Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Боевой маг на полставки (СИ) - Беймук Олег - Страница 106
Староста только плюнул в нашу сторону, но ничего не сказал.
Я сделал знак рукой, и наши подсобники с двух сторон подскочили к старосте и ухватили его за руки. Удобно иметь в партнерах настолько отмороженных поклонников! Тот что-то заорал, обращаясь к магу. И маг сова поднял руки в угрожающем жесте. И между ними опять возник красно-желтый шар огня.
Я вздохнул и сделал все тот же жест рукой. Маг опять застыл, не способный пошевелиться. А подручные ловко скрутили старосте руки за спиной и вытолкнули к нам. Толпа вокруг стала плотнее, мужики и бабы (оружие теперь было в руках почти у всех) угрюмо молчали, но с места не двигались. И изредка оглядывались на разгорающийся все ярче дом. А кое-кто под шумок уже отбежал в сторону и начал вытаскивать из огня какую-то утварь. А вот жен и детей из дома что-то не появлялось.
Коля, тем временем, ухватил протянутую ему здоровяком-наемником веревку и показывал, как делать «узел висельника». «Подчиненные» старательно копировали движения.
— Итак, выступая в роли закона, приговариваю этих двух бандитов и их пособника, старосту деревни… как деревня-то называется? А, не важно. Приговариваю их к смерти через повешение на ветке вон того дерева. Вешать будем за шею и до смерти Приступай!
Миньоны подтолкнули парня, стрелявшего в нас из арбалета, к дереву. Алиа-Сот накинула ему на шею петлю и перебросила конец веревки через мощный сук на высоте метра три. Зан-Кур подхватил его и затянул. Потом Алиа-Сот подскочила к напарнику, и вдвоем они лихо подтянули преступника повыше. Тот захрипел и начал дергаться. На мой взгляд, напрасно — так петля еще сильнее затягивается… хотя что ему терять? Разве то напрячь мышцы шеи и задержать дыхание. При таком методе повешения шея не ломается, и человек умирает только от передавленного горла. Смерть долгая (ну, относительно) и мучительная. Наверное, тренированный человек и продержался бы какое-то время. Но не слишком долго, можете поверить. Гортань все равно пережмет, как ни напрягай мышцы шеи. А без воздуха выжить проблематично.
Пока первый «клиент» все еще сучил в воздухе ногами, помощники палача зафиксировали трос на ближайшем пеньке и тащили к дереву второго бандита. А затем пришла очередь старосты. Когда тот понял, что шутками тут даже не пахнет, вдруг устроил настоящую истерику. Предлагая на выбор выкуп, любых девок в «деревне, которую он ух как в кулаке держит», опять деньги, только уже намного больше, потом какие-то блага от правителя Барбанта… В общем, орал знатною. Когда повис в петле и захрипел, местные вздохнули с облегчением. Беременной тетке разрезали веревку на связанных руках и подтолкнули к детям. Которые стояли особняком, не смешиваясь с толпой. Похоже, не мы одни неодобрительно восприняли «замужество» молодой вдовы с залетными бандитами.
Оставив три тела болтаться на суку, мы направились к ближайшему месту, напоминавшему харчевню или постоялый двор. Видимою, таковым он и являлся. Так что заказ «пожрать на четверых… нет, на пятерых, (ей тоже, что и нам)» был воспринят с энтузиазмом. Мы устроились на террасе, и тут же рядом появилась девчушка лет двенадцати.
— Это вы, Дед и Кэп? — с интересом спросила она.
— Точно. Это она тебе сказала? Что еще говорила?
— Еще много непонятных слов. Но красивых. Наверное, она так ругалась.
— По поводу чего?
— Я ей раны лечила, когда ее наказывали. У меня мамка травами лечит, я ей помогаю мази смешивать. У нее хорошие мази, каждый раз помогают, когда кто-то поцарапался или ногу ободрал. И ей помогло.
— Так что она говорила?
— Сказала, что постарается их задержать, а вам нужно поторопиться. И что эти уроды не должны остаться безнаказанным. И что нужно взять кондитера, который делает айс-крим…
— Молодец, это уже сделано. Сколько всего осталось бандитов?
— Тут было сначала было пять и три. Потом осталось двое. Потом вернулись четыре, а потом пришли еще полдюжины. И привели рабов. Мы сперва считали, что ваша Ир-Иш одна из них. Но ей связали руки, и тащили следом. А потом они ее… в общем, батогом. А она только ругалась. А потом один из них вступился, и сказал, что они попортят товар. И позвали нас с мамой. А ей намазала спину, и шрамы зажили до утра. А она все равно отказывалась вставать, и говорила, что болеет. А тогда старший, его зовут Восьмой, долго ругался. А потом они пытались ее напоить каким-то зельем. А она отбила кувшин, и половина разлилась. И тогда Восьмой еще больше ругался, говорил, что очень дорогая получится добыча. А потом ее держали трое, а четвертый заливал ей в рот эту гадость. И она встала и пошла за ними.
— Что за зелье? Твоя мать знает?
— Она сказала, что слышала о нем. Зелье Полного Подчинения. Его умеют делать только в Барбанте. Там растет такая трава…
— Про траву потом расскажешь. Куда ни направляются, знаешь?
— Это все знают. К Воротам. Их называют Огненными.
— Сколько занимает дорога?
— Четыре или пять дней. Если бегом — можно добраться за три. Если быстро бежать и знать дороги — за два с половиной.
— Есть у вас те, кто быстро бегает и хочет заработать? Кстати, вот тебе пара монеток. За помощь Ирише и рассказ. Приведи ко мне ребят, кто знает дороги и быстро бегает. Задача: добежать до всех деревень, что стоят на пути. И предупредить, что каждый, кто окажет помощь похитителям, будет наказан. Включая глав селений, старост и магов. Дома, где им дадут приют, будут сожжены. А еще пусть расскажут, что следом за нами пройдут дознаватели во главе с Верховным Судьей и магами, исполняющими наказание. И останутся ли на месте деревни вместе с их жителями — я не уверен. Каждому, кто согласится выполнить — по серебряной монете. Тому, кто сможет догнать банду и переговорить с Иришей — золотую. Найдешь желающих и шустрых? Сейчас нам принесут припасы и мы уйдем. Встретимся за первым поворотом.
— Сейчас поищу. Есть несколько друзей, которые согласятся.
Загрузившись припасами, мы вышли из деревни через противоположные ворота. И за первым же поворотом заметили стайку ребятишек. Четверо мальчишек и две девчушки, лет 12–13 на вид. По местным меркам вполне взрослые. Я достал из кошелька шесть монет. Сунул каждому и заявил, что нам потребуется проводник. И ткнул пальцем в самого рослого. А остальных отправил вперед, не забыв повторить инструкцию.
И началось преследование.
Следующие два дня мы неслись со всей возможной скоростью. На пути было три поселка. В первом нас встретили настороженно, но в драку никто не полез. И показали пару крупных домов, где, якобы, останавливались похитители. Один из них Росси забраковала, презрительно фыркнув. А вот у дома старосты остановилась, заинтересованно принюхиваясь. В ответ на грозный взгляд толпа потупилась, скрывая ухмылки. Из подожженного дома никто так и не вышел, да и вещи никто не выносил. Похоже, на всякий случай вынесли заранее. Так что мы ограничились поверхностным опросом, сожгли к черту три дома (включая дом старосты) и двинулись дальше.
В следующем поселке, где мы оказались вечером второго дня, нас встретил вымершее поселение. Только на входе стояли на коленях трое стариков. А больше в поселке не было никого. Так что Дед для порядка швырнул парочку фаерболов в самое большое знание на площади, а еще подожгли сарай на краю поселка, с пятью тюфяками, к которому нас привела Росси. А заночевать решили чуть дальше, по дороге. Как-то не хотелось ночью отбивать нападение попрятавшихся жителей.
На третий день перед полуднем вышли к третьему поселку. Тут нас ждал сюрприз. Ворота были закрыты, а перед ними выстроилась толпа, вооруженная то ли местными сельхозорудиями, то ли таким своеобразным оружием. А перед ними стояли четверо чумазых ребятишек.
Не понимая, что происходит, подошли к толпе и остановились в десятке шагов. От селян вперед вышел крепкий мужик в кожаной куртке с заклепками. На поясе у него висел вполне увесистый меч. А за ним встал сухощавый парень в синем халате. Неужели маг воды?
Коля на всякий случай перевел автомат в режим автоматического огня и передернул затвор, дослав патрон в патронник. А я поудобнее перехватил посох. Который успел за это время сумел превратить в надежное оружие.
- Предыдущая
- 106/124
- Следующая

