Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Императорская Академия (СИ) - Бланш Лилия - Страница 45
— Ты думаешь, оно мне надо быть Императрицей? Или выходить замуж за этого ледяного истукана? Или за Сверра? Вот, вообще не планировала для себя такой судьбы, сбегая из дома! Вы с Марлен сами почти избежали династического брака и управления страной, и с чего же ты решил, что кому-то другому эта роль может понравится, а? С ЧЕГО ТЫ РЕШИЛ, что это понравится МНЕ?! Ты же меня совсем не знаешь!
Пелена слёз застилала глаза, и я уже ничего не видела, даже не видела, где, собственно, стоит Кетро не то, что выражение его лица. Надеюсь, ему стыдно хотя бы… Меня тем временем колотило, рыдания вырывались из горла, я обняла себя за плечи и начала сползать на пол, но внезапно меня подхватили сильные руки, прижали к груди, тёплая ладонь легла на затылок, поглаживая по волосам и я услышала совершенно неожиданные слова:
— Прости меня.
Я даже не стала сопротивляться, настолько мне было плохо. Подумать о том, почему вдруг Кетро внезапно решил меня утешить, тоже сил не было, поэтому я уткнулась лбом в тренировочную форму этерна, сцепила руки за его спиной и позволила себе плакать дальше.
Не знаю, сколько мы так простояли, но когда я, наконец, перестала рыдать и всхлипывать, Кетро внезапно заговорил:
— Прости меня, пожалуйста. Я действительно поторопился с выводами. Ты права во всём, мы с Марлен только и думаем, как всего этого избежать, не знаю, почему я решил, что для тебя в этом цель жизни — как можно удачнее выйти замуж. Наверное, то, что твоя мать сказала тогда, повлияло, да и весь этот переполох вокруг тебя. Я был уверен, что ты используешь какие-нибудь зелья, чтобы привлечь внимание.
— Понимаю, на твой вкус я настолько непривлекательная, что мне необходимы зелья, чтобы привлечь мужское внимание, но ты не допускаешь мысли, что вкусы могут быть разные? — спросила я, постаравшись придать своему голосу обиженный тон, хотя очень сложно злиться на того, кто тебя обнимает. К слову, мне было безумно приятно, я понимала, что уже пора отлепиться от этерна, но совершенно этого не хотелось. С Илрэмиэлем я чувствовала себя так надёжно, что… «Этерны способны чувствовать родную кровь», — вспомнились вдруг слова мамы. Что если он и правда почувствовал? Вряд ли… ведь издевался он надо мной почти два месяца знатно. Хотя и причинять мне реальный вред никому не позволял… Кто же поймёт их, этих этернов.
— Это не так. Ты достаточно привлекательна, чтобы привлечь чьё угодно внимание. Просто я был зол тогда, — тихо ответил Кетро. Я отстранилась, удивлённо глядя на него.
— Пойдём, — внезапно решил он и, взяв за руку, потащил за собой.
— Куда мы?
— Ты очень хочешь стать частью отряда?
— Ну… я очень хочу окончить Академию и попасть в исследовательскую группу.
— Тогда пошли. — Он подмигнул. — Прогуляемся по магазинам.
Я не нашла причин для возражений, поскольку мне стало бесконечно любопытно по каким именно магазинам может повести меня Илрэмиэль Кетро.
Мы покинули Академию через один из стационарных телепортов и оказались в центре Лланарэ. Взяли такси, Кетро назвал адрес, и мы помчались по улицам столицы.
— Почему едем на такси? — поинтересовалась я. — Ты же можешь телепортнуть нас обоих в любую точку города.
Кетро бросил на меня странный взгляд.
— Видел я, как ты переносишь телепортацию без костюма. Не собираюсь, придерживать тебе волосы, пока твой желудок будет избавляться от обеда.
Я смутилась, покраснела и обиженно засопела. Тоже мне джентльмен! Мог бы и погалантнее высказаться. Не знаю то ли этерну стало стыдно, то ли одолело внезапное любопытство, но он тут же сменил тему разговора.
— Слушай, Перье, а как ты решилась сбежать из дома? Твой дед — мужик суровый, видел его пару раз на приёме у Императора.
Удивлённо уставилась на Кетро.
— А ты моего жениха, того, с которым мама приезжала, видел?
— Пухляка-то? — хмыкнул Кетро. — Видел, а что?
— Ну ты сам как думаешь, девушка о таком муже мечтает?
— Понятия не имею, — ответил этерн, изо всех сил сдерживая улыбку.
— Николя, конечно, хороший, добрый, но… с ним поговорить с ним совершенно не о чем.
— Короче, он — глупый. — Заключил Кетро, всё же широко ухмыляясь.
— Я этого не говорила! — возмутилась я. — Но вообще-то… да.
Мы приехали к высотному зданию в несколько десятков этажей из чёрного непроницаемого камня, отполированного, матового с огромной буквой «А» на фасаде.
— Что это? — спросила я, выходя из гирокара и запрокидывая голову, чтобы разглядеть внушительное строение целиком.
— Центральный офис компании рода Алриат по производству оружия.
— Ты это называешь «прогуляемся по магазинам»?
— А ты думала, я тебя поведу украшения выбирать? — хмыкнул этерн.
Миловидная этернийка на ресепшене кокетливо улыбнулась моему спутнику.
— Лорд Кетро! Рады снова приветствовать вас в Алриат-сталь. Чем могу помочь?
— Привет, Ангелис, рад видеть, — кивнул тот в ответ, и щёки девушки покрылись лёгким румянцем. — Мастер Торо на месте?
— Десятый этаж, мастерская номер три, я сообщу о вашем приходе, — прощебетала девушка.
— Спасибо, солнышко! — Ангелис с трудом удерживала выражение своего лица в рамках обычной вежливости.
— Похоже, ты ей нравишься, — сообщила я Кетро, когда тот затащил меня в один из лифтов.
— А что в этом удивительного? — спокойно поинтересовался он.
— В принципе, ничего, я только и слышу о том, как ты популярен среди девушек, — я пожала плечами. — Просто поверить в это сложно, потому что с первой встречи лично мне ты только и делал, что грубил.
Уголки губ этерна изогнулись в усмешке.
— Боюсь, ты не устоишь перед моим обаянием, так что считай, что я делаю тебе одолжение.
— Серьёзно? — я засмеялась. — Надо бы тебя поблагодарить, но что-то не хочется.
— Почему я не удивлён?
— В смысле?
— Ты и сама с первой нашей встречи ведёшь себя не слишком вежливо, если подумать. А ведь я спас тебя от притязаний Малика. Дважды!
— Ой, лучше заткнись.
— Вот об этом я и говорю, — Кетро изобразил притворную грусть. — Никакой от тебя благодарности.
Мы вышли на десятом этаже, зашли в мастерскую номер три, и я остолбенела. Поняла, что осматриваю колыбель разработки новейшего оружия с приоткрытым ртом только, когда Кетро тронул меня за подбородок.
— Челюсть подбери, солнышко.
— Знаешь, я против того, чтобы меня называли прозвищем, которое ты даёшь всем твоим поклонницам. — Ответила я, продолжая внимательно осматривать огромное помещение. Стеллажи с оружием тянулись рядами. Далее шёл ряд манекенов в разнообразной броне.
— Мастер Торо! Вы здесь? — позвал Кетро, а потом поинтересовался: — Как же мне тебя называть?
— Ну… поскольку я на твоё внимание как девушка совершенно не претендую, то можешь называть меня «сестрёнка».
- Вот ещё! Никогда не хотел иметь сестру. Мастер Торо! — Кетро углубился куда-то вправо и скрылся между стеллажами.
— Ну и зря, — пробормотала я, касаясь пальцами очень тонкого бронежилета из ткани, напоминавшей искусственную кожу, которая на ощупь оказалась холодной и твёрдой, как сталь.
— Калерия, — почему-то я вздрогнула от звука собственного имени — настолько непривычно оказалось услышать его от Кетро. — Познакомься, это мастер Торо — лучший разработчик вооружения против стихийников.
— Приятно познакомиться, — я протянула руку этерну. Выглядел мастер Торо лет на пятьдесят, а это означало, что он прожил уже как минимум пару столетий.
— Взаимно, Калерия, — усмехнулся мастер, поглядывая на Кетро. — Рэми, мой мальчик, ты впервые привёл девушку сюда, взрослеешь!
— Канхар, давай без намёков, — поморщился Кетро. — Просто вот это недоразумение поступило в Императорскую Академию, не имея даже базовой боевой подготовки. А меня назначили её наставником, навязали, можно сказать, и теперь у нас большие проблемы.
— Ну ясно, — ответил мастер Торо, продолжая внимательно меня рассматривать и многозначительно улыбаться. — Чем же я могу помочь?
- Предыдущая
- 45/61
- Следующая

