Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тень и солнце (ЛП) - Пирс Моника Эндерле - Страница 51
— Я ждала лучшего от брата.
Гетен встал за ней и прижал ладони к ее плечам.
— Мы как-нибудь справимся, Галина.
— Должны, — сказала она.
Он обвил ее руками, соединил ладони на ее груди, притягивая ее тело к себе. Его щека оказалась у ее уха.
— Меня не тревожат угрозы Вернарда. Нужно много усилий, чтобы провести армию по замерзшим горам. К весне твой отец и брат забудут обо мне.
Галина прильнула к нему. Его тепло наполнило ее. Она закрыла глаза, радуясь силе, текущей в нее от него, силе его мускулистого тела и медово-пряного аромата его кожи. Она с горечью рассмеялась.
— Вернарду не нравится, что ты принял его предложение.
— С возражениями.
— О, да, это он ненавидит больше всего.
— То есть, он меня ненавидит больше всего.
— Скорее всего, но я не виню его за подозрения. Мрачный тип, каким ты был, не вызывает доверия.
Гетен потерся носом об ее ухо.
— Но я оказался не так и плох.
Синий шелк его накидки скользил под ее пальцами.
— Знаю, — она повернулась в его руках. — Но ты усложнил уже сложную ситуацию. И меня обещали маркграфу Анатосу.
— Анатос? — Гетен рассмеялся. — Ужасная пара. Он слишком нежен для тебя, — он оскалился и добавил. — Ты поняла бы его недостатки и раздавила бы его дух.
— Откуда ты знаешь Анатоса?
Гетен погрозил ей пальцем.
— Целитель никогда не раскрывает болезни пациентов.
Глаза Галины расширились, и она рассмеялась.
— Он — джентльмен, всегда приходил на помощь Кхаре. Я не могу сказать такое о парне из Ранита.
— Да, но мы уже поняли, что он гад.
Галина рассмеялась, но улыбка стала натянутой.
Он отодвинулся, чтобы посмотреть на нее.
— Что?
Она открыла рот, закрыла его и с болью на лице осторожно подобрала слова:
— Ты и Анатос не единственные.
— Кто еще?
— О ком я знаю? — медленно сказала она. — Эллис, герцог Карнеса.
— Мой кузен?
Она скривилась и добавила:
— И кронпринц Валдрам из Налвики.
— Ох, — Гетен словно съел что-то гнилое. — Его будет непросто отговорить.
Она закатила глаза.
— Знаю. Я пыталась.
Он стал отвечать, но стук в дверь перебил его. Он выдохнул и отошел от нее, грозно нахмурился.
— Войдите, — крикнула Галина, понизила голос и добавила. — Почему ты с таким лицом встречаешь моих подданных?
Гонец открыл дверь кабинета, когда Гетен пробормотал:
— Потому что так они восторгаются сильнее вашей светлостью, — его глаза расширились. — Воительница Галина, приручившая опасного мага и одолевшая безумную ведьму.
Галина отвернулась от гонца, сжала губы и подавила смех. Мужчина замер на пороге и поклонился. Она вдохнула, взяв себя в руки, повернулась к нему и сказала:
— У тебя послание для меня?
— Да, ваша светлость, — Гетен не врал, мужчина посмотрел мимо нее, и его глаза расширились от грозного мага за его госпожой. А потом он посмотрел на ее лицо. — Бесеранские отряды замечены у гавани Харатон.
Галина склонила голову и нахмурилась.
— Отряды? Как? Море замерзло. Кто это доложил?
— Группа рыбаков. Они рубили проруби для ловли рыбы.
— Кто-то подтвердил это с погодной вышки?
— Да, ваша светлость.
Галина нахмурилась сильнее.
— Скажи капитану Таксину встретить меня там, — она посмотрела на Гетена. — Это «принеси Урсинум Бесере»? Или они за тобой? — но он только мрачно покачал головой.
Гонец поклонился и пропал в коридоре, Галина вышла за ним. Гетен шагал рядом с ней. Кабинет был не с той стороны замка. Они вышли во влажное утро, пересекли бойницы и забрались на вершину погодной вышки с видом на восток.
Таксин ждал их. Он протянул Галине подзорную трубу, холодно взглянул на Гетена.
— Они остановились у стен гавани, ваша светлость.
Капитан был с ней сдержанным, ведь Гетен заменил его в ее постели. Он не одобрял, это было ясно, но знал, что открыто возражать не стоило. Она жалела, что потеряла его дружелюбие, они были друзьями до того, как стали любовниками.
Галина поднесла трубу к глазу.
— Давно они были там? — туман лежал на гавани, но темные силуэты были возле узкого проема порта.
— Почти час, — ответил Таксин.
Она повернулась к нему.
— И почему ты так долго не сообщал?
— Я надеялся узнать их количество и снаряжение, ваша светлость, чтобы дать полный отчет.
— Но?
— Туман мешает видеть отсюда, а ждать разведку пришлось долго.
Гетен произнес заклинание и махнул ладонью. Туман стал кружиться. Он поднялся, открывая камни гавани. За ними на льду стояли большие деревянные баржи Бесеры. Два десятка длиной с десять лошадей. И каждую тянуло не меньше десяти лошадей. Они стояли на вырезанных полозьях, которые помогали двигаться по льду моря.
— Это баржи не с армией, — сказал маг солнца.
Таксин уставился на него с потрясением, страхом и недоверием.
— А что это?
Галина опустила холодную медную подзорную трубу.
— Помощь.
— Еда. Одеяла. Корм зверям, — Гетен медленно улыбнулся. — Похоже, Зелал решил дружить с магом солнца.
— Это меня устраивает, — Галина повернулась и отдала подзорную трубу капитану. — Отправь отряд встретить их. Пусть входят в гавань. Скажи, что я встречу их на причале.
Таксин отсалютовал и побежал по лестнице.
Галина сжала плащ Гетена, притянула его для поцелуя. Он улыбнулся с ней, они поспешили к ее покоям.
Служанка меняла простыни. Она повернулась и сделала реверанс, когда они вошли.
— Ви, мне нужно быстро нарядиться для костей. Неси мое тяжелое красное платье и серую зимнюю накидку, которая с вырезами, — Галина стала тянуть за шнурки зеленого платья на спине, ругаясь под нос.
Служанка замешкалась, как мышка в ловушке, не зная, искать одежду, как ей сказали, или помочь госпоже со шнурками. Гетен отправил ее за одеждой, умело развязал платье. Когда Галина сняла его, она послала Гетена в его покои для его наряда.
— Ты идешь со мной.
— Почему?
Служанка быстро соединила рукава накидки шнурками, Галина сказала:
— Потому что ты — брат короля Зелала. А еще я плоха в бесеранском языке.
Гетен смотрел на нее миг, а потом улыбнулся как волк.
— Это вряд ли, — он низко поклонился и сказал. — Маг солнца к вашим услугам, ваша светлость.
Игнорируя смех Ви, Галина скривила губы, застегивая пояс с мечом, украшенный камнями. Она поправила меч на бедре, успокаиваясь знакомым весом. Она была леди, но сначала — воительницей. И она сделает так, чтобы Зелал не забыл это.
Когда Гетен вернулся в тяжелом плаще с меховым подбоем и с мечом, она сказала:
— Этим вечером я придумаю ответ отцу. Он может засунуть угрозы и договоры в свой зад, — она поймала руку Гетена. — Я не отпущу своего мага на службу Его величества, и я не выйду за другого. Я больше не буду рыбой перед акулами.
Гетен поймал ее челюсть и поцеловал ее, потом повел по коридорам к главной лестнице замка.
— Это не заставит его продать твою младшую сестру тому, кто даст больше?
Галина рассмеялась. Ее солдаты седлали лошадей, конюх привел Ремига и Абеларда.
— О, нет. Не обманывайся юностью Аревик, — ответила она. — Моя сестра пошла в нашу бесеранскую мать, и в ней магия. Она знает, как выжить с гадюками и жабами королевского двора, и она крутит отцом так, как я не умею.
Гетен приподнял брови.
— Это значит, что в твоих венах есть немного магии, ваша светлость.
Она поцеловала его.
— И ее достаточно, чтобы очаровать мага.
- Предыдущая
- 51/51

