чтобы оба тигра не напали на него одновременно на охоте. А гепардов и леопардов он не боится, ведь он же больше и сильнее. Ну что же, вперёд!
И он помчался в указанном королем направлении за оленем. На некотором расстоянии от него в густой траве мелькнули два лисьих хвоста и исчезли. Один из них махнул головой и побежал в другую сторону, туда, где исчезли два тигра.
Все звери разбежались охотиться в разные стороны, условно разделив территорию охоты на части. Эрик бежал на северо-восток и думал, правду ли сказал отец Ясмины насчёт стада оленей. Втянув ноздрями воздух, он краем уха уловил далёкий топот сотен копыт и подумал, что стадо оленей вдалеке точно есть. Но и какой-то лис рядом с ним тоже присутствует. Эрик резко развернулся на сто восемьдесят градусов и увидел рыжий лисий хвост. Лис, поняв, что его рассекретили, вышел из высокой травы и побежал рядом с Эриком.
По дороге они встречали зайцев и тетеревов, но размениваться на мелочь не стали. Их ждали олени, маня своим запахом и победой во втором этапе отбора. И лис и пантера спешили, как только могли и наконец увидели их. Это были прекрасные грациозные создания свето — коричневого цвета с тонкими ногами. У самцов красовались на головах ветвистые рога, а самки покоряли своим изяществом и грациозностью.
Олени мирно паслись и вожак периодически осматривал стадо строго следя, чтобы никто из его подопечных не отходил далеко. Олени не чувствовали, что жертва уже найдена и сейчас будет пролита их кровь. Где-то впереди посыпались камни и ветки с бугра, отвлекая прекрасных благородных животных и они, посмотрев в сторону напугавшего их звука, шарахнулись назад и начали сбиваться в кучу. Но один молодой олень, крупный, но ещё неопытный и поэтому отошедший от стада на несколько метров, бился в смертельных объятиях крупной желтой пантеры. Ещё одна смертельная рана на шее оленя — и он обмяк. Стадо, почуяв запах крови, сорвалось с места и исчезло, мгновенно растворившись на лесных просторах.
Эрик тяжело вздохнул. Теперь нужно дотащить эту тушу королю. Зверь большой, нести будет неудобно.
Послышался треск веток и на запах крови явились два тигра. Увидев жёлтую пантеру, они оскалились и приготовились к прыжку.
Вдруг раздался голос Вигхарда откуда-то сверху:
— Если участники отбора женихов будут нападать на соперника и присваивать добычу, то их исключат. За каждым из вас наблюдают.
Услышав эти слова, тигры зарычали и скрылись в ближайших кустах. Лис к Эрику так и не подошёл до конца состязаний, но по запаху Эрик его чувствовал.
Жёлтая пантера пролезла под тушу оленя, затем встала и добыча оказалась у зверя на спине. Зверь осторожно двинулся назад, к королю Вигхарду, осторожно неся свою ношу. Всё-таки если бы не он, то тигры бы разорвали жёлтую пантеру на шнурки за пару минут.
Уже подбегая к забору королевского сада, перед Эриком выскочили два лиса и приняли человеческую ипостась.
— Мы следили за тиграми и о том фокусе, что король наблюдает за соперниками, просим умолчать. Это были наши проделки, никто за вами не следит.
Жёлтая пантера кивнула и перемахнула через забор с оленем на спине, придерживая тушу зубами сбоку.
Как только Эрик подошёл к беседке, где находился король с дочерью и свитой, раздались аплодисменты и лакеи помогли освободиться жёлтому зверю от туши.
— Браво, мой мальчик! — произнес король. — Ты можешь идти и привести себя в порядок после охоты, а затем мы ждём тебя здесь. Осталось около часа до конца. Ты прошел во следующий тур отбора. Ясмина, если хочешь, можешь поздравить его.
Девушка встала и вышла из беседки. За ней неслышной поступью следом вышел и жёлтый зверь. Ясмина остановилась под раскидистым деревом, погладила зверя по голове и зашла назад в беседку, чтобы не компромитировать себя. Эрик же, взяв свою одежду, скрылся в беседке рядом и через несколько минут оттуда вышел уставший барон.
- Предыдущая
- 27/41
- Следующая

