Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Абигайль, или Романтическая катастрофа (СИ) - Полянская Екатерина Владимировна - Страница 59
У Летты, точнее.
Но Дрейгерт Сайвен будто и так знал.
— Именно, — проскрипел он. — Ведьма, на которой он женился.
— Под приворотом! — напомнила возмущенно я.
— Как удобно.
Ощущение, что я не полностью понимаю происходящее, все нарастало. И Летта что-то притихла, так и не переступила порог кабинета и старалась особо не отсвечивать. Да что здесь такое творится?!
— Стойте… — Пробормотала, пытаясь собраться с мыслями. — Что вы вообще здесь делаете?
— Отличный вопрос, — ухмыльнулся Дотт. — Только это наш!
— Я предупреждал, что у меня дела в столице, — вставил Тэрн.
В глаза бросилась неестественная бледность, залившая лицо Летты. Да что там, шея и руки тоже побледнели. Бедная. Наверное, она просто не привыкла к нашей манере общения, и на нее накатила дурнота. Только бы романтичная ведьма с практикой в обморок не грохнулась!
— Им нужна моя кровь, — отвлек меня от беспокойства за Летту Сайвен. — Но черта с два они ее получат! Убирайтесь все или я вызову охрану.
Угрожает, значит, своей магией он не владеет.
Не знаю, каким чудом у меня еще сохранилась способность делать выводы, но я догадалась:
— Чтобы стабилизировать ипостась? — Как ни крути, а я семь лет на ведьму училась!
Тэрн стиснул зубы так, что линии его лица стали непривычно резкими.
— Умная девочка, — подтвердил догадку старый аристократ.
— А если этого не сделать? — Я изучала магию, но не драконов и не тех, кого за них принимают.
— Оборот будет неконтролируемым и есть опасность, что однажды он останется без обратного превращения, — устало пояснил Дотт. — Добавь сюда же неконтролируемые выбросы силы, и получишь полную картину ситуации.
Изнутри меня опалило холодом.
Старик гаденько улыбался.
Ненавижу!
— Я соберу совет семей, — спокойно сообщил Тэрн.
— Пожалуйста, — развел руками его противник. — Сразу предупреждаю, что буду оттягивать дату, сколько смогу. Кто знает, возможно, тебя перемкнет уже завтра. А ты ведь помнишь, что случается, когда один из нас становится опасен для окружающих? Его уничтожают свои же.
— Вы не можете… — Меня душила паника.
— Ну его же ведьма смогла избавиться от моей дочери, чтобы место невесты рядом с ним освободилось, — безразлично… но за этой маской скрывалось море боли… бросил Сайвен. — Вот и я смогу. А ведь раньше относился к нему, как к сыну.
Узелочки постепенно завязывались.
До меня кое-что дошло.
— Они были помолвлены?
— Да. Инес не была одной из нас, поэтому могла выйти за него замуж. Они выросли вместе.
Лицо Тэрна окончательно закаменело.
Богиня, с каким удовольствием я бы схватила со стола бронзовую лампу и швырнула ему в голову!
Как он мог мне не сказать?!
— Хотите мести? — подхватила нить разговора Эли и спросила именно то, что собиралась спросить я сама. — Мы найдем Ранту и доставим ее к вам.
— Я вам не верю.
Почему это никогда не бывает легко?
— Что нужно, чтобы это изменилось? — вести переговоры моя телохранительница определенно умела.
Подспудно я ждала, что старый грейф ответит что-то резко отрицательное, но он молчал. Долго молчал. И все это время скользил по мне каким-то недобрым взглядом. От такого сразу почувствуешь, что ничего хорошего ждать точно не следует. Ненавижу это ощущение!
— Пусть она останется. — В меня ткнули узловатым пальцем.
— Что?! — растерялась я.
— Нет, — твердо сказал Тэрн.
— В залог, — неприятно улыбнулся старый интриган. — Пока другую ведьму не поймаете.
— Нет, — повторил Тэрн.
И встал на случай, если придется меня отсюда вытолкать прямо сейчас.
— В таком случае, никакой крови, — с удовольствием улыбнулся хрыч недодраконьей наружности, будто изначально прекрасно знал, что мы откажемся.
— Но он может погибнуть! — возмутилась Эли.
— И отлично.
— Вы нарушаете обязательства перед себе подобными! За это придется отвечать!
— Да плевать.
За секунду до того, как нам вновь приказали выметаться, в кабинете установилась тишина. Просто все как раз высказались и теперь держали паузу и одновременно сверлили друг друга разъяренными взглядами.
Я чувствовала себя так, словно меня не только пыльным мешком пришибло, но и его содержимое на голову высыпало. А ещё уловила, как с выражением «вечно все приходится делать самой» вздохнула моя Мыша. И прошлепала маленькими лапками к краю стола. Как раз к тому, рядом с которым стоял Сайвен.
Чувствую, что-то сейчас будет…
Остановить фамильяру я не успела.
Ладно, даже не пыталась.
Полыхнуло розовым.
— Кто спустил это чудовище с поводка? — вопросил Дотт.
Тэрн выругался, что случалось с ним крайне редко.
Старый грейф всхлипнул и рухнул рядом со столом.
— Давайте его свяжем, пока не очухался, — предложила Эли.
Чувствуя себя так, будто весь мир вокруг в одночасье сошел с ума, я оглянулась на Летту. Рядом с ней стоял управляющий, смотрел на ведьму влюбленными глазами и глупейше улыбался. Твою ж метлу! Она его очаровала!
— Стойте, что вы делаете?! — пролепетала я.
— Чем нам это поможет? — более рационально спросил Тэрн.
Не хочу знать, откуда у Эли веревка. Но не могу не чувствовать, что она зачарована.
— Бери кровь, — скомандовала телохранительница, связывая жертву моей фамильяры по рукам и ногам. — Только быстрее. Нам бы желательно найти эту вашу Ранту, пока он не очухался.
— И как вы себе это представляете? — спросила я, пока Тэрн надрезал запястье Сайвена.
Внятного ответа не ждала, но меня опять удивили.
И кто!
— Он точно знает. — Летта уверенно указала на Дотта.
— Я?!
— Именно.
Во мне шевельнулось какое-то невнятное подозрение, но Тэрн, который как раз собирал алые капли в фиал из темного стекла, отвлекал. Фиал уже был заполнен до половины. И когда туда попала кровь, содержимое зашипело.
Тэрн быстро вылил получившееся зелье в рот и заставил себя проглотить.
Магии не ощущалось вообще никакой, но я уже привыкла.
— Все ведьмы такие чокнутые или это именно мне так везет? — возмущался тем временем магический надзиратель.
— Эйверн Фаулс Рейган Дотт, как ты смеешь меня не помнить?! — с обещанием феерической ведьминской мести зашипела Летта.
— Э-э… — промямлил Дотт.
Глаза ведьмы зажглись разъяренным огнем.
Пальцы вспыхнули розовым заклинанием.
— Э-э?! — издевательски переспросила Летта. — Ты испортил мне жизнь, и можешь только бессвязно мычать?!
— Мы знакомы? — все же нашел слова Дотт и на всякий случай отгородился от ведьмы креслом, в котором раньше сидел.
— Теплее… — Розовый огонек в тонких пальчиках разросся.
— Я с тобой спал? — осторожно предположил Дотт.
— Прокляну! — еще сильнее взбесилась Летта. — Любовные проклятия, знаешь ли, тоже существуют!
— Значит, спал. Точно. — Он не вспомнил, просто догадался по ее реакции. — Видимо, ты была не слишком впечатляющей, раз уж я не запомнил.
— Ах ты, гад!!!
Заклятье сорвалось, но досталось стене. Дотт успел пригнуться.
— Тебе что, тоже не понравилось? — вопросил он из-за кресла.
— Прибью!
Новая вспышка.
Тоже мимо.
— Мазила.
Кабинет Сайвена имел все шансы остаться в руинах, но Эли очень вовремя вспомнила, что у нас мало времени. И рявкнула:
— А ну все замерли! Потом отношения выясните!
Может, так убедительно бы и не вышло, если бы она не зарычала. По-настоящему. И глаза у нее зажглись жуткими огнями. Всего на секунду, но нам хватило, чтобы впечатлиться. Что до меня, то в эту самую секунду я уловила от нее легкое потустороннее веяние, но оно исчезло, стоило глазам стать нормальными.
Окружающие не перестают удивлять.
Пора было уже привыкнуть.
— Не собираюсь я с ним ничего выяснять, — буркнула Летта и заклинания убрала.
Мыша тут же прилетела к ней в руки и исключительно для успокоения, ни для чего другого, позволила себя потискать. На безопасном расстоянии от неуравновешенной ведьмы с облегчением вздохнул Дотт.
- Предыдущая
- 59/67
- Следующая

