Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Харли Мерлин и Первый ритуал (ЛП) - Форрест Белла - Страница 86
— Я согласился обменять Кецци на детей, надеясь, что Кецци будет достаточно силен, чтобы сбежать от Кэтрин, — сказал Элтон. — Шпион не покинул бы ковен вместе с Кецци; у меня была надежная защита, чтобы гарантировать это, но… я не ожидал, что Кецци захочет сражаться с ней лицом к лицу. — Он сделал паузу, прерывисто вздохнув. — Я сожалею, что сделал это? Да, во многих отношениях. Думаю ли я, что оно того стоило? Я не уверен. Мне стало известно, что в этом учреждении содержалось еще больше детей. В таком случае мои действия были совершенно бесполезны. Хотя дети, которых мы спасли, живы и здоровы, а это всегда победа, пусть и маленькая. — Его голос дрожал, а руки перебирали бумаги, чтобы отвлечься от эмоций, звучавших в его словах. В каком-то смысле на это было трудно смотреть.
— Это ведь шутка, да? — Харли поперхнулась.
Элтон отрицательно покачал головой.
— Боюсь, что нет.
— И ты продался ей? Что за чертовщина, Элтон? — сказала Харли готовая взорваться.
— Есть еще один аспект, — спокойно ответил он. — Кэтрин угрожала убить Астрид, если я не подчинюсь, а я не мог этого допустить. Вы все уже знаете, что она моя дочь. Я не мог допустить, чтобы Кэтрин убила ее и лишила меня возможности воскресить ее.
— Но ведь должен был быть и другой способ, — вмешалась Сантана. — Разве ты не мог попытаться поймать ее в ловушку, когда совершал обмен? Неужели ты не мог блефовать?
— Это было частью моего первоначального плана, но она мудро использовала своего шпиона. Мне не разрешалось знать их личности, и мы никогда не встречались лицом к лицу. Все это делалось через передачи и приказы, — пояснил он.
— Бестиарий… это был ты? — Раффи в ужасе разинул рот.
Для меня это было определенно самое худшее. Все могло случиться, если бы шпион устроил здесь диверсию. Мой отец доверился этому глупому месту, и я лишь отчасти понимала, почему. Моя жизнь не стоила такого риска.
— Чтобы прикрыть побег Кецци, нужно было устроить какой-то хаос. Я не ожидал, что это вызовет такой хаос, но все быстро разрешилось благодаря вам и Тобе, а также сотрудникам Службы безопасности, которые помогли вернуть животных в их коробки, — сказал он.
— Ты понимаешь, что мог бы потерять свою работу прямо там, если бы совет магов узнал об этом? Ты ведь это понимаешь, да? — Холодно перебила его Татьяна. — Ты бы сейчас сидел в Чистилище, какие бы у тебя ни были причины.
Он опустил голову.
— Я все понимаю. Я не хотел, чтобы все это случилось ну, во всяком случае, не совсем так. Я не хотел, чтобы Кецци умер, и Кэтрин лишила его энергии. Я должен был остановить все это, пока оно не зашло так далеко.
— Значит, ты все испортил? — пробормотал Гарретт. — Поверь мне, я понимаю, что ты не хотел подвергать Астрид опасности, но ты не мог знать наверняка, что Кэтрин сдержит свое обещание. Теперь, когда она вся такая супер-сильная и все такое, что она собирается делать? Ритуал номер два будет первым, о чем она подумает, и никто из нас не знает, что это означает.
— Мы должны это выяснить, — парировала Харли. — Мы не можем сдаться из-за этого. Библиотекарша знает все заклинания, которые когда-либо были написаны, и она находится в руках Кэтрин. Нашим следующим шагом должно быть начало спасательной операции для нее. Если мы хотим остановить Кэтрин, нам нужен этот Библиотекарь.
— Есть еще кое-что, — объявил Элтон. — Я бы хотел, чтобы это было не так, но это может затруднить ваши дальнейшие шаги. Однако другого выхода я не вижу. Я должен загладить свою вину за эту сделку.
Команда Отбросов выжидающе уставилась на него.
— Я решил уйти с поста директора этого ковена, — сказал он, оглядывая комнату обеспокоенным взглядом. — Сегодня днем я объявлю остальным членам ковена о своей отставке. Тем временем Совет магов уже проинформирован и пришлет мне подходящую замену, пока не будет найден постоянный директор. Я не знаю, кто будет этим заменителем, но они будут достаточно квалифицированы для этой роли.
— Скажи мне, что это еще одна шутка? — завопила Харли. — Теперь ты поднимаешься и уходишь от нас?
— Я должен это сделать.
Татьяна покачала головой.
— Вы совершили серьезную ошибку, но что, если этот новый директор помешает нам принять меры против Кэтрин? Ты же знаешь, как все относятся к КСД. Они заберут ее из наших рук.
— А ты не можешь оставить это на некоторое время? — сказал Дилан. — Отложить это до тех пор, пока все не закончится?
Элтон вздохнул.
— Это было бы нечестно. Я потерял ваше доверие, а без этого ничего не получится. Вам всегда будет интересно, заключаю ли я с ней сделки.
— Мы забудем об этом, — пообещал Раффи. — Временно.
— Ты не можешь так поступить с нами, — добавила Сантана с холодным выражением лица.
— Это уже сделано, — сказал Элтон.
Я посмотрела на него.
— Погоди, ты рассказал совету магов, что сделал?
Он прочистил горло.
— Я просто подал заявление об отставке и сказал, что больше не уверен в своих способностях руководить КСД. Я пытался защитить тебя, Астрид. Я знаю, что поступил неправильно, но не хочу попасть за это в Чистилище.
— Так ты хочешь, чтобы мы тебя прикрыли? — спросила Харли.
— Это большая просьба, и я пойму, если вы не захотите. Тем не менее, я могу продолжать быть вашими глазами, если мне позволят быть свободным. Я все еще могу помочь, но не в официальном качестве.
— Ты не должен этого делать, Элтон, — настаивала Сантана.
Он улыбнулся.
— Я делаю. Это мой долг.
Гарретт скрестил руки на груди.
— Я думаю, это хорошая идея. Он прав, мы не можем ему доверять. Это может быть занозой в заднице, но, по крайней мере, мы будем знать, что нам не лгут, — сказал он. — С другой стороны, на меня это не сильно влияет… Я думаю, что сейчас самое подходящее время, чтобы рассказать вам все, поскольку Элтон только что объявил о своей отставке. Теперь, когда Стеллы и Ченнинга здесь больше нет, Ковен ЛА дал мне собственные задания. Итак, я оставляю команду Отбросов буду работать независимо с ЛА Ковеном и некоторыми из здешних групп безопасности.
Я выпрямилась, удивленная тем, что он не упомянул об этом раньше в лазарете.
— А какое у тебя задание?
Он бросил на меня извиняющийся взгляд.
— Я не могу тебе сказать. Это совершенно секретно от ЛА Ковена.
— В моем ковене нет такого понятия, как «совершенно секретно», — твердо сказал Элтон.
— Ну, это уже не твой ковен, не так ли? — ответил Гарретт, его глаза горели гневом. У моего отца хватило здравого смысла не отвечать, без сомнения, понимая, насколько разъярен Гарретт после всех обвинений и камер наблюдения на теле. — О, и теперь мы все снимем эти камеры. Я не хочу слышать ни слова несогласия. Нам больше не нужно их носить. — Он сорвал с себя камеру и бросил ее в мусорное ведро, ледяная улыбка победы приподняла уголки его губ. Но даже тогда Элтон не пошевелил ни единым мускулом.
Когда два самых важных человека в моей жизни покинули группу и Ковен соответственно, я начала задаваться вопросом, что же еще может быть на горизонте. Предстояла целая куча радикальных перемен, и, учитывая мое нынешнее состояние, справиться с ними будет еще труднее. Без Элтона в качестве директора даже повседневное управление делами, самые незначительные особенности, будут подвергнуты тщательному пересмотру. Это место было огромной частью его жизни так долго, и теперь он отступал от него, потому что я его уговаривала. Я беспокоилась о его будущем. К тому же, без него здесь, это было странно, он был моим надежным связующим звеном с ковеном. Я всегда чувствовала себя отдельно от других в этом месте, но теперь я чувствовала себя совершенно одинокой. Человек в толпе магов, не самое удобное место для жизни.
С другой стороны, это было единственное место, к которому я принадлежала. Это было единственное место, где кто-то вроде меня вписывался. Кроме того, если у меня была хоть какая-то надежда оправиться от того, что творилось внутри меня, то именно здесь мне и нужно было находиться.
- Предыдущая
- 86/91
- Следующая

