Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
За горизонтом мира (СИ) - Канц Владимир - Страница 20
Хан только что понял, что чуть не допустил ошибку, оскорбив работника отеля. Он вздохнул и предложил.
— Я бы выпил чего-нибудь, а вы? — Спросил Хан, смотря на ребят.
— Я не против. Генри, у вас есть простые напитки и…. закуска к ним? Которые не оказывают заживляющий эффект или что-то подобное.
— Есть напитки и еда к которым вы привыкли. Один напиток — одно пессо. Точно такая же стоимость и у любого блюда — одно пессо.
— А почему на обычную еду такая цена? — Поинтересовалась Мина.
— Их нельзя вынести из бара. Только если в своих желудках. Впрочем, как и остальные продукты нашего бара.
Ребята обрадовались такой цене и думали, что им заказать. Все, кроме Кото. Он помнил сколько пессо у них оставалось и их хватало только на оплату проживания.
— Хан, Мината. Мы не можем себе позволить сейчас ни одного блюда. У нас осталось 50 пессо. — С сочувствием сказал Лихэнь.
Радость Яхумы сменила грусть и у него пробурчало в животе. Лихэнь посмотрел на него и поставив руку ему на плечо сказал.
— Мы обязательно зайдём позже и закажем столько еды сколько в нас влезет. А пока давайте посетим магазин готовой еды слева от главного входа.
Ребята одобрительно кивнули и поднялись со своих мест.
— До завтра, Генри! — Сказал Кото выходя из бара.
— Всего доброго. Ответил Генри Родс.
****
Разговор в зале бара, между двумя людьми.
— Почему тот мужчина, в этот раз не помог новичкам? А наоборот, заплатил Генри, что бы тот не отвечал им, если ребята не обратятся к нему по имени?
— Кто ж его знает. Значит на то были причины.
Глава 25 соль или перец — 795 пессо
Перед тем как зайти в магазин еды быстрого приготовления, Кото подошёл к Кэлу и заплатил за следующий день 50 пессо.
Поблагодарив Кэла за совет про бар, друзья зашли с пустыми карманами в магазин. Зайдя в него, они не обнаружили ни одной живой души. В магазине стояла тишина, в которой еле слышался звук холодильника.
Хан подошёл к стеллажам с хлебом. У него чуть глаза не выпали из орбит от цены которую он увидел.
— 20 пессо за упаковку хлеба??? Да вы что издеваетесь?? — Хан не знал что ему ещё сказать, что бы выразить свое недовольство.
— 70 пессо за банку лапши?? — Послышался с другого конца магазина голос Минаты.
Кото подошёл к прилавку с фасованными овощами. Лихэнь взял в руку упаковку пекинского салата и увидев цену, на выдохе произнес.
— 120 пессо за упаковку пекинского салата…
Он не был недоволен или возмущён. Цена была такова и этого не изменить. Нужно смериться с этим фактом.
Ребята посмотрев друг на друга из разных концов магазина и вздохнули. Они направились к выходу и полка возле него добила их окончательно. Там стояли в ряд специи. Цена на соль и перец была 795 пессо. Не подавая виду, Хан, Мина и Кото вышли из продуктового магазина.
Выходить на улицу, где бродили монстры толпами им не хотелось и они направились на ресепшен. Кото заговорил с Кэлом.
— Ещё раз здравствуйте Кэл. Как нам попасть в нашу комнату и под каким она номером?
— Здравствуйте. Вам нужно подняться по лестнице на второй этаж и вы найдёте нужный вам номер. — Больше Кэл ничего не сказал.
— Спасибо за ответ. — Кото постучал пальцами по столу регистрации два раза и ребята направились к лестнице.
— Всегда пожалуйста, господин Лихэнь.
Поднявшись на пролёт лестницы, перед входом на второй этаж была лишь одна дверь. Открыв её, друзья попали в свой номер. Закрыв за собой дверь Кото осмотрелся.
Весь номер был отделан деревянными досками. В нём не было ни телевизора, ни дивана. Только две кровати с поролоном вместо матраса и кресло с рядом стоящим торшером. Хан сел в кресло и ни смог не сказать.
— Такое чувство, что я очутился в доме своей бабушки. — Хан потянул верёвку включателя напольной лампы и та засветилась. — Правда это было лет 25 назад.
Он откинул голову на кресло и поставил руки на подлокотники. Мината же села кровать.
— А в моём детстве не было ничего такого. Вместо этого, я ходила на балет, ездила на лошадях. Вела светские беседы о том, какой прекрасный день, и выслушивала о гостей, "какой дивный чай в вашем старинном сервизе."
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мината выставила руки назад, облокотившись на них и закинула ногу на ногу. Хан убрал голову с подголовника и повернулся в сторону Минаты.
— А что случилось дальше? И как Кото познакомился с тобой? — Хану стало интересно, где Лихэнь мог с ней познакомиться. Он был то на работе, то дома. На сколько знал Яхума.
— А дальше я покинула родительский дом. Не потому что я поругалась с родителями или я хотела добиться всего сама… Меня просто тошнило от всего этого аристократического лицемерия. Эти правила. Ты должна быть лучше других, ты должна играть на пианино, ты должна сидеть ровно… Я ненавижу сидеть ровно…
Кото, стоя у двери номера, прокручивал в голове воспоминания с Минатой. Она и вправду никогда не сидела ровно.
При просмотре телевизора у Кото в квартире, она постоянно подгибала под себя ноги сидя на диване. Облокачивалась на стул, ставя ногу на другой. Зная Минату на протяжении двух лет, Лихэнь понял, что совсем её не знает.
— И я сказала родителям, что это всё не для меня. Отец выслушал меня и поддержал, в отличие от матери. Он дал мне денег, и я купила себе квартиру.
— Кстати о том, как я познакомилась с Кото. Наши квартиры расположены рядом. Я работаю слесарем в нашем доме. Точнее работала….
В воздухе повисла неловкая пауза. Кото и Хан хотели её развеять, но нечего не приходило на ум.
Мината мысленно спросила у Куба, какое сегодня число и легла на кровать в обуви.
16 марта
Воскресенье 21:53
Она прокручивала всё, что произошло с ними за эти три дня. Каждый раз они подверглись ещё большей опасности чем раньше. Теперь у них есть Колибри и 3 тонны свиного мяса, но нет ни копейки денег, хоть и номер оплачен до завтра. Мина мысленно говорила сама с собой.
— У нас есть один день, что бы заработать хотя бы 50 пессо и не сдохнуть.
Мината вспомнила совет Кэла, за который она заплатила 10 пессо.
— Время от времени посещаете бар. Кто знает, что вы там найдёте.
Сегодня они нашли коктейль "завтрашний день", еду из мира людей за 1 пессо и мужчину, сказавшего что такие, как они, долго не живут.
Эта его фраза засела в голове у Минаты и она начала мысленно рассуждать.
— Наша команда хорошо сбалансирована. Кото отвечает за атаку на ближней дистанции. Хан за атаку по духам и призракам. А я вижу их ранги и придумываю план. Всё идеально.
Успокоив себя, Мината предложила ребятам.
— Хан, Кото, если мы сегодня никуда не собираемся выходить, давайте передохнем.
— Да, отдых мне не помешает. — Сказал Лихэнь и потёр свой левый бок, направляясь к кровати.
Кото лёг в кровать и Хан дёрнул за выключатель напольного светильника.
Глава 26 Зарядка
Мината открыла глаза и увидела деревянный потолок. Посмотрев в право, она обнаружила что рядом с ней лежит Кото и Хан. Все они лежали на полу в доме Хёна.
— Время. — Мысленно сказала Мината и поднялась с пола.
18 марта
Вторник 05:22
— Хан, Кото, просыпаетесь.
Открыв глаза они увидели, что лежат друг напротив друга. Кото увидел за Ханом кровать в доме Хёна.
Поняв что к чему, Кото и Хан встали с пола. Спина ужасно ныла у всех, как будто бы их били палками.
— Поезда начнут ходить с 9 утра, так что я к себе в комнату. — Сказала Мината и направилась к двери.
Зайдя в свою комнату, она подошла к зеркалу и посмотрела на себя.
— Такие, как вы, долго не живут… Хм! — Фыркнула Мината и сняв с себя толстовку встала на середину комнаты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})От того, что она лежала на полу, у неё затекла шея и ныла спина. Немного помассировав шею, Мината расставила ноги на ширину плеч. Она делала косые наклоны к полу, выгибая спину и пыталась достать до него.
- Предыдущая
- 20/51
- Следующая

