Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Законы баланса (СИ) - Некрасова Алиса - Страница 56
— Такой же всепрощающей, принимающей мир таковым, каким он является: без злобы, без зависти, с сердечным теплом, — растолковала девушка.
— Глупости, мисс Донсон, вы меня совсем не знаете!
— Может и так, — согласилась Мия. — Но, уверена, придёт время и предположение превратится в убеждение.
— Почему вы так уверены в этом?
— Почему?! — Девушка будто услышала вздор. — Да потому что ты сумел заставить бессердечного наглеца поставить кого-то выше себя. Нужно быть не меньше, чем святым, чтобы стерпеть его выходки!
— Разве вы… разве вы с ним не вместе? — поразился студент.
— Что? Я и Ацель? Пф! Каждая встреча с ним — безумное чаепитие, где вместо чая — отрава! Мы с ним — две брехающие псины, мечтающие друг друга загрызть. Но будь уверен, тебя то он считает лучшим человеком на свете!
Завидев, что Эдвард вот-вот растеряет самообладание, Мия Донсон поспешила крепко обнять беднягу. Юноша смущённо принял её поддержку.
— А как звали вашу сестру, мисс Донсон?
— Мия. Её звали… Мия Донсон.
Эдвард поперхнулся воздухом и изумленно вытаращил глаза на своего кумира. Девушка по-прежнему добросердечно улыбалась, как будто бы не замечая недоуменного взгляда.
— Вашу сестру тоже звали Мией? — Юноша нашёл несуразице разумное объяснение.
— Не совсем… Дело в том, что я взяла её имя… — Кроткая улыбка оборвалась, щеки смялись, как вымоченная бумага, и мисс Донсон поспешно прикрыта лицо ладонью.
— Вы… не… Мия? — по слогам вымолвил тот.
На что девушка рассмеялась, постепенно отвела руку… И вдруг она снова стала прежней — той сильной женщиной, которая видилась публике. Она не ходила в церковь, никогда не была католичкой, однако сейчас мысль о причастии не казалось ей столь бестолковой. Признавшись в секрете, что долгие пять лет тяготил её, как тюремное ядро, возвращал к одному и тому же событию, раз за разом, — мисс Донсон испытала облегчение. Она освободилась. Теперь он знает. Теперь он расскажет всем о том, кто она на самом деле. И наконец, наконец Мия Донсон, всеми обожаемая певица, превратится в Эмму Донсон — завистливое ничтожество, притворщицу, кривляку, обманщицу: бесталанную и никому не нужную.
— А остальные члены группы знают?
— Знают. Именно поэтому они меня недолюбливают. Представь себе, что кого-то, кто тебе очень дорог больше нет, а его пытается заменить кто-то другой — с таким же лицом. Он перенимает все манеры того человека: смеется, как он, двигается, как он, прилюдно заказывает тоже блюдо в ресторане, что обычно заказывал он… Плюется, давится, но ест… И даже называет себя тем же именем! Imitateur!
— Ужасно, — согласился Эдвард, не подумав о том, что его заключение может быть обидным.
— Вот и я об этом. — Мия встала. — Ну что ж, а теперь иди и звони во все колокола, Эдвард. Теперь-то ты видишь, Даг? — говорила она с собой. — Я не собиралась тебя заменять. Никогда! Не в моём это праве!
— Мисс Донсон! Неужели… — Юноша подбежал к девушке и застыл, наблюдая за тем, как на его плечи опускаются две изящные руки. — Мисс Донсон… — уже молебно сказал он.
— Все верно, Эдвард. Теперь ты будешь солистом.
— Нет! — захлебнулся тот в испуге. — Нет, и нет! — повторил он, сбрасывая с себя руки девушки. — Я не позволю вам уйти! Я не смогу заменить вас!
— Тебе и не надо. В этом и была моя главная ошибка — я пыталась заменить. Но никто не заменим. Я осталась Мией для фанатов, но для друзей я — подделка.
— Тогда я отказываюсь от вашего предложения, мисс Донсон, — строго произнёс юноша.
— Почему же? Ты не хочешь стать музыкантом?
— Хочу. Очень хочу. Но мне не нравится пути, которыми я должен идти к этому. Ноша моей совести будет невыносима, под ней всякая радость будет раздавлена. Мечта уплаченная такой ценой это уже не мечта, а наказание. А я ещё недостаточно провинился, чтобы самостоятельно наказывать себя. А что касается вас, мисс Донсон, мне плевать, кто вы на самом деле. Мне нравится ваше творчество. И не мне одному. Пока есть люди, которых вы вдохновляете, разве имеет значение, как ваше имя?
Глава 22. Свидание для одного
В тот же вечер по возвращению домой Эдвард безучастно заслушал бессвязную трескотню миссис Уоткинс о делах в городе — причём даже не её собственных, а соседских. Юноша культурно кивал в ответ на вопросительно поднятые глаза и целенаправленно раздававшиеся интерлюдии, которые все никак не становились кульминацией. Ацель даже не утруждал себя вежливостью, тыкая пальцем в сенсорный экран старого смартфона и периодически морщась и пощелкивая зубами от того, что мешались собственные когти. Когда миссис Уоткинс наконец покинула квартиру, жильцы облегчённо вздохнули и вернулись к реальности. Реальность, собственно, волновала обоих. Захлопнув дверь, Ацель тут же открыл рот. Но вопрос, застрявший на языке, отчего-то отказывался вылезать наружу. К радости пришельца, Эдвард понял его без слов.
— Я согласился, — сказал он, присаживаясь в кресло в гостиной.
Желтая лента фонаря пересекала английский столик из чёрного стекла и косо ложилась на спинку кресла. Из открытого окна донесся глухой рев — этот Хелен завела мотор.
— И все же ты безрадостен, — заметил Ацель, заваливаясь на свой диван, усыпанный мрачными обложками образовательной литературы.
— А вот и не угадал! Я рад, очень рад, просто… такое чувство, что я заслужил это какой-то подлостью, хотя ничего плохого и не совершал. Мисс Донсон предложила мне занять свое место!
— Чего?!
— Я не шучу! — всплеснул руками юноша.
— Должно быть, ты ей очень понравился.
— Вовсе нет! Я даже сыграть не смог. Пальцы точно судорогой свело!
— О, нашу певичку замучила совесть? — Ацель прозорливо сверкнул глазами и на свой манер ухмыльнулся.
— Я думаю, её замучила не совесть, а ты, — прознал Эдвард о его всеведении. — Что, кстати, говоря, одно и тоже. Как ты узнал её секрет?
— Какой именно?
— Тот самый.
— М-м. То самый, — задумчиво улыбнулся чёрный ящер. — Секретов по сути не существует. Все рано или поздно всплывает на поверхность, мой дорогой друг. Достаточно не быть «фанатом».
— Хочешь сказать, что чтобы открыть секрет, нужно его ненавидеть?
— Не-ет, нет! Ненависть — это тот же губительный фанатизм, только вверх ногами. Истина же обнажается перед нами только тогда, когда нам на неё все равно. Я ознакомился с ранним и поздним творчеством Мии и услышал абсолютно двух разных людей. Стоило лишь чуточку надавить, и я убедился в своем предположении. Иными словами — мои глаза не ослепила эта ваша «любовь».
Эдвард подпер кулаком голову, прозаически прищурил глаза, и Ацель понял, что взболтнул лишнего.
— Не то чтобы я хорошо с ней общался, — прочислил он горло.
— Да брось, я все знаю!
— Ты всё-таки читал те смс? — теряя надежду, спросил чёрный ящер и, не дождавшись подтверждения, пробубнил себе под нос проклятия: — Чертова певичка, надеюсь эти сообщения были приличного содержания!
Юноша не сдержался и рассмеялся.
— Видимо, вы хорошие друзья!
— Никогда! — возмутился тот, поспешно переводя тему: — Ну так и что же теперь? Ты сместил её?
— Неа, — загадочно покачал головой Эдвард.
— Значит, она возьмёт тебя на гастроли в качестве приглашенной звезды?
— Ты говорил с ней об том, — утвердительно высказался юноша, уже более не дивясь нечеловеческой проницательности товарища. — Какой же ты все-таки плут! — то ли в восхищении, то ли в испуге воскликнул он, на что Ацель лишь польщено пригладил волосы.
Мия Донсон тревожно стучала голой пяткой по подоконнику и аккуратно вдыхала сладкий дым сигарет в распахнутое окно седьмого этажа, в любой момент рискуя свалиться. Все, кроме Дага, остались довольны решением выдвинуть начинающему гитаристу испытательный срок, и, конечно же, о своем первичном намерении уйти, она умолчала. Тайна была оглашена за кулисами и там же раздавлена, как и обещал Эдвард. Но как бы девушка не доверяла искреннему молодому человеку, в его обществе ей буде не то чтобы неприятно, но, определённо, неудобно, словно бы тайна обрела человеческое лицо и хуже всего — способность говорить. Паранойя? Да, пожалуй. И пусть бы Эдвард навеки стал немым! Нет, не поможет это! Не поможет! Перед ним она будто нагая, и это стеснение ничем не унять.
- Предыдущая
- 56/69
- Следующая

