Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Голос во тьме (СИ) - Машевская Анастасия - Страница 27
Данан не прогоняла его, хотя тяжелое дыхание выдавало, что командор по-прежнему взволнован. Он сделал один осторожный шаг, проверяя, отступит чародейка или нет. Данан заставила себя не двигаться: она больше не даст Редгару повода ощутить её беспомощность, не позволит ему думать, будто то, что он узрел в ночь их знакомства, дает ему какую-то особую власть.
Ну или хотя бы попытается, робко подумала женщина, ощущая, как дрожит её решимость.
— Жаль разбивать ваши фантазии, командор. — Голос подчинялся с трудом, вынуждая Данан сглотнуть. — В вашей постели слишком тесно для двух женщин.
Глаза Редгара вспыхнули — не так, как вспыхивают глаза смотрителя Пустоты от приближения исчадий. Мужчина сделал несколько вдохов-выдохов, прежде чем ответить.
— То, что происходит в моей постели, не твое дело, рядовой.
— Тогда, полагаю, вы уже собираетесь вернуться к ней, лорд-командор, — отозвалась чародейка.
Редгар не стал уточнять, к кому именно — к постели или к Аларе? Он вырвался из шатра в ночной воздух, повел головой, как если бы ему в ухо нашептывал чей-то демонический голос. И зашагал к себе, размышляя, как теперь быть.
Ветер с берега обдувал смуглую кожу, позволяя Реду хоть немного привести мысли в порядок. Сейчас, именно сейчас он понял, почему так не хотел брать чародейку в рекруты. С самой первой минуты их встречи Данан была для него женщиной: чужой, желанной, спасенной, измученной — но только женщиной. Никогда — подчиненной. Он не мыслил и даже не мог помыслить, что будет располагать ею, как бойцом. Хуже всего, что Данан тоже это чувствует и ведет себя соответственно.
Проклятье!
Редгар ввалился к себе, игнорируя приветствие охраны у шатра, потер шею и рухнул на походный табурет. Он — её командир. Он должен первым дать понять, что их отношения могут быть только служебными. Никаких разговоров о постели, женщинах, даже о её будущем в ордене! Никаких разговоров наедине, чтобы голова больше не туманилась её близостью. Никаких встреч не по делу…
— Алара! — крикнул он и услышал, как один из стражников снаружи зашагал прочь.
Надо придумать, как использовать таланты Данан на поле боя, думал Редгар, дожидаясь Алары. Вот все, что должно его волновать.
— Значит, вот ты какая, сиятельная леди Таламрин.
Данан позвали к королю поздним вечером. Драммонд выставил наружу всех и отослал стражу.
— Дей рассказал мне о тебе. Твой отец не упоминал, когда выклянчивал у меня разрешение на брак дочери-мага, что Марелл скот.
Данан не удержалась, вспыхнув:
— Неужели так обязательно разбалтывать обо этом всем?! Дею пора оторвать язык.
Драммонд широко улыбнулся, поднимаясь.
— Поверь, при том, что я воспринимаю эту затею с большой симпатией, все-таки, когда спрашиваю я, Диармайд не может молчать.
Король напутственно взял Данан за плечо и повел к столу, за которым сидел сам. Усадил настойчивым жестом и вернулся на свое место — напротив Таламрин.
— Полагаю, мой отец пообещал солидный процент от прибыли с того клятого рудника за вашу помощь в убеждении лорда-магистра Сеораса отпустить меня. И полагаю, — Данан не дала Драммонду перебить себя, едва тот открыл рот в явно протестующем настроении, — этого процента достаточно, чтобы я могла требовать от вас воздержаться от жалости, ваше величество.
Драммонд подпер рукой подбородок, так что указательным пальцем сумел потереть рот. Потом откинулся на спинку стула, ухмыляясь.
— Да, уверен, эти разговоры тебя всерьез замучили. Я тебя вот зачем позвал. — Глаза Данан вспыхнули интересом. — Когда я отправлял своих людей с требованиями к Сеорасу, он дал справку о тебе. Мне бы пригодился в армии человек с такими талантами. Ты уже рекрутирована Редгаром?
— Да.
Драммонд погрустнел, опять потер подбородок.
— Если я использую влияние и попрошу Редгара изгнать тебя из Смотрителей, согласишься остаться в моих войсках?
Данан не сразу нашлась со словами.
— У вас мало магов?
Король хмыкнул:
— У всех мало магов. Те, у кого их больше, всегда в преимуществе.
Данан широко улыбнулась:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Это ответ политика, государь. Мне нужен ответ командира.
— Ты Таламрин. — Драммонд улыбнулся тоже. — Чародей с корнями в Королевском Секвенте — такой сторонник не повредил бы ни одному из даэрдинских королей. И потом, моя бабка была дочерью твоего рода, так что мы, в отдаленном смысле, родственники. Что странного, что при наличии других магов, которых все-таки меньше, чем хотелось бы, — Драммонд повел ладонью вперед, акцентируя жестом ответ, — я делаю похожее предложение тебе.
— Мой король, все кланы Секвента состоят в родстве с правящей династией. И раз магов у вас недостаточно, но, похоже, вполне хватает, полагаю, основная причина в том, чтобы иметь большее влияние на моего отца.
Драммонд дослушал, немного приподняв брови, отчего на лице застыло недоумевающее выражение. Сложил на груди руки и вдруг неудержимо расхохотался. Данан дождалась, пока король смахнет несуществующую слезу.
— Твой отец уже показал свое отношение к моему благорасположению и за это должен быть наказан. Но у меня сейчас нет на это времени. А вот твой брат Лейд — да, мне было бы проще держать его на коротком поводке, будь в моем окружении его сестра-чародейка.
Данан вскинула на короля перепуганные глаза:
— Они ведь тоже здесь? Или будут здесь в скором времени? — спросила неожиданно сдавленно.
— Само собой, — от очевидности этого следствия Драммонд выглядел несколько обескураженным.
— И само собой, если я останусь под вашим непосредственным руководством, я буду видеться с семьей и в лагерях среди шатров, и на приемах во дворце?
Во взгляде Драммонда отразилось понимание:
— Что, совсем не хочется? Могу понять, Тегана.
Данан вздрогнула от его обращения, но смолчала.
— Твой отец откровенно занят не тем, чем следовало бы. Имея тебя на своей стороне…
— В заложниках? — уточнила женщина. Драммонд проигнорировал:
— … я смог бы многое изменить на юго-восточном рубеже. В лучшую сторону. Возможно, даже поставив тебя во главе этого преобразования. Что скажешь? — Глаза короля горели алчным огнем щедрых обещаний. Чародейка опустила взгляд и натянуто улыбнулась:
— Все еще голос политика. Я могу выбирать?
Драммонд помрачнел:
— К сожалению. Редгар с таким скрипом собирает рекрутов, и ты пригодишься ему самому не меньше, чем мне. По тем же причинам. Он лорд-командор Смотрителей, я не могу требовать у него выгнать тебя из ордена. Но если ты лично изъявишь желание, мне удастся настаивать. У меня есть нужный рычаг.
— Констебль сказал нам сразу после пробуждения, что клятва дается раз и навсегда, как вообще можно выйти из этого ордена? — спросила Данан с такой тихой печалью, что у Драммонда невольно сжалось сердце. Он ощупал чародейку мягким, внимательным взглядом и понял, что единственное, чего она хотела в жизни — скоротать свой век среди близких людей в Цитадели Тайн. Её участие в деле Смотрителей Пустоты было ей поперек горла не меньше, чем ему поперек планов.
Драммонд коротко и не менее грустно хмыкнул: разве его ситуация не схожа?
Наблюдая за королем, Данан именно в этот момент смутно уловила в нем нечто знакомое. Король молчал, и женщине пришлось уточнить хоть что-то, чтобы заполнить тяжелую молчаливую паузу.
— Я должна ответить сейчас? — спросила она.
— Не позднее, чем подойдут подкрепления, — без промедлений, строго ответил король, словно по мановению чародейского посоха взяв себя в руки. — Дольше мне здесь Редгара не удержать. — Драммонд внимательно взглянул в глаза собеседницы, потом перегнулся через стол и доверительно сообщил:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Знаешь, в чем унизительность моего положения?
Данан, завороженная прямым взглядом его требовательных глаз, мотнула головой.
— Я волен назначить лорда-командора Смотрителей в своей стране, когда это необходимо, если Талнах не чешется. Но снять его с должности или отказать в новобранце — не могу.
- Предыдущая
- 27/93
- Следующая

