Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как чертёнок из ларца (СИ) - Малиновская Марина Юрьевна - Страница 24
— Привет, невеста! — Услышала она вновь слова и только теперь осознала их смысл. Лора быстро встала, повернулась и оказалась нос к носу с Максом! От неожиданности она ахнула, сделала шаг назад и чуть не свалилась с приступка бунгало.
Макс быстро рванул её за руку к себе, затем схватил за плечи и силой усадил опять в кресло.
— И, почему ты всегда дёргаешься, когда меня видишь? — С удивлением спросил он с широкой улыбкой на устах. — Я так рад тебя видеть. Ну, успокоила? Давай обнимемся, невеста?!
Он раскинул руки, ожидая её объятий, но Лора только широко раскрыла свои глаза, рассматривая «чудовище», которое стояло перед ней в мокром виде.
Макс вновь был растрёпан и с бородой-щетиной на лице. Одежда, мокрая от дождя, была вся спереди обляпана песком. Но всё это не мешало ему сиять от восторга.
— Макс, ты сияешь, как медный пятак? Чему? И, почему ты весь в песке? — Спросила она с удивлением. — Как ты здесь оказался? И, почему я невеста?
— Бог мой, сколько вопросов? Лоретт, я могу сказать лишь то, что ты меня и погубила, и спасла, и удивила, и вдохновила. В общем, я тебе благодарен, что нельзя сказать о Луи-Орландо. Он меня чуть не растерзал, но и тебе скоро достанется от него. Я приехал пораньше, чтобы спасти тебя от его ярости. И дай я тебя обниму. — Воскликнул парень и сделал шаг на встречу.
— Стой! — Остановила она. — Я опять ничего не понимаю. Ты меня ошарашил! Макс, ты грязный, а я только что из-под душа. Тебе тоже нужен душ.
— Ну, хорошо. — Согласился он. — Я пойду в душ, но потом меня уже ничего не остановит обнять меня. — Он быстро скрылся в бунгало, и до Лоры донеслись его слова. — Приготовь мне кофе. Я голоден, как волк.
Лора, ничего не понимая, вошла вслед за ним и увидела его, перед комодом. Он копался в нижнем ящике, в котором была мужская одежда.
— Это мужской отдел комода. — Сказал Макс, заметив его удивления. — Ты, что не знала? Ты, наверное, не знаешь, что здесь и бар есть со спиртным?
Лора отрицательно мотнула головой.
— Ну и хорошо. Пусть это будет для тебя тайной. — Засмеялся он. Взял несколько предметов одежды и ушёл в ванную комнату.
Лора, всё ещё находясь под впечатлением от его прихода, ничего не могла понять. Она прошла на кухню и включила кофеварку, но потом быстро подбежала к двери ванной комнаты и постучала.
— Макс, а кто тебя сюда привёз? — Крикнула она в дверную щель.
— Король Луи. — Донеслось из-за двери.
— А, что он сам не зашёл? Дождя побоялся?
— Нет. — Услышала она голос Макса, шум льющейся воды и его смех. — Он побоялся, что прибьёт тебя. И я его к тебе не пустил.
Звук приготовленного кофе заставил её вернуться в кухню. Она достала чистую посуду и разлила напиток по чашкам.
— И, с чего это королю Луи надо меня прибивать? — Вслух спросила она и тут же получила ответ от Макса, стоящего в дверях кухни.
Он был чистым. Бороду сбрил, причесался и выглядел свежим и красивым в хлопковых серых шортах и синей тенниске.
— Он был готов тебя прибить после статье в газете. — Сказал он и улыбнулся. Но ты не волнуйся. Я выпросил у него полдня, что бы поговорить с тобой перед расправой. А вдруг ты и не так виновата, как ему показалось.
— Макс, хватит меня пугать! — Воскликнула Лора. — Что я такого сделала? Что за статья в газете, о которой ты говоришь? Хватит пугать меня! Говори всё чётко и ясно!
Макс усмехнулся, взял свою чашку кофе, обнял её за плечи и вывел из кухни. Они устроились в креслах на веранде бунгало. Погода всё ещё была дождливой, а горячий кофе был как-никак кстати.
— Начну с себя. — Произнёс Макс, отпивая горячий напиток. — Когда я забрал одну спицу из ящика твоей тумбочки, то не думал, что вторую спицу мне не удастся забрать из полиции. Меня даже слушать не стали. Посадили за решётку и на полдня обо мне забыли. Что я только не передумал за это время? — Макс горько вздохнул и сделал глоток кофе. — В полиции меня нашла Лилиана и добилась того, что бы поговорить со мной. Мне пришлось ей всё рассказать, кроме того, конечно, что всё это я сделал ради неё. А дальше всё сделала она. Убедила директора музея, что я взял эти артефакты не с целью их продать, а для того, что бы похвастаться перед братом и … своей невестой. — Он посмотрел на Лору. — С этой минуты ты ею стала, с лёгкой руки Лилианы…
Дождь так де резко закончился, как и начался. Макс посмотрел в морскую даль и сказал: — Остаток дня будет замечательным. Мы поплаваем с тобой, Лоретт?
— Не путай меня прелестями природы. — Остановила его мечтания Лора. — Рассказывай дальше свою историю. А плавать я не умею.
Парень с удивлением посмотрел на неё.
— Значит, плавать ты не умеешь, зато умеешь очень хорошо говорить и придумывать. Твоя история о царице Нифертари и её украшениях для волос поразила меня до глубины души. И не только меня. Когда её узнал директор музея, то потребовал освободить меня, сняв все обвинения в мой адрес. Он потребовал составить подробный отчёт об этом артефакте, и теперь они лежат в нашем музее под названием «Заколки для волос царицы Нифертари». — Макс запрокинул голову и засмеялся. — Твоё богатое воображение принесло известность мне и нашему музею. Поток посетителей музея увеличился в разы. Все хотели посмотреть на эти украшения, тем более, что с их помощью неизвестная красавица спасла нашего мэра от гибели.
Макс резко встал с кресла и подошёл к Лоре.
— Меня опять чуть не засадили в тюрьму, но теперь уже потому, что я отказывался назвать имя красавицы-спасительницы, даже по просьбе мэра.
— А зачем ты сохранил эту тайну? — С сарказмом в голосе, спросила Лора. — Выдал бы меня с потрохами.
— Луи-Орландо запретил, а Лилиана с ним согласилась. Ты забыла, что в тот момент ты была чудовищем с красными щеками, руками и испуганным взглядом. Другое дело теперь?! — Макс взял Лору за руку и заставил встать с кресла. — Ты стала красавицей, Лоретт. Загорела, посвежела, очистилась от своей аллергии. А, уж на фотографиях в газете, выглядела, как таинственная принцесса с загадочной русской душой.
Лора замотала головой и спросила: — На каких фотографиях в газете? О чём ты?
— О флирте моей русской невесты с моим братом, который тайно увёз её и спрятал в бунгало на море.
Лора вырвала свою руку из его рук и отшатнулась от него. Она пыталась понять его слова, но голова шла кругом.
— Макс, хватит заставлять меня чувствовать себя виноватой в том, что я никак не могу понять. Почему ты не можешь рассказать всё подробно и без пафоса так, что бы было понятно. И, пожалуйста, не ври.
Макс улыбнулся.
— Какое удовольствие шутить над тобой! — Воскликнул он. — Ты такая смешная, когда ничего не понимаешь и сердишься! Но ты сама виновата, что позволила себе излить душу самой скандальной журналистке Франции. О она уж не пожалела красок и расписала тебя во всех газетах. Лоретт, ты стала сенсацией! Наследница знатного русского рода приехала во Францию в поисках документов, удостоверяющих её права. Спасла от смерти мэра нашего города и свела с ума головы двум богатым наследникам. Весь французский народ желает знать, продолжение твоей истории.
— Но это же бред! — Тихо произнесла Лора. — Я не наследница и не сводила никого с ума. И, уж тем более, не желаю никакого продолжения.
— Конечно, мадам Лямуш и приукрасила кое-что, но фотографии вашего общение с Луи-Орландом и твоего отдыха в бунгало шокировали не только меня. Ведь ты моя невеста, а флиртуешь с моим братом? Как ты можешь так со мной поступить? — Макс прижал руку ко лбу и изобразил полное отчаянье.
Минуту Лора смотрела на его игру, а затем сказала: — Ты и Лилиана виноваты в том, что назвали меня твоею невестой, значит, вам и выпутывать меня из этой истории. Иначе я распишу мадам Лямуш другую историю, и тебе уже будет не до веселья.
Макс убрал руку ото лба и внимательно посмотрел на Лору.
— Я принимаю любые твои условия, Лоретт. Мне терять нечего. А вот Луи-Орландо… — Он приблизился к ней и, почти на ухо, проговорил. — Он потеряет карьеру, доверие и… и тебя. Я был прав: ты в него влюбилась! Но я не ожидал, что и он…
- Предыдущая
- 24/63
- Следующая

