Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Императорская Академия Магии, или как дожить до диплома (СИ) - Рэн-Мари Катерина - Страница 71
Врет и не краснеет. Что только не сделаешь ради сна.
— Молодые люди, проявите к нам, пожалуйста, немного сострадания… — у трактирщика плечи поникли и лицо стало таким грустным, что у меня невольно защемило в сердце.
И не только у меня.
— Хорошо, мы поможем, — тяжело вздохнул дроу и с тоской посмотрел на дверь, ведущую в комнату мальчиков, где была такая удобная кровать.
— Тебе не холодно? — учтиво поинтересовался у меня дядя Хьюго.
Он был родным дядей Янки и после смерти ее родителей взял ее к себе, когда Янке было только пять лет. Он со своей женой воспитывал ее как родную дочь, ведь у них самих не было родных детей. Янка не смогла переосилить свою привычку и продолжала его называть "дядей", но считала его своим отцом, а вот его жену она называла "мамой". Так же дядя Хьюго являлся настоящим авторитетом здесь и все давно хотели офицально сделать его главой деревни, ведь он по настоящему заботился о жителях деревни, но их останавливало то, что нынешний глава имел довольно неплохие связи среди стражников, да и маг деревни относился к нему благосклонно, а трактирщика недолюбливал.
— Нет, — улыбнулась я ему в ответ и пояснила, — Мы, маги, можем контролировать температуру своего тела с помощью магических доспехов и делать так, чтобы нам было тепло.
— Доспехи? — он окинул меня растерянным взглядом и не найдя их посмотрел мне в глаза.
— Дядя, маги уже давно не носят металлические доспехи, — фыркнула я, — Сейчас можно хоть плащ из ткани сделать доспехом, только главное ввести правильную формулу и зачаровать его.
— Ох, умом вас, магов, не понять, — качнул головой дядя Хьюго, — Ты, Шарлотта, извини нас, пожалуйста, нам и правда нужна ваша помощь, мы бы хотели быстро справиться со всеми делами до зимних праздников, но…
— Я все понимаю, — отмахнулась я от его оправданий, — Починить крышу, наладить работу магических огоньков по деревне, почистить колодец от грязи… это такие пустяки, мы с ними быстро справимся!
Да уж, они вцепились в нас, как клещи, и расстащили в разные стороны. Так сказать, трудиться на благо империи и ее жителей.
— Да, именно вы, маги, справитесь с этими делами буквально за несколько минут, а нам, наоборот, понадобится несколько дней. В благодарность за это мы накормим вас самым вкусным обедом и ужином!
— Спасибо. Дядя Хьюго, а как же ваш маг… — договорить я не успела.
— Я сказал нет! — неподалеку раздался громкий голос этого самого мага.
— Но, госполин Жоби… — раздался расстроенный голос сторожа кладбища, — Но ведь так все оставлять нельзя…
Даже имя этого притивного мага звучало просто отвратительно.
— Вам что-то не понятно? — раздался тот голос, который я так сильно ненавидела, — Забор крепкий, вполне сдержит их еще лет двести.
Сдержит их? Неужели… Я бросила вопросительный взгляд на дядю Хьюго.
— Мертвецы встали из своих могил, а он даже не хочет упокоить их! — сплюнул себе под ноги трактирщик.
Хм… А он пренебрегает своими обязанностями, хоть и маг, а именно — некромант, ведь нежить в наших краях появляется очень часто. А ведь какой у него уровень? И не могла я оставить так все…
— Дядя, пошли на кладбище, я вам помогу. — я тут же повернулась в нужную сторону и быстро зашагала.
— Шарлотта, не стоит нарываться на них…
— Поверь мне, они ничего не смогут мне сделать и я больше не являюсь жителем этой деревни.
— Шарлотта!
Но я уже не слушала его и вскоре увидела двух мужчин, которые разговаривали со стареньким сторожем. Рядом с полным и лысым магом невысокого роста стоял Клэб. Он был высокого роста и очень мускулистым. Типичная "крестьянская" фигура. Черты лица были грубыми и резкими, короткие русые волосы, глубоко посаженные глаза, орлиный нос и выдающийся подбородок.
— Кто ты такая? — маг окинул меня презрительным взглядом.
Хм, всего лишь двадцать восьмой уровень, в то время как я только что буквально недавно повысила свой до тридцать шестого.
— Жоби, это та самая Шарлотта, — противно ухмыльнулся Грэх, который сразу узнал меня, — Нашлась пропажа.
Я проигнорировала его слова и хмуро посмотрела на кладбище. Целых двадцать мертвецов и сейчас они упрямо шатали ржавые прутья забора. Маг полный придурок, раз не упокоил их. Они сами скоро проломят этот хилый забор и нападут на жителей!
— Дедушка Орт, — обратилась я к старенькому сторожу с улыбкой, — Не переживайте, я упокою этих мертвецов.
— Ты что, Шарлотта, их много! Ты еще молодая, наивная.
Но я упрямо толкнула ворота и закрыла за собой прежде чем меня успели остановить дядя Хьюго и сторож.
— Ну если она хочет подохнуть там, милости просим, — скучающим тоном протянул мог, а Грэх отвратительно засмеялся.
Пфф. Я призвала магию воздуха, отрываясь от земли, чтобы меня не достали мертвецы. Это были самые обыкновенные мертвецы, самая слабая категория, которую можно было упокоить обыкновенным заклинанием особо не затрачивая силы. Эти мертвецы совершенно бесполезны в бою. Я зашептала заклинание, сконцентрировала своию темную магию на своих ладонях и от их сорвались черно-красные искры, которые полетели прямиком в мертвецов и те упали, как подкошенные, уже по-настоящему мертвыми. Я опустилась на землю, с удовлетворением оценивая свою работу, открыла ворота и перешагнула границу кладбища.
— Шарлотта, ты умеешь упокаивать… — дядя Хьюго ошеломленно смотрел на меня.
— Да, я некромант тридцать шестого уровня.
— Что!? Врешь ты! — со злостью зашипел маг, покрываясь красными пятнами.
Я бросила на него скучающий взгляд:
— Ох, вы не умеете с помощью магии определять уровень другого мага? Наверняка вас забыли этому научить…
На самом деле эта врожденная способность есть не у всех магов, но сейчас мне так хотелось подразнить мага. Да и как он смел подвергать всех жителей опасности лмшь потому что, ему видите ли, лень упокаивать их. Не удивлюсь, если он даже толком не знает, как это делается и затрачивает почти весь резерв на упокоение одного мертвеца. Хотя… у него и резерв малюсенький… Но, как он посмел вчере не придти на помощь попавшим в беду охотникам…
— Помогите! — раздался крик со стороны деревни, — Они снова здесь!
Я непонимающе посмотрела на мужчин и заметила как они мгновенно побледнели.
— О нет… — дядя Хьюго сорвался со своего места и быстро побежал в сторону деревни.
— Что происходит? — поинтересовалась я у сторожа, с беспокойствием глядя на него.
— На нас опять напали… — голос у старика дрогнул.
— Кто? — еще более настойчиво задала я следущий вопрос.
— Да бандиты. Держат тут в страхе несколько деревень. Опять пришли требовать денег, хотя мы неделю назад отдали им почти все, что у нас было…
Шарлотта, — он схватил меня за руку и умоляющим посмотрел мне в глаза, — Спасите нас, пожалуйста, мы вовек будем благодарны вам… Можете требовать от нас все что хотите, но спасите нас…
— Достаточно будет просто сказать "спасибо". - качнула я головой и стремительно побежала в сторону деревни, а вернее, к трактиру, который стоял в самом центре, куде теперь с оружием и вилами спешили все жители этой деревни. Бедные жители, но, молодцы, держатся вместе не смотря ни на что…
Нужно срочно найти ребят. Когда я добралась до главной площади, где стоял трактир, то там уже собралось много народу.
— Простите, пропустите, пожалуйста… - пропыхтела я, проталкиваясь через толпу к центру, как меня схватили за руку.
— Лоти, вот ты где, — выдохнула Саша, а мальчики окружили нас таким образом, чтобы меня и Сашу не раздавила толпа и начали неторопливо продвигаться вперед.
— Что там случилось? — громко спросила я ребят, так как из-за криков толпы почти ничего не слышала.
— Какие-то бандиты требуют денег с жителей деревни. Как я поняла, то они занимаются грабежом на этих землях уже второй месяц. — прокричала мне Саша прямо в ухо.
Тут мы смогли прорваться вперед и увидели десять высоких и мцскулистых мужчин в темных доспехах. Их лица были скрыты масками. Прямо в центре на коленях стояли жена трактира и Янка и двое бандитов приставили к их шее острые мечи. Возле одного из них на коленях стоял трактирщих и со слезами на глазах умолял дать еще немного времени. Я непроизвольно дернулась в сторону Янки, но меня удержала крепкая рука Шая.
- Предыдущая
- 71/121
- Следующая

