Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Твой путь (СИ) - Кононова Татьяна Андреевна - Страница 61
Он бросил на плечи плащ, лежавший тут же на полу, застегнул серебряную фибулу в виде птицы и открыл дверь.
— Я с тобой, — Регина коснулась его руки, но Эйнар задержал её ладонь.
— Не надо. Ты ещё слаба, неизвестно, как на твоём здоровье отразится вмешательство чужих сил. К тому же разговор предстоит не из приятных, не хочу, чтобы ты это видела.
Девушка только вздохнула в ответ и отошла к постели.
— Мне идти с вами, милорд? — осведомился Иттрик. Эйнар едва не забыл о нём: тот так тихо стоял, что и вправду можно было пройти и не заметить.
— Лучше иди в гарнизон и попроси старину Ларсена показать там всё. Заодно скажи Уилфреду, чтобы спускался в подземелье под Восточной башней, я буду там.
Иттрик молча кивнул и бесшумной тенью выскользнул из комнаты. Эйнар ободряюще улыбнулся сестре и тоже вышел.
Иллюстрации 2
В качестве бонуса для моих постоянных читателей — ещё немного иллюстраций)
Иттрик и Ивенн (подходящей картинки не нашлось)
Сигрид (её настоящая внешность)
Эйнар в молодости
Эйнар и Регина
Альвис
Асгейр и Мэйгрид
Винд
Небольшой спойлер: Ариадна, немного подросшая
Хольд
Витторио и Регина
34. Помощник императора
Бесконечные коридоры, галереи, повороты и лестницы на второй же день начали постепенно кружить голову. Иттрик ещё не настолько привык к замку, чтобы ходить без сопровождения, но просить помощи не решился, понадеявшись на собственное чутьё, и потерял достаточно времени, прежде чем ему, наконец, удалось выйти на улицу и добраться до гарнизона. На самом деле крепость соединялась с замком длинным подземным переходом, но об этом он, конечно же, не знал.
Западные сёла и города ему нравились. Здесь отовсюду веяло неким чувством безопасности, защищённости, покоя, недаром ведь стены крепости были такими мощными и крепкими, камни, из которых они были построены, — крупными и широкими, даже окна-бойницы, расположенные не ниже нескольких саженей от земли, казались недосягаемыми для врага. От крепости, казалось, веяло холодом, но это было намного лучше душного, пыльного и насквозь пропитанного грязью Сайфада.
В гарнизон Иттрика не пустили: там шла утренняя тренировка. Ужасно смущаясь и теряясь перед незнакомыми людьми в форме, он с трудом объяснил, что его послал сам лорд Эйнар, велел позвать командира Уилфреда и найти старика-целителя Ларсена. Короткие копья раздвинулись, проход был открыт.
У входа в просторную залу для тренировок юноша остановился и невольно засмотрелся. Все бойцы тренировались здесь, отовсюду доносился лязг клинков, частое, сбивчивое дыхание, глухие удары, чей-то раззадоренный смех и окрики старших. Иттрик отыскал глазами маленькую фигурку в чёрной форме гарнизона. Ивенн держала меч уже почти совсем уверенно, рука её не дрожала, сама девушка твёрдо стояла на ногах и сосредоточенно следила за своим напарником, молодым человеком, видно, из новичков. Вся фигурка Ивенн выглядела уже не такой тонкой и хрупкой, но крепкой, хорошо сложенной, подтянутой. Тёмные волосы, всё такие же короткие, были собраны в небрежный хвост на затылке. На левой, свободной руке виднелась пара кожаных плетёных браслетов.
Игра началась. Парень весьма неплохо взмахнул мечом, но Ивенн в последний момент успела блокировать удар и змейкой скользнула ему за спину. Он был не промах: успел обернуться, пока она заносила меч, и клинки со звоном скрестились. Раз, другой, третий… Иттрик даже губу закусил, едва успевая следить за быстрым поединком. Но вот юный воин замешкался, перехватывая оружие поудобнее, и тонкие, но крепкие пальчики девушки сжали и резко вывернули его запястье. Парнишка охнул от боли, выронил клинок, и Ивенн ткнула его в грудь тупым концом тренировочного меча.
— Молодец, — Уилфред, тоже следивший за этим поединком, хлопнул свою ученицу по плечу и бросил колкий взгляд в сторону новичка. — А ты не отвлекайся, следи за руками противника, она только и ждала, пока ты устанешь. О, целитель наш пришёл, — комендант заметил Иттрика, скромно стоявшего в стороне. — Тебе чего?
— Лорд Эйнар просил сказать, чтобы вы шли в подземелье Восточной башни, — передал юноша. — А меня в крепость не пускают. К старшему целителю Ларсену.
— Ясно, идём, — Уилфред вернул меч напарнику Ивенн и крикнул, обращаясь ко всем присутствовавшим в зале: — Продолжайте! Альвис за главного!
Они вместе вышли из залы для тренировок. Уилфред насвистывал какую-то незамысловатую мелодию и переступал через белые камни.
— Моё личное спасибо, что помог Регине, — наконец сказал он. — Она очень дорога мне как человек, хоть и сама, наверно, не догадывается.
Иттрик ничего не сказал в ответ, только улыбнулся тихонько. Он сразу заметил, ещё в зале церемоний, как комендант смотрел на сестру правителя. Как осторожно и бережно он нёс её на руках, когда всё уже случилось. Каким безумным был взгляд его серо-зелёных глаз, когда Эйнар сказал, что ничего нельзя сделать. И с каким облегчением он выдохнул, когда с помощью Тьмы правителя удалось вернуть девушку к жизни… Любовь всегда красива и всегда заметна, её невозможно скрыть, потому что она рвётся наружу из самого сердца, ломая все запреты, законы, попытки сдержать её. Главное — чтобы она спасала и согревала, а не причиняла боль, и в этом случае так оно и было.
— Тебе сюда, — Уилфред указал Иттрику в сторону одной двери, а сам пошёл дальше и бросил ему, уже у лестницы: — Я пойду в Восточную башню, если что, обратись к Альвису. Это тот, что с тобой в паре ехал в горах.
Иттрик поблагодарил его. Уилфред, всё так же насвистывая, почти бегом направился к выходу из крепости, а он сам постучался. Дверь была невысокая, едва ли выше его роста, он уже прикинул, что придётся всякий раз нагибаться. Наконец из-за двери послышались шаркающие шаги, она отворилась, из комнат резко пахнуло сушёными травами, старой бумагой и воском. Иттрик чихнул с непривычки.
— Хворый, что ль? — из-за дверного косяка выглянул рыжебородый, с колючими, глубоко посаженными глазами старик в рубахе и тёмно-зелёном блио без рукавов. Юноша коротко поклонился ему.
— Нет, мастер Ларсен, я к вам в помощники. Лорд Эйнар сказал, что можно поговорить с вами.
— А что, на что-то способен? — недоверчиво прищурился старик. — Милорд ещё никого мне в помощники не давал.
— Дайте клинок, — вдруг попросил Иттрик. Ларсен нахмурился, ещё не понимая, для чего ему это, но клинок дал. Юноша вдруг точным, быстрым движением полоснул лезвием по напряжённой ладони. Тонкая струйка крови поползла к запястью.
— Что творишь, парень? — изумлённо прошептал старший целитель. Иттрик, ничего не отвечая, снял повязку с правой руки и накрыл одной ладонью другую. Их охватило лёгкое золотистое свечение, а когда оно рассеялось, мастер Ларсен не без удивления заметил, что на его левой ладони не осталось даже шрама, даже крохотной царапины.
— Ну… Коли так, проходи давай, не топчись на пороге, — буркнул Ларсен, пропуская его. Иттрик чуть нагнулся, вошёл. Гарнизонный лазарет оказался намного светлее и больше, чем он предполагал, просто из галереи так казалось. Правда, все комнаты явно нуждались в уборке: тусклое зимнее солнце падало косыми лучами из широкого окна, и тучи пылинок кружились в бликах. Пыль лежала на книгах, на свитках, пол был грязным, под столом была свалена куча каких-то тряпок. По углам висели рваные клочья паутины, с потолка тянулись связки сушёных трав, окно казалось мутным, на гладкой деревянной поверхности стола отпечатались следы от растаявшего воска.
- Предыдущая
- 61/67
- Следующая

