Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Голос во тьме (СИ) - Машевская Анастасия - Страница 32
Даже если и она — тоже, ибо всякий смотритель Пустоты суть монстр, Редгару это не мешало держаться выбранной позиции. Его с легкостью выручали случайные связи, равно удобные ему и женщинам из соседнего с Калагорном городка. Зато Алару все происходящее мучало несказанно, и она заходилась слезами, обвиняя командора в ненависти. Редгар не мог предложить ей опровержения, которого женщина жаждала — сказать о любви, — но другое утешение было ему по плечу. И в один из особенно холодных вечеров в Калагорне командор сдался.
Он все равно умрет, успокаивал себя Ред, впервые наблюдая за спящей обнаженной Аларой. Он все равно уже сто раз успел разбить ей сердце. Больнее не сделать, а ему самому тоже нужна поддержка. Потому что вот сейчас — он живой. Одному Создателю известно, как надолго, но пока живой. Значит, что можно позволить Аларе ночевать с ним рядом. Значит, можно попытаться сделать её несложное счастье и, если повезет, согреться самому.
Однако сейчас Редгару не было тепло рядом с ней и разговаривать он хотел меньше всего. Было много всего, о чем он хотел бы долго и всерьез поразмыслить наедине с собой. Редгар кратко изложил все события, какие застал, тщетно надеясь, что его женщина удовольствует этим.
— Данан может заставить солдат врага атаковать друг друга.
— Маги, — Алара прицокнула.
— Драммонд хочет забрать её из ордена, я чувствую, — добавил Редгар в конце и прикусил язык. У Алары так засветились глаза, что можно было не спрашивать: желание короля нравилось ей очень сильно!
А вот то, что Ред опять был в обществе чародейки и интересуется её судьбой — нет.
Редгар внутренне приготовился. Однако Алара сумела его удивить: наклонилась ближе к столу, разложила локти и сказала:
— Ты сам видишь, куда он клонит. Он знает, что брак Данан не задался, и знает, что если ты изгонишь её, она, представитель клана Таламрин будет абсолютно свободна. То есть — в его распоряжении. Для него это вопрос достоинства, Ред. Данан… — Алара облизнулась, чтобы дать себе время в последний раз подумать, хочет ли она сообщать то, что узнала, Редгару. — Тегана была его невестой. Это обычное мужское самолюбование, он не даст тебе её забрать из лагеря, ты же понимаешь, — она проникновенно заглянула возлюбленному в глаза.
Ред видел и понимал даже больше, чем Алара думала. Значит, была невестой?! Ему, Драммонду, определенно нужен не только маг! Даже если он потом выбросит Данан из собственной спальни, как куль с сеном, девять из десяти, что попытается в неё затащить.
— Ред? — Алара забеспокоилась. Лицо Редгара исказилось от злобы и черные, как обсидиан, жилы вздулись вдоль его висков.
Редгар дернул головой от женского голоса, глянул на Алару так, словно не узнал. У смотрительницы похолодели от страха внутренности. Правильно Ованн говорит, однажды он, как старший лейтенант, займет место Редгара. И, может, не только в ордене. Пора признать: Диармайд всюду таскается за рыжей чародейкой, если он со временем займет пост лорда-командора, Алара потеряет все свои привилегии. Когда Редгара не станет, на его месте ей очень нужен Ованн.
Разглядев перед собой любовницу, Редгар спокойнее вздохнул:
— Прости. Пора спать, идем. — Поднимаясь, он качнул головой в сторону ложа. Да, пожалуй, сегодня ему нужно именно поспать.
Но как назло, сон совсем не шел. Алара рядом ворочалась, и время от времени Редгар приникал к ней, вдыхал привычный запах, думал, что вот они по-настоящему подходят друг другу: одного круга, давно знакомы, многое прошли на двоих.
Доводы были нелепы. С Данан у него впереди еще много времени, и Пагуба, где они пройдут вдвоем еще больше! И тогда их знакомство тоже будет очень, очень длинным. И насчет круга… Благой Создатель! Он сдружился с Диармайдом, что ему девочка из Королевского Секвента?
Девочка, еще одна девочка, которой его так и тянет разбить жизнь. Неужели было мало Алары? Алара, которая смирилась, что однажды ей придется похоронить командора… Он не мог поступить так еще и с Данан. И потом, Алара заслуживала того, чтобы быть с ней честным, не гуляя по бабам, думал Редгар.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Измученный домыслами, он разворочался тоже, и женщина в постели потянулась, глядя на мужчину сквозь сон. Алара боялась этого, засыпая сегодня, и все подтвердилось: Редгар действительно не сомкнул глаз.
— Да что с тобой? — недовольно протянула она, не требуя ответа.
Редгар лежал, глядя в свод шатра. Потом откинул походное одеяло, сбрасывая заодно руку женщины.
— Ред! — крикнула она вслед. Но тот уже вышел на воздух, как был — в одних штанах.
Глава 7
Переполох в рядах парталанцев начался уже после магической атаки второго караула, но Драммонд настоял на вмешательстве еще и в третий. Однако, после этого король велел Борво вести чародейку назад и дать ей «хорошенько прийти в себя». Борво напоследок заметил, что он бы на месте парталанцев «здорово труханул и валил все на местных призраков». Драммонд добрался к себе, велел поднять Молдвинна. Озвучил слова новобранца-смотрителя (Молдвинна перекосило еще на вступлении королевской речи, стоило Драммонду только упомянуть слово «Смотритель»). Правда, толковость мысли он оценил, и еще до утра нашел несколько человек, которым было велено проникнуть в лагерь врага и пустить слух про призраков, чтобы еще больше внести растревожить вторженцев.
Данан от души поблагодарила Борво и даже затащила к ним с Диармайдом в шатер. Ткнула лейтенанта локтем в бок:
— Ты же лейтенант, — шепнула она. — Ты же можешь приказать или попросить, чтобы нам принесли еды? — И тут же, приосанившись, с вызовом бросила: — Я, между прочим, выполняла королевский указ, и государь остался доволен. Мне нужны сон и еда. И Борво тоже.
Диармайда королевские указы, во всяком случае, подобного толка, нисколько не касались, зато эти двое — и Данан, и Борво — Дею здорово нравились, и он не стал сопротивляться идее затеять посиделку.
Каждый немного рассказал о себе: Борво оказался выходцем из клана кузнецов. У него было три брата, которые, как и он, вырос между наковальней и мехом с тяжеленым молотом в руках. Как и другие в его деревне, он был с юности наслышан о великом смотрителе Редгаре Тысяче Битв, но в орден вступил не поэтому.
— Кузнецов у нас полно в семье, а соперничать с родней за монету я не хочу. Зато убивать всякую мразь и путешествовать по миру мне нравится, — добавил он в конце. — К тому же я отлично разбираюсь в оружии и знаю, где можно заказать парочку отменных клинков по сдельной цене.
Дей от души развеселился:
— Да уж! Вот так действительно Борво Толковый.
Данан прищурилась, поджав губы.
— Не-а, — покачала головой с недоверием. — Борво Защитник.
— Толковый, — поправил Диармайд. Данан развесила внутри шатра несколько огоньков, создавая атмосферу полумрака, и даже в таком скупом освещении Дей ухитрялся сиять улыбкой, как маяк.
— Борво все еще здесь, — заметил Борво. Голос у него был низкий, улыбаться Борво не любил. Но, как всякий кузнец, с детства знал, что значат слова «тепло» и «жар», и, как бы они ни напоминали ему о трудах семьи, огонь Борво любил.
Вскоре Данан отползла чуть поодаль, вглубь шатра, вывела пальцем по воздуху маленькую печать света — размером с ладонь, не больше — и спросила:
— Я тут покопаюсь, раз вы не спите?
Мужчины переглянулись, не совсем её понимая, но Данан уже вытащила из сумки, которую собрала, уходя из Цитадели Тайн, какой-то старый потертый том. Печать света поблескивала мягкими солнечными лучами, и Данан принялась изучать том магии Кошмара. Открыв где-то в середине, чародейка пролистнула вперед пару страниц и надолго застыла над записями.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мужчины её не беспокоили — им было отлично и на двоих. Вскоре Данан задремала там, где сидела. Книга выпала из рук, чародейка завалилась на бок. Борво спросил, не нужно ли ему уйти, но Дей махнул рукой: достаточно просто говорить потише.
— А вообще, — добавил лейтенант, — измотанный чародей обычно спит так, что под боком можно развернуть десять требушетов, и ему будет все равно.
- Предыдущая
- 32/93
- Следующая

