Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как чертёнок из ларца (СИ) - Малиновская Марина Юрьевна - Страница 29
Девушка с удивлением посмотрела на Лору, слегка кивнула, и тут её взгляд переместился на Макса. Лицо её застыло, глаза расширились, а рот чуть приоткрылся.
А Макс на неё не смотрел. Он полностью был заинтересован событиями торжества. Вдруг он дёрнул Лору за руку и проговорил: — Вот, Лоретт, смотри: это он — итальянский дипломат.
Лоре пришлось посмотреть в сторону, указанную Максом, но она успела шепнуть Максу: — Ты бы только видел, в каком трансе находится от тебя Лилиана?!
Макс замер, но она тут же схватила его за руку и сказала: — Не дёргайся. Вспомни, что ты не Макс. Ты Максимилиан. Так пусть же она познакомится с тобой новым. Не упускай момент.
Макс улыбнулся, взял её под руку и направил к брату.
— Здравствуй, Луи-Орландо. — Сказал Макс, лишь они встретились. Он кивнул брату, смотревшему на него не то с ужасом, не то с восхищением. — Здравствуй, Лилиана. — Макс протянул ей руку, и девушка дала ему руку. Макс нежно поцеловал её пальчики. — Ты прекрасна, как Исида и так же царственная.
— Очень милое выступление. — Холодный голос Луи-Орландо вмиг разрушил всю эту идиллию. — Я аплодирую вам, Лора, сделать из Макса человека смогли только вы.
— Вы не так проницательны, Луи-Орландо, — ответила Лора, — Максимилиан всегда был таким. Это вы его видели другим, да и я поначалу тоже. — Она посмотрела на Лилиану и спросила. — Лилиана, вам нравится Максимилиан?
— Да. — Ответила девушка и вдруг на её щеках появился румянец.
Макс всё ещё продолжал держать девушку за руку и не отводил от неё взгляда.
В это время к Луи-Орландо подошёл мужчина и что-то проговорил ему на ухо.
Луи-Орландо кивнул в ответ и сказал: — Всё, хватит этого представления. Сейчас нас ждёт другое представление. Он обратился к Лоре. — Мэр приглашает нас подойти, что бы познакомиться с тобой. Ты прекрасно выглядишь, Лора. Но почему ты не надела наряд, который потребовал я?
— Потому что мы пришли не на варьете, Луи-Орландо. — ответил Максимилиан. Он взял руку Лилианы и положил её к себе под руку. — Своим нарядом ты её почти оголил. Пришлось мне вмешаться.
Лора видела, что Луи-Орландо растерялся то ли от наглости брата, то ли ещё от чего. Она не поняла, потому что Макс продолжил говорить.
— Что ты застыл? — Обратился он к брату. — Вас пригласил мэр, так идите, а мы с Лилианой будем вас сопровождать.
Голос Макса был таким спокойным и рассудительным, что Луи-Орландо повиновался. Он взял руку Лоры и, положив её себе под руку, повёл к мэру.
— Что мне ему говорить? — Спросила Лора, лишь они сделали несколько шагов.
— Не волнуйся, Лоретт. Уж коли ты справилась с Максом, то и с мэром справишься. Только не стоит больше ничего выдумывать…
Знакомство с мэром прошло для Лоры довольно спокойно. Мэр был очень любезным и благодарил её за спасение. Тоже сделала и жена мэра. Лоре пришлось рассказать, где и как она познакомилась с этим китайским методом против инсульта.
А на вопрос: почему она решилась помочь? Лора даже растерялась.
— А, как же иначе? — Ответила она. — Как можно пройти мимо, когда рядом погибает человек, а ты знаешь, что можешь помочь?!
И тут вдруг мэр сказал такое, что все буквально ввело в шок. Он посмотрел на Максимилиана, стоящего вместе с Лилианой, рядом с Луи-Орландо, и сказал: — Я вижу, что вы, Лоретт, спасли не только меня? — Затем он обратился к Луи-Орландо. — Ваш брат тоже переродился. Об этом пишут все газеты города. И, глядя на Максимилиана, я тоже в этом убеждаюсь. Ещё пишут, что Максимилиана изменила любовь, и что его невеста приведёт его к большим высотам, потому что носит украшения египетских цариц.
Мэр вновь посмотрел на Лору, затем на её колье и продолжил говорить.
— Мне моя жена сказала, что такое колье, — он посмотрел на монисту, которую Лоре подарил Макс, — она видела на картинке, на шее какого-то египетского божества.
— Египетской царицы. — Решила поправить его Лора и тут же поняла, что совершила ошибку, потому что жена мэра тут же включилась в разговор.
— Ой, как интересно?! — Сказала она и слегка погладила монисту Лоры. — Я дотрагивалась до египетских заколок в музее нашего университета, а теперь и вот до этого украшения. Значит теперь, — она обратилась к мужу, — я тоже буду иметь над тобой власть и поведу тебя к победе. — Сказала она, и они с мужем рассмеялись.
— Мне не хочется вас огорчать. — Произнесла Лора, когда они успокоились. — Но эта мониста не подлинник. Это его копия. Максимилиан изготовил её для меня. Видно с большой любовью, потому что она мне очень нравится.
Лора старалась говорить искренне и играть любящую невесту, как и просил Макс. Но результат был довольно странным.
Лилиана медленно высвободила свою руку из руки Макса и смотрела на Лору с ненавистью. Макс поначалу улыбался счастливой улыбкой, а потом вдруг сник. Зато на «взводе» был Луи-Орландо. Его глаза сверлили Лору уже несколько минут, но, когда она рассказала о подарке Макса, то он вдруг рассмеялся.
— Макс не может любить никого, кроме своего Египта. И вам, Лора, следует проверить, не мониста ли это царицы подземного мира? Вот тогда она действительно может увести довольно далеко.
— Господи, — ужаснулась жена мэра, — Луи-Орландо, что вы говорите?!
— Прошу всех успокоиться. — Заговорил Макс. Он посмотрел на Лилиану, чуть кивнул ей, а затем подошёл к Лоре и взял её под руку. — Лоретт, эта копия монисты самой знаменитой царице Египта, так что носи и гордись. А тебе, Луи-Орландо, надо думать, когда ты что-то предполагаешь, а то так можно предположить и твой проигрыш в предвыборной гонке.
— Так, значит это, правда? — Спросил мэр, не дав Луи-Орландо ответить брату.
— Что именно? — Не понял вопроса Макса.
— Что вы, Максимилиан, готовы противостоять своему брату в предвыборной гонке? Все газеты делают такое предположение, особенно после того, как вы изменились непонятным образом. Представляю, какими интересными будут ваши дебаты?!
Луи-Орландо взглянул на брата, который тут же приподнял руки вверх и быстро ответил: — Если моя невеста будет против, то я откажусь.
Лора была ошарашена таким заявлением. Но, когда Луи-Орландо посмотрел на неё, в душе вдруг взыграл «рыжий чёртик». Ей вдруг захотелось «насолить» этому величественному королю Луи, и она сказала: — Я ещё не решила, как нам поступить. — Она мило улыбнулась всем и продолжила. — Я ношу монисту только первый день и ещё не ощутила силу её и магнетизм. — Она вдруг положила руку на сердце и закрыла глаза. Через мгновение глаза открыла и продолжила говорить. — Хотя нет. Сейчас я чувствую, что что-то мне подсказывает, что Максимилиан способен возглавить большое войско и вести его к победе. Но странно, — она серьёзно посмотрела на Макса и продолжила говорить, — вот только вижу я с тобой другую женщину, не себя?!
— Но ведь ты моя невеста? — С невинным удивлением в голосе, произнёс Макс.
В этот момент в зале заиграла музыка, и жена мэра тут же сказала: — Музыка, как нельзя, кстати. — Она обратилась к Максу и Лоре. — Отложите конфликты на потом, а сейчас насладитесь отдыхом. Приглашаю всех потанцевать и думать о будущем.
Она увлекла мужа в центр зала и закружилась с ним в танце. Многие гости последовали их примеру, только две пары оставались ко всему безучастными.
— Ну, что, Лора, довольны спектаклем, что вы здесь устроили? — Спросил Луи-Орландо. — И долго вы репетировали?
— Почти неделю. — Спокойно ответила Лора. — Над Максом пришлось потрудиться, ведь он был почти невинным. — Луи-Орландо усмехнулся, но Лора не успокаивалась. — Вы сделали нас женихом и невестой. Велели быть ласковой и заботливой. Я проявила все качества любящей невесты.
— Даже слишком. — Вдруг заговорила Лилиана.
Это удивило всех и почти минуту они молчали. Молчание нарушил Макс.
— Ну, Лоретт, пока наши великие умы не написали нам новый сценарий действия, я приглашаю тебя на танец.
— Нет. — Оборвал его решение Луи-Орландо. Он обратился к Лилиане. — Тебе придётся танцевать с Максом, пока мы с Лорой не найдём правильного решения.
- Предыдущая
- 29/63
- Следующая

