Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия (не)красавиц (СИ) - Краева Ирина Олеговна "kozyulya" - Страница 124
Официальные процедуры закончились в два счёта и начались танцы. Я осторожно пробиралась к Эйнару, когда вдруг меня нашёл Аярдар ди Ваур. Как он здесь оказался, ума не приложу, военная академия редко даёт увольнительную без уважительной причиной, а балы в иерархии защитников Арратора находились глубоко внизу списка, если вообще там присутствовали.
— Серена, они заберут всех некроманток. — Глаза молодого человека были полны ужаса и он его не скрывал. — Где Полин? Я должен её увидеть. Пожалуйста, проведи меня к ней.
— Успокойся, нет причин для паники. Где Эйнар? — задала встречный вопрос. — Не вижу его, все такие высокие. Нет, чтобы пойти танцевать.
— С кем? На две с лишним тысячи мужчин полсотни девушек, — заметил Аярдар и приглашающе махнул рукой моему дракону.
Ривард-младший смог подойти лишь спустя несколько бесконечно напряжённых минут. Они переглянулись с ди Вауром, кивнули друг другу, словно общались без слов, затем меня взяли за руку и повели к выходу, жених Полин последовал за нами.
Как только мы оказались в полутёмном пустом коридоре браслет с моего запястья перекочевал в руки Аярдара.
— Найди Полин и надень ей этот браслет как можно скорее, он защитит её.
— А леди Виль? Вдруг…
— Спасай невесту. Мы знаем, что делаем, - уверенно сказал мой дракон.
— Благодарю. Клянусь честью, мы вернём артефакт и будем верой и правдой служить вам…
— Поторопись. Ты человек чести и я не сомневаюсь — сейчас мы можем обойтись без клятв.
Аярдар в два счёта испарился, меня же вновь взяли за руку и, не успела и пикнуть, перенесли в мужское общежитие.
— Сюда?
— Серена, я бы унёс тебя куда угодно, но Сантор под куполом, чтобы никто не сбежал, могу перемещаться только по академии, — объяснил мужчина, принимаясь за одежду.
— Мне… мне тоже раздеваться? - задала глупый вопрос лишь бы заполнить тишину.
— Умная девочка, — похвалил меня любимый. — Извини, что никакой романтики и до свадьбы, ты знаешь, я честно держался как мог, чтобы ты не испытывала чувства вины, но тут…
— Да, я понимаю. Словно сама судьба тебе помогла, — съехидничала, расстёгивая платье магией и осторожно развешивая его на спинке стула.
— Счастье Полин оно ведь важнее предрассудков, да? — кротким голосом спросил мужчина, хотя я явственно слышала мурлыканье драконьей сущности. Его так и распирало от удовольствия.
— Разумеется. И на мне твои браслеты, и кольца, я, можно сказать, по драконьим меркам сразу стану твоей женой.
— Угу.
— Морда чешуйчатая, мог бы хотя бы сделать вид, что ты недоволен!
— Чем? Тем, что у тебя три миллиона причин мне не отказывать? Тем, что ты станешь моей? Прости, не могу. Ты ведь не хочешь, чтобы я врал? — Заключая меня в объятия спросил любимый. — Я так мечтал об этом. Просто не представляешь. Ещё со времён той записки. И потом… столько провокаций с вашей стороны, леди Виль. Я почти благодарен архам.
Его губы коснулись моих, но я из вредности отстранилась.
— Знаешь, архи — это не самая удачная тема для обсуждения.
— Согласен. Предлагаю вообще забыть про разговоры и закончить то, что мы начали два года назад.
— Два года назад ты обвинил меня во всех смертных грехах и выгнал, чтобы я, не приведи Великая Эйри, не соблазнила тебя самым непристойным образом.
— Считай, что я раскаялся и взял те глупые слова обратно.
Глава 46
«Великолепные архи!
Зимний Бал в академии Сантор почтили своим вниманием гости Арратора, о встрече с которыми мечтает каждая незамужняя девушка. Мы с нетерпением ждём развития событий.
Следите за новостями Столичного Вестника!
Искренне ваша, фифа Лин Акройд»
Чувство вины? Сожаление? Нет, не слышала. Всё было идеально и правильно, так, как и должно быть с любым человеком. Не более и не менее.
Когда я перестала краснеть и прятать лицо на груди дракона, когда бег крови замедлился, а дыхание выровнялось, я подняла на него взгляд и улыбнулась.
— И совсем не стыдно!
Эйнар загадочной улыбнулся, помог мне привести себя в порядок, одеться и даже вернуть целостность причёске. Полностью готовая к выходу, я сидела на кровати и смотрела, как он одевается. Большой. Красивый. Мощный.
Мой!
— Ты смотришь на меня, как сладкоежка на торт, — заметил мужчина.
Я поднялась и подошла к нему, цепляя края рубашки пальчиками, притягивая их навстречу друг другу и принимаясь за пуговицы.
— Оставлю себе кусочек на ужин, пока заверну от греха подальше.
— Впервые в жизни хочется начхать на обязанности и поиграть в кондитерскую, жаль, нельзя, — со вздохом произнёс Эйнар, пряча руки за спину.
— Боишься, твои шаловливые ручонки не удержатся?
Я выгнула бровь и демонстративно смело поцеловала обнажённую кожу его груди, впрочем, тут же застегнув очередную пуговицу. С самоконтролем сегодня что–то не очень.
— Мои, как вы выразились, леди Виль, шаловливые ручки уже на пороге революции. Ещё немного и я снимаю с себя всякую ответственность за их безобразное поведение. Договаривайтесь напрямую.
— Вы меня соблазняете.
— Держусь из последних сил.
— Предлагаю всё–таки отложить сладкую революцию на более поздний час, сейчас нам нужно то ли спасать девушек от архов, то ли архов от девушек. Бри хочет жемчужный дворец Килга в качестве свадебного подарка и, могу поспорить на что угодно, потребует его в ультимативной форме.
— Ты говорила, она сама не знает, чего хочет.
— Она сама не знает, кого хочет, — выделила интонацией правильное слово, — с дворцом у неё никаких сомнений. Думаю, она не готова к браку, но ты же знаешь Бри — спорить бесполезно и лучше вообще не вмешиваться.
Я вошла в открытую рамку телепорта и оказалась в двух метрах от безобразной сцены — Мира ругалась с матерью и отчимом. Появившийся следом Эйнар в доли секунды оценил ситуацию и, предложив мне руку, пошёл на таран.
— Добрый вечер, — поздоровался он холодно.
— Попрошу вас удалится и не вмешиваться в семейные дела, — ответил по всей видимости отчим Миры. Невысокий, желчный, напряжённый как струна, с бегающим взглядом и недовольно поджатым ртом, он не производил приятное впечатление, а памятуя рассказы подруги, я точно знала — это жестокий и беспощадный человек, не терпящий, когда становятся на его пути.
— Серена, семья леди Ройс была приглашена на бал? — обратился ко мне Эйнар.
— Не думаю. Мира?
— Нет, — тихо ответила подруга, глядя себе под ноги.
— Тогда прошу незамедлительно покинуть территорию академии Сантор, — протокольным тоном выплюнул дракон.
— Будут мне здесь указывать какие–то…
— Замолчите! — выкрикнула Мира. — Мама, уведи его отсюда, пока вы оба не оказались в застенках небезызвестного вам ведомства. Вы играете с огнём!
Вместо того, чтобы повести себя разумно, леди Ройс встала на сторону супруга и попыталась продолжить скандал, игнорируя наше присутствие.
— Мира, Серена, в бальный зал, — распорядился дракон. Я схватила подругу за руку и поторопилась увести, не желая быть свидетелем дальнейших разбирательств, однако ледяной голос Эйнара было прекрасно слышно. — Вы перешли черту и понесёте наказание.
Мира замерла, прислушалась. Однако в коридоре воцарилась тишина. Только из бального зала отдалённо слышались смех и музыка.
— Что он с ними сделает?
— Не знаю.
— Я бы не хотела, чтобы мама пострадала. Может, сейчас она ужасно себя ведёт, но когда–то она была совсем другой. Пожалуйста, Серена.
— Я прослежу. Не волнуйся. Всё будет хорошо.
— Спасибо.
В зал мы вернулись в самый разгар веселья — студенты вовсю болтали и смеялись, присутствие архов их уже не тревожило. Наши девчонки вовсю танцевали, наслаждаясь праздником, а вот Бри общалась с Нарном Первым.
Император стоял с неописуемым выражением лица и внимательно слушал миниатюрную куколку с непомерными требованиями.
— Спорим, она просит оставить Килга без крыши над головой? — Мира преувеличенно бодро потянула меня в сторону заинтриговавшей нас парочки, и признаюсь, я была рада сменить тему. Да и стоило разобраться, что здесь произошло за время нашего с Эйнаром отсутствия.
- Предыдущая
- 124/129
- Следующая

