Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Для тебя я ведьма (СИ) - Вечер Ляна - Страница 33
— А мне? — Ром скорчил удивлённую физиономию. — Это я научил Амэно быстро читать.
— Тебе, дружище, придётся пойти со мной к Охотникам, и если не обделаешься, получишь два кулака золота.
— Хватит болтать, — я подобрала юбку и зашагала в сторону сельской улицы.
— Не так быстро! — голос Торе ударил в спину. — Вы с Мими останетесь здесь.
— Нет, — не оборачиваясь, замотала головой, не желая даже слышать об этом.
— Что значит — нет? — Сальваторе догнал меня и указал взглядом на трактир. — Это приказ.
Ромео и Торе ушли, прихватив с собой заветную бумагу и пару пистолетов, а мы с синьориной Эспозито остались ждать их на лавке возле дурно пахнущего заведения. Возмущение клокотало в груди, раздувая огромные пузыри беспокойства. Наши смельчаки решили выступить вдвоём против стаи Охотников. Чувства к Сальваторе оказались фальшивкой, но я не хотела бы стоять с цветами у его могилы.
— Амэ, мне кажется, мы думаем об одном и том же, — наши с Мими взгляды встретились, и я заметила в карих глазах отражение собственного волнения.
— Вы меня пугаете.
— Сама боюсь, — она свела тонкие бровки, поджав губы, — стыдно признаться… Так неловко… О, Великий Брат, это невозможно держать в себе, — она закрыла фарфоровое личико ладошками.
— Да что стряслось?! — миниатюрная птичка выдерживала такие же мучительно долгие паузы, как Ромео.
— Кажется, я влюбилась в синьора Ландольфи и теперь не могу усидеть на месте, зная, что он в опасности, — на одном дыхании выпалила Мими.
Удивительное — удивительно! Ушам не верила — наша карманная фурия с ледяным сердцем умудрилась полюбить самого отъявленного бабника Польнео. Рому удавалось скрывать свои похождения. Многие уважаемые горожане считали его чуть ли не праведником, достойным войти в сады Великого Брата при жизни, а женщины сдавались синьору Ландольфи без боя, и каждая из них считала себя единственной обладательницей его сердца. Синьорины терпеливо ожидали предложения женитьбы, списывая редкие встречи на занятость будущего супруга. Должность главного в госпитале Польнео — отличная отговорка, а положение в обществе, немалое состояние, красота и природное обаяние Ромео заставляли глупеньких пташек не роптать понапрасну.
— Амэно, прошу, идёмте со мной. Я хочу убедиться, что с синьором Ландольфи всё хорошо, — взмолилась Мими, вцепившись мне в руку, словно в последнюю надежду.
***
Вечер — художник, он стёр селян с улиц и написал их силуэты в окнах домов. После тяжёлого дня жители отдыхали у очагов, отдавая огню проблемы. Близость ночи дарила безмятежность — прекрасное время: рассвет не скоро, груз усталости сброшен у порога, а сон играет привкусом сладости на языке, и только нам с синьориной Эспозито не было покоя.
Определить пристанище Охотников труда не составило, для этого оказалось достаточно обладать слухом. В конце улицы громыхал хмельной смех, велись громкие разговоры. Устраивать пир среди рабочей недели крестьяне не станут, а значит, мы с Мими имели честь слышать стаю.
Лёгких путей не искали — отправились в обход, чтобы не дышать в спину нашим синьорам. Пришлось насладиться букетом из издержек шпионажа, продираясь сквозь густые заросли колючих кустов. Фарфоровая кукла на удивление стойко пережила тяготы испытания, но, когда мы добрались до искомого дома и шмыгнули в заброшенный курятник во дворе, я ужаснулась. Блестящие каштановые кудри Мими теперь походили на воронье гнездо, короткий камзол из тонкой ткани можно пускать на тряпки, а царапина на мраморной щёчке подвела черту под новым образом фурии. Наверное, я выглядела не лучше, но по уши влюблённая синьорина Эспозито — королева вечера, вне конкуренции.
Безжалостно расчёсывая исколотые шипами кустарника руки, мы с Мими по очереди высовывали нос из окошка необитаемого курятника.
— Надо же, успели раньше Сальваторе и Ромео, — шепнула наблюдательница.
Она оказалась права — кроме компании из пятерых охотников во дворе никого. Троих можно «заносить» — мужчины предались хмельному сну прямо на улице. Если я всё верно истолковала, то сидевший к нам спиной длинноволосый здоровяк — вожак стаи, а второй оставшийся «в живых» худощавый парень — его правая рука.
Не видела лица главного Охотника, но голос, уверенный тон и жесты этого мужчины показались мне знакомыми. Чувство тревоги и тщетные попытки отыскать в памяти концы нитей, ведущих к разгадке личности здоровяка, грозили свести с ума. Цепь мыслей разорвала женщина в простеньком шерстяном платье. Она вытолкнула из дома девушку со связанными за спиной руками и повела её к столу. Пленницу явно пытались освежить, макая головой в воду: мокрые светлые локоны налипли на лицо бедняжки, а платье промокло до пояса. Альда…
— Искупалась, рыбка? — худощавый Охотник, убрал волосы с лица девушки и тут же получил от неё плевок в рожу.
Парень стёр оскорбление рукавом рубашки и с яростным рыком отвесил Альде сочную затрещину. Бедняжка повалилась на холодную, влажную землю и, свернувшись калачиком, прижала лицо к коленям. Охотник довольно оскалился.
— Оставь её, Энрике, — лёд в голосе вожака крошился от хрипотцы.
— Надо дожать эту тварь, — компаньон сплюнул через зубы, но строптивую пленницу трогать не стал.
— Не спеши, — давя подчинённого авторитетным тоном, заявил главный. — Прекрасная ночь, эль льётся рекой, — он прищёлкнул пальцами, синьора в шерстяном платье схватила со стола кружки и убежала в дом. — Что ещё нужно?
— Золото. Мне нужна моя часть за эту рыбину.
— Голодный слепой щенок, — усмехнулся вожак стаи и, вынув из-за пояса пистолет, положил его на стол.
— Настоящие пытки, а не помывка в бочке — вот чего ей не хватает, — в глазах Энрике заиграло сумасшествие. — Заставим девку пожалеть, что до сих пор жива…
— Скажи, Энрике, ты от рождения кретин или стал таким позже? — главарь изобразил удивление. — Полагаешь, можно сколотить состояние на нищих селянах и подачках инквизиции? Нам нужен большой куш.
— Ты-ы-ы, — надрывно захрипел парень, — это ты виноват, что стая бедствует. Мы не можем заработать, потому что наш вожак не позволяет пытать сучек бездны, как следует. Я хотел написать признание за неё, — Энрике указал пальцем на Альду, — но ты и этого не позволил.
— Ого, у нас бунт! — главный откровенно потешался над истерикой Охотника. — Признаться, ждал его немного позже. Думаешь, я идиот и не вижу, что ты пытаешься подвинуть меня?
— И подвину… — неосторожно заявил Энрике и получил пулю в сердце.
— Достал, — главный едва слышно выругался в унисон угасающим хрипам подчинённого и бросил дымящийся пистолет обратно на стол. — Хозяйка, эль сегодня ждать или уже не стоит?! — Синьора в шерстяном платье шаткой походкой вышла из дома, сжимая в руках кружки. Я пригнулась, чтобы женщина не заметила меня в окне курятника.
Синьорина Эспозито сидела в углу, вжавшись в обветшалую стену, и закрывала рот ладошкой. В глазах наблюдательницы застыл ужас. Она не видела смерть Энрике, но всё слышала. Поднеся указательный палец к губам, я безмолвно умоляла Мими взять себя в руки, она понимающе закивала. Сама не чувствовала тела от страха, бой сердца и звон в ушах затмили остальные ощущения. Дом, во дворе которого только что развернулась драма, находился на отшибе села. Соседей у женщины не было, зато были гости… Тёмная ночь, вокруг ни души, а Торе и Ром до сих пор не нашли пристанище стаи.
Осторожно выглянула в окно: вожак сидел рядом с Альдой на земле. Он опять оказался ко мне спиной, а я опять гадала, откуда в синьоре столько знакомого. Во дворе горело не меньше десятка фонарей, и разглядеть Охотника было не сложно. Будто руками, взглядом гладила копну его длинных, тёмных волос, запуская в них пальцы-мысли. Вдыхала металлический запах бронзовой кожи, бесстыдно позволяла мечтам целовать широкую, мощную спину. О, козлоногий! Я желала этого убийцу больше, чем боялась. Вожделение крупинками бежало по моему телу, собиралось в вереницу непристойных фантазий и затягивалось узлом, заставляя живот выть от желания. Это невообразимо, это просто невозможно… Снова и снова, словно зачарованная, сжимала пространство между нами. Охотник, хищно впивался зубами в мою холку, ни то желая загрызть, будто добычу, ни то утолить жажду сластолюбия…
- Предыдущая
- 33/63
- Следующая

