Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Три апельсина
(Итальянские народные сказки) - Гессе Наталья Викторовна - Страница 28
Сфортуна поблагодарила судьбу Франчиски и пошла искать свою судьбу.
Вот и ущелье, вот и расселина, вот и печка. А вот и судьба Сфортуны. Ох, что у нее был за вид! Седые волосы висели грязными космами, крючковатый нос перепачкан в саже, платье изодрано в клочья. Молодой королевне было уже почти шестнадцать лет, и можно было поклясться, что за все эти годы ее судьба ни разу не умывалась.
— Зачем пришла? — заворчала старуха, увидев Сфортуну. — Когда мне понадобится, я и сама тебя разыщу. А пока убирайся прочь.
— Я сейчас уйду, дорогая синьора моя судьба. Возьмите только в подарок вот этот крендель.
— Очень мне нужны твои подарки! — сказала судьба и повернулась спиной к девушке.
Но Сфортуне показалось, что голос старухи стал чуть помягче.
Девушка положила крендель на печку и тихонько ушла.
А тем временем прачка Франчиска отнесла белье королю. Молодой король посмотрел на белье и воскликнул:
— Нья Франчиска…
Король называл прачку нья Франчиска — кума Франчиска — потому, что сколько помнил себя, столько помнил и ее, ведь она стирала еще его пеленки. Так вот, увидев белье, он воскликнул:
— Нья Франчиска, никогда вам не удавалось выстирать лучше, чем сегодня. Какое оно белое! А штопки! Они красивее кружев на моих рубашках. Вот вам десять скудо сверх положенной платы.
Франчиска очень обрадовалась и накупила на эти деньги всякого добра — платье для Сфортуны, башмаки для Сфортуны, а на голову ей черную кружевную шаль.
Целую неделю прожила Сфортуна у прачки Франчиски. Вот прошло воскресенье, настал понедельник, а по понедельникам у Франчиски всегда бывала большая королевская стирка. Они принялись за дело вдвоем. К полудню все выстирали, а потом Сфортуна ночь напролет штопала и гладила.
Наутро, когда прачка принесла королю белье, тот сказал:
— Э, нья Франчиска, с каждым разом ты становишься все искуснее. Как заглажены складки! А белые воротнички вздымаются, словно морская пена.
И король дал прачке целых двадцать скудо сверх положенной платы. Нья Франчиска поблагодарила короля и снова отправилась за покупками. На этот раз она опять купила платье, башмаки, красивый головной платок. Но это еще не все, она купила мыло, губку, гребенку и целый пузырек с драгоценным розовым маслом.
Прачка принесла покупки домой и сказала Сфортуне:
— Смотри, какие подарки я приготовила твоей судьбе. Сейчас я испеку крендель, и ты пойдешь к ней в гости. Одень ее во все новое, да сперва вымой хорошенько.
Судьба Сфортуны была такой же грязной, как и раньше, но встретила она девушку поприветливей.
— Крендель принесла? — спросила она, завидев Сфортуну.
— Конечно, принесла, дорогая синьора моя судьба.
И она протянула старухе крендель.
Только судьба подошла к Сфортуне, девушка крепко схватила ее за руки и потащила к ручью. Ну и вопила же старуха, когда Сфортуна терла ее намыленной губкой.
— Не хочу мыться! Не хочу мыться! — кричала она, вырываясь.
Но Сфортуна не обращала внимания на ее крики. Она чистенько вымыла свою судьбу, причесала ее, надела новое красивое платье, обула в новые скрипучие башмаки и вылила на нее весь пузырек с розовым маслом.
Ах, какая милая добрая старушка стояла теперь перед ней! А пахло от нее, как от десяти кустов роз. Известное дело, все женщины, даже самые старые, любят новые наряды. Судьба налюбоваться на себя не могла. Она то и дело оправляла оборочки на юбке, поскрипывала новыми ботинками, примеряла шаль.
— Умница ты моя, — сказала она Сфортуне. — Так уж повелось: если у человека злая судьба, он только и знает, что жалуется да клянет ее. Вот она и становится еще злее. Никому и в голову не придет, что надо самому постараться сделать свою судьбу краше. Ты, моя голубка, так и поступила. Теперь все у тебя пойдет хорошо. Спасибо тебе за подарки, прими и от меня подарочек.
И судьба дала Сфортуне маленькую коробочку. Девушка расцеловала старушку в обе щеки и побежала к Франчиске.
Вместе с Франчиской они открыли коробочку. И что же там лежало? Всего-навсего кусочек галуна, длиною с палец.
— Не очень-то щедрая у тебя судьба, — сказала Франчиска и засунула коробочку в ящик комода.
Ну, а в понедельник, как всегда, Сфортуна с Франчиской выстирали белье, и во вторник прачка понесла его во дворец.
На этот раз король даже не взглянул на белье, так он был озабочен.
— Ваше величество, — сказала прачка, — нья Франчиска осмеливается спросить вас, чем это вы обеспокоены?
— Ах, нья Франчиска, у меня тысяча бед и сто неприятностей. Видишь ли, советники подыскали мне невесту в заморском королевстве. Невесту я никогда и в глаза не видал и жениться мне вовсе на ней не хочется. Но если советники что-нибудь вобьют себе в голову, они ни за что не отстанут. Я и согласился.
— Что ж тут плохого? — сказала Франчиска. — Свадьба — дело веселое.
— Ну, а мне совсем не весело. Во-первых, у меня к свадьбе нет вина. Какая-то девчонка забрела к моему поставщику и выпустила все лучшее вино из бочек.
— Это еще не беда! — сказала Франчиска. — Когда гости напляшутся, они не разбирают, каким вином утоляют жажду.
— Во-вторых, — продолжал король, — невеста потребовала, чтобы я подарил ей три платья — из золотой, серебряной и сине-алой парчи. Три ткачихи наткали парчи. А какая-то девчонка забрела к ним и изрезала все драгоценные ткани.
— Э, ваше величество, — сказала Франчиска, — самый красивый наряд для невесты — это белое платье.
— Так я и сам решил. Платье из белого шелка уже готово. По подолу его обшили галуном. Но вот горе! Представь себе; нья Франчиска, галуна не хватило. Совсем маленького кусочка, этак с палец длиной. А такого галуна нет больше во всем государстве.
— Ваше величество! — вскричала прачка. — Подождите, я сейчас вернусь.
Франчиска побежала домой, порылась в комоде и принесла королю коробочку с галуном. Его и не отличить было от того галуна, которым обшивали платье невесты.
— Ну, нья Франчиска! — воскликнул король. — Ты спасла меня от позора перед заморской королевной. За это я отвешу тебе столько золота, сколько весит твой галун.
Стали взвешивать кусочек галуна. Сперва на маленьких весах, потом на средних, потом на самых больших. Но, сколько ни сыпали золота, галун оказывался тяжелей.
— Нья Франчиска, — спросил король, — скажи правду: чей это галун?
Франчиска рассказала о Сфортуне. Король пожелал взглянуть на девушку.
И вот Сфортуна в своем новом платье пришла во дворец. Только король и Сфортуна увидели друг друга, как сразу влюбились. И нечему тут удивляться, ведь оба они были молоды и красивы.
Король тотчас же позвал советников и сказал:
— Вы искали мне невесту за морем. А я нашел ее в собственном королевстве. Если кому-нибудь из вас больше нравится заморская королевна, пусть женится на ней сам.
И король приказал готовить все к свадьбе.
Потом он велел позвать трех ткачих и поставщика вина. Те так и обмерли, увидев невесту короля.
Король заплатил им за изрезанную парчу и пролитое вино и отпустил с миром.
Теперь королевну никто не называл Сфортуной, ведь она уже не была девушкой-Неудачей. Звали ее теперь тем именем, которое дали ей отец и мать, — Сантина.
За три дня до свадьбы Сантина сказала своему жениху:
— Ах, ваше величество, как бы мне хотелось узнать о моей дорогой матери и сестрах, о моем несчастном отце.
— Успокойтесь, милая Сантина, — отвечал король, — в тот день, когда я впервые увидел вас, я послал гонцов в соседнее королевство. Сегодня гонцы вернулись и привезли радостную весть. Король, ваш отец, бежал из плена, собрал войско и вернул себе трон. Королева, ваша мать, и королевны, ваши сестры, находятся сейчас в пути. Они едут сюда.
Радости Сантины не было конца.
Настал день свадьбы. За пышным столом, на самом почетном месте сидели молодые, а по бокам отец, мать и шестеро сестер Сантины. Была тут, конечно, и нья Франчиска.
- Предыдущая
- 28/39
- Следующая

