Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искусство войны (ЛП) - Такер Майк - Страница 8
Гизелла, что смотрела на него, не могла не задуматься о том, что крашоки могли пообещать лорду.
Ее задумчивость была прервана, когда один из группы Грелта получил приказ:
— Доставь этих примитивов на место и заставь их работать. Я хочу, чтобы схемы главного привода заработали в течение часа. Маркхэму не удалось найти Доктора, Джорак, так, что этим займешься ты.
— Но, командир… — Начал другой крашок.
— Однажды я уже выслушал тебя, Джорак, и думал, что твой совет имел смысл, но на самом деле, это не так. И я не советую снова вставать у меня на пути. — Грелт вытащил какой-то сканер из-за пояса. — На складе Доктор использовал звуковое устройство, технологию, которая неизвестна на этой планете. Мы откалибруем сканер для обнаружения выбросов энергии от этого оборудования, и это точно укажет на позицию Доктора, что поможет нам отследить его.
Гизелла в ужасе смотрела на командира крашоков. Как только Грелт активирует устройство, то он обнаружит ее роботизированное тело, и она будет раскрыта.
У Доктора появилось искреннее сожаление на счет того, что он не оставил Освальда в церкви. Молодой бард был комком нервов, который заставлял Доктора переживать о том, что случилось с Гизеллой.
Убедив Освальда в том, что они не будут съедены каким-то странным подземным монстром, которого они могут встретить в этом проходе. Доктору пришлось сменить отвертку на одну из свечей, что они нашли в нише.
В проходе впереди них висела оборванная полоса ткани. Доктор осторожно отодвинул его в сторону, обнаружив, что проход открывается в широкую пещеру. В темноте раздавалось капанье воды, а с потолка пещеры свисали длинные сталактиты, что напоминали виноградные лозы. Доктор уже собирался изучить странную пещеру, когда впереди раздался голос:
— Ведьма, где ты?
Доктор толкнул Освальда назад, когда вперед вошел человек в длинных одеждах. Освальд схватил Доктора за руку.
— Это лорд Говард.
— Тихо, — шикнул Доктор. — Интересно, что он делает здесь, в темноте.
— Ведьма! Иди сюда! — Казалось, что Говард был в шоке. — Я требую ответа от тебя!
— Прошу прощения, мой лорд, — раздался из мрака скрипучий голос. — Кости не двигаются так, как это было раньше.
Освальд невольно вздрогнул, когда из темноты показалась истощенная фигура. Даже Доктор вздрогнул, когда мерцающий свет осветил лицо того, кто ступил к ним. Невозможно было определить, сколько лет было женщине. Длинные влажные пряди волос облепляли е череп как водоросли. Оборванные остатки ее одежды были грязными и вонючими, висели рваными полосками, что едва прикрывали одежду. Каждый дюйм обнаженной кожи был покрыт красными или бурыми полосками, которые порядком засохли. У Доктора было явное ощущение того, что это была кровь. Но в то время, как ее тело было болезненным и худым, ее глаза горели яростным огнем. Они сверкнули, когда она посмотрела на Говарда.
— Мой лорд, я рада видеть вас снова в моем скромном жилище.
— Прекрати эту бессмысленную лесть. Ты обещала мне, что эти демоны дадут мне то, что я хочу. Ты предсказала это!
— Воистину, мой лорд. Завтра на закате они воссоединят вас с вашей умершей королевой. То, что написано, не может быть изменено.
— Но стоит ли оно того? Эти существа забирают людей из деревни, забирают женщин и детей. Это тоже было написано?
Ведьма ужасно улыбнулась.
— Неужели эта цена для вас слишком высока, мой лорд.
Черное Сердце вцепился в ее шею.
— Позволь предсказать будущее для тебя. Мысль о том, что моя возлюбленная вернется к жизни, но если хоть один ребенок умрет, то я уничтожу тебя. — Он оттолкнул женщину подальше и вытер руки о плащ. — Смотри за демонами и расскажи, когда приблизится время их отъезда.
— как приказывает мой лорд. — Ведьма потянула за одно из грязных полотнищ, что было в пещере, и посмотрела обратно на Говарда.
— все произойдет завтра на закате, лорд мой. И будет так, как я и сказала. — Затем она исчезла в темноте.
Черное сердце повернулся и направился обратно. Доктор жестом предложил Освальду следовать за ним.
— Быстро, у нас не так много времени. — Он сунул в руку барда звуковую отвертку. — Следуй за ним. Если он идет к кораблю крашоков, то у тебя есть шанс найти Гизеллу. Если ты это сделаешь, отдай ей отвертку. Скажи, чтобы она выпустила крестьян и уходи с ней.
— Что на счет тебя? — Спросил Освальд. — Куда ты направляешься?
— В другую сторону. Похоже, на то, что крашоки собираются позволить ему использовать кристалл вечности. Если это правда, то я не собираюсь позволить этому случиться. Я хочу попробовать рассказать Говарду о том, чем это грозит.
— Я бы предпочел быть с вами. — Освальд выглядел бледным.
— Слушай меня, — сказал Доктор. — Крашоки неизвестны своим гостеприимством, и я сомневаюсь, что они подождут, пока люди уйдут, до того, как им отправится. А это значит, что будет много жертв.
Освальд сглотнул.
— Тогда я сделаю все возможное.
— В таком случае, тебе лучше пойти и посмотреть, пока он не исчез из виду. — Проводив Освальда, Доктор двинулся свой дорогой. Пора было заканчивать.
9. Сила крашоков
Грелт закончил перекалибровку сканера, когда в двери зала вошел Маркхэм. Грелт неприятно улыбнулся, когда рыцарь подошел ближе.
— А, сэр рыцарь. Полагаю, ваша охота была неудачной?
— Доктор скрылся, — с сожалением сказал Маркхэм. — Я снова отправлюсь на рассвете. На этот раз, мы возьмем собак. Мы найдем его.
— Какие смелые обещания. Помнится, сэр рыцарь, вы обещали мне поймать его до ночи. А я думал, что вы человек слова.
Рыцарь выглядел так, как, будто его ударили. Его рука потянулась к рукояти меча.
— Ты смеешь ставить мою честь под сомнение, демон?
— Вашу честь? — Грелт покачал головой, — нет, сэр рыцарь, ваша честь меня не волнует, только эффективность работы. Мы оставим этот мир в течение двух ближайших циклов. Мы не можем откладывать все из-за того, что ты не в состоянии выполнить простую задачу, что тебе поставили.
Маркхэм покраснел.
— Если бы вы дали нам свое магическое оружие, а не пытались унизить, то дело пошло бы быстрее.
— вы правы, сэр рыцарь. — Сказал Грелт. — А я был несправедлив. — Он протянул Маркхэму устройство слежения. — Это приведет вас к месту, где прячется Доктор.
Маркхэм взял устройство, неуверенно глядя на крашока.
— И поскольку на кону ваша честь, то я не буду препятствовать в том, чтобы вы нашли его. — Грелт снял с пояса пистолет. — Мое оружие, сэр рыцарь, часть сделки, и гарантия того, что все сработает.
Маркхэм с кажущимся бесстрастием взял оружие. Он встряхнул его, и сжал пальцы вокруг рукоятки.
— Благодарю за неожиданный жест, демон. Вы не пожалеете, — он сделал резкий шаг вперед и приставил пистолет к голове крашока. — А теперь я предоставляю выбор судьбе. Отправляйся в ад, из которого ты выбрался. — Он нажал на курок.
Раздался резкий щелчок, и Грелт улыбнулся.
— Браво, сэр рыцарь. Я знал, что как только вы получите оружие, то попытаетесь использовать это против нас. К сожалению для тебя я подготовился к таким неожиданностям.
Он вытащил черный цилиндр из-за пояса.
— Однако кибергины обладают неиссякаемым источником питания. Очень удобное, поэтому я всегда рекомендую его нашим клиентам. — Он навел оружие на Маркхэма и нажал на курок. Его лицо замерло на выражении боли и удивления, после чего рыцарь рухнул на пол с оглушительным треском. — Грелт поудобнее перехватил оружие и повернулся к сельчанам. — Пусть это будет для вас уроком. Я хочу, чтобы мои приказы исполнялись. Не ошибайтесь. Я тут главный. Вы будете делать так, как я велю, или умрете.
Черное Сердце закрыл дверь его часовни и опустился на одну из скамей, тяжело опустив голову. Все его планы и мечты начинали тяготить его. Восхищение, что он впервые почувствовал, когда узнал, что его любимая Беатриче может вернуться к жизни, сменилась ужасом того, какую цену ему придется за это заплатить. Он поднял голову и уставился на камни гробницы, что он построил для нее.
- Предыдущая
- 8/10
- Следующая

