Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Морская академия (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна - Страница 68
— По-моему, следит за кем-то.
Я поставила кубок на подоконник и бросилась к выходу из зала. Стража при входе на меня покосилась, но пропустила. Стуча каблуками по каменному полу, я пробежалась по коридору, торопливо осматривая каждое окно. Погода хорошая, теплая, значит, хоть одно окно да должно быть открыто.
Открытым оказалось четвертое от зала. Распахнув створку шире и подняв подол платья повыше, я забралась на подоконник, высунулась наружу. Хоть невысоко.
— Ты куда, прости, поперлась? — вопросила догнавшая меня Ксанти.
— Я знаю, за кем следит Нокс. — После объявления и поздравлений я не видела только двоих: элле и… — За Шерессой. Той дамочкой, которая постоянно торчала рядом с Донэйлом.
— Ну следит, и что? — не поняла русалка.
— Она подозрительная. Моя паранойя говорит, что с ней что-то не так.
— Твоя паранойя разговаривает?
— Да. — Я сняла босоножки и с обувью в руках спрыгнула по другую сторону оконного проема.
Окно зала, возле которого мы с Ксанти стояли, и окна коридора выходили на одну сторону. Кайла объясняла мне вкратце, где что находится на территории замка, и я точно знала, что на заднем дворе стоит воздушный корабль.
— Триш, подожди. — Русалка спрыгнула следом, оправила платье. — Ты-то куда?
— Не хочешь — не ходи, — отмахнулась я. Положила босоножки на каменный настил двора и бегом припустила вдоль замковой стены, пригибаясь, когда проскакивала мимо освещенных окон.
Обегать замок оказалось делом не быстрым, тем более босиком и в длинном платье. Разумеется, ни Шерессы, ни Нокса я не догнала, зато Ксанти не отставала.
— Не пойму, зачем ты за мной идешь? — удивилась я.
— Потому что не хочу быть в зале, когда твой женишок хватится тебя, не найдет и обвинит меня в твоём исчезновении.
— Решила себе алиби обеспечить?
— Что-то вроде того.
Наконец из-за угла замка появился темная носовая часть. Я замедлила шаг, осторожно осмотрела свободное пространство заднего двора между замковой стеной и кораблем. Вроде никого, охрана отсутствовала в принципе и из освещения одинокий фонарь на столбе возле транспортного средства.
— Где все? — прошептала я.
— Внутри, скорее всего. — Русалка указала на опущенный трап в задней части корабля.
На всякий случай ещё раз оглядевшись, я бросилась к трапу. Формой воздушный корабль походил на торпеду, только большую, деревянную и немного приплюснутую с нижней и верхней частей. Как на этакой бочке можно куда-либо летать, особенно на большие расстояния, я не представляла. Конечно, меня на ней привезли на остров, но, во-первых, я всё проспала и, во-вторых, я же не знала, что лечу на корабле.
Свет фонаря падал на сам трап, но черноту внутри корабля не разгонял. Я поднялась по трапу и замерла, всматриваясь в темноту. Подумала и сотворила огонёк, осветивший пустое помещение с узкой лестницей у стены. Судя по сравнительно небольшому размеру, корабль состоял из двух уровней: на первом что-то вроде трюма, на втором должны быть каюты, камбуз и рубка, или как там правильно называется место, где находится управляющая система кристаллов.
— Триш, ты дура?! — зашипела позади Ксанти.
— Что не так?
— Деактивируй его немедленно. — Русалка поравнялась со мной, взяла меня за руку. — Ты бы ещё сигнальный костер развела.
— Тут вообще-то темно, — напомнила я, погасив рыжий огонёк.
— А если бы здесь кто-то был?
— Так ведь никого же нет.
Ксанти уверенно потянула меня к лестнице. Идти, с трудом различая, куда наступаешь, жутко неудобно и неприятно. На полу какой-то мелкий сор, колющий пятки. Богиня, и зачем я сюда полезла? Не надо слушать паранойю, не надо!
Внезапно русалка замерла, я тоже.
— Что?
— Тшш.
Ксанти слышит что-то, чего не слышу я? Вполне возможно. Слух у русалок лучше человеческого.
В недрах корабля что-то надрывно скрипнуло, заставив меня вздрогнуть. Затем раздался неприятный скрежещущий звук, повторился скрип, на сей раз ближе, и просто темнота сменилась непроглядной чернотой. Я обернулась и увидела, как под скрежет механизма поднимается трап. Дно океана!
— Дно океана, — повторила я вслух. — Нокс же говорил, что при крушении на борту был только пилот.
— То есть для управления этим корытом нужен лишь один человек? — подозрительно уточнила Ксанти.
— Похоже, что да.
— Ты дура.
— Я знаю, — обреченно подтвердила я. Умная сейчас сидела бы в своей комнате в общаге, книгу читала или готовилась к какому-нибудь зачету, а не влипала по причине собственной доверчивости и слабохарактерности в идиотские и опасные ситуации.
Трап вошел в проем, скрежет стих, зато заскрипел сам корабль, дрогнул раз-другой.
— Он взлетает, — сообщила русалка.
— Думаешь? — с глупой надеждой на отрицательный ответ предположила я.
— Нет, на кофейной гуще погадала, — огрызнулась Ксанти. — Чувствую, что взлетает.
— Если им управляет Шересса, то, значит, сейчас она точно находится в рубке… или на мостике… или не знаю, как это место называется, короче, там, где кристаллы. А где, в таком случае, Нокс?
— Мог и снаружи остаться, у него вроде мозгов побольше. За каким кракеном вообще сюда было лезть?
— И не заметил нас? — усомнилась я и сотворила новый огонёк.
Высвободила руку, подцепила край подола и поднялась по дощатым ступенькам. Лестница вела на маленькую площадку с дверью. За дверью короткий тесный коридор и следом за углом другой, длинный и пошире. Свет огонька выхватил ещё створки по обеим сторонам. Я шагнула к ближайшей, повернула ручку. Дверь не заперта и за ней действительно каюта — закуток размером чуть больше ванной комнаты в общежитии. Из обстановки узкая кровать с железной спинкой, откидной столик да ночной горшок на полу. Я аккуратно задвинула «вазу» ногой под кровать и приблизилась к круглому иллюминатору. Крыша замка и крепостная, подсвеченная факелами стена остались внизу. Судя по всему, корабль медленно, неповоротливо разворачивался, прежде чем взять нужный курс.
Ксанти вошла в каюту, закрыла дверь и протиснулась к иллюминатору.
— Отлично. Просто утопиться как здорово, — далеким от радости тоном констатировала русалка. — У них, между прочим, корабль угнали, а они в упор не видят?
— Может, Шерессе никто и не запрещает летать на нем? Я так поняла, больше никто всё равно не умеет.
— А Макс?
Я пожала плечами. Пилотировать воздушный корабль мог отнюдь не каждый одаренный, насколько мне известно, в Деревянном мире управлению летным транспортом обучали отдельно, на специальных курсах. И если Шересса управляет кораблем, то, выходит, представление имеет. Если я не знаю, с какого боку подойти к системе кристаллов, то даже активировать её не смогу, не говоря уже о подъёме этой бочки в воздух.
— Что ж. — Ксанти присела на край постели. — Теперь нам не остается ничего другого, кроме как лететь зайцем до места назначения.
Я рассеянно покрутила серебряный браслет на запястье. Да уж. И надеяться, что это самое место окажется не слишком далеко. И что Макс меня хватится. Или уже хватился.
Чудная у нас вышла помолвка.
–
Место назначения оказалось близко. Причем настолько близко, что я поневоле задалась резонным вопросом, зачем вообще туда лететь на корабле? Верхом было бы быстрее и определенно сподручнее, тем более для человека, в отличие от меня, знакомого с лошадьми не понаслышке. Да что верхом — я пешком скорее дошла бы, чем корабль летел, действительно тащась со скоростью подстреленной утки на последнем издыхании.
А собственно местом назначения явился лабиринт. О данном факте я скорее догадалась, увидев из иллюминатора темное пятно скал внизу и бьющиеся о камни волны. Корабль остановился над морем и начал медленно снижаться.
— И куда она собирается его сажать? — справедливо вопросила Ксанти, глянув в иллюминатор.
— На воду? — предположила я.
— Воздушные корабли на водную посадку не рассчитаны.
- Предыдущая
- 68/82
- Следующая

