Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тревожные намерения (ЛП) - Энн Мелоди - Страница 18
«Ну, ты можешь сотворить магию своим языком….», — подумала она про себя.
— Нет, ничего не надо. Я просто делаю все, что в моих силах, чтобы хорошо обслужить клиентов, — сказала она с оттенком сарказма.
— Я очень ценю хорошее обслуживание, — парировал он, усмехаясь и наклоняясь к ней.
Ей так захотелось прикоснуться к нему, словно в ее теле включили магнит. Потребовалась большая сила воли, чтобы сдержать себя. Он прищурился, и она почувствовала волны феромонов, исходящие от этого мужчины. В ее голове вспыхнули воспоминания о том, как он касался ее тела. Дрожь пронзила ее тело, и она облизала пересохшие губы, тем самым привлекая его внимание. Он посмотрел на ее рот, и она снова облизнула губы. Сторми могла поклясться, что услышала рык, вырвавшийся из его горла, но не стала бы ставить на это деньги. Должно быть, она ошиблась.
Купер собирался что-то сказать, но тут служащая у ворот резко прервала их.
— Капитан, вы нужны на борту, если собираетесь вылететь вовремя. Нам нужно закрывать ворота.
Чуть ли не силком вытолкав его, служащая закрыла за ним дверь. Сторми вдруг осознала, что стоит и смотрит на пустой дверной проем.
Мысленно она приказала себе повернуться и уйти. Какого черта?
Служащая смотрела на Сторми поверх очков.
— Прости, дорогуша, кто-то должен поддерживать порядок в авиакомпании. Кстати, меня зовут Мередит. В течение пятнадцати лет я наблюдаю, как в этом терминале любовь обретает крылья. Не волнуйся, он вернется около девяти вечера к воротам А3.
Мередит была привлекательной женщиной, где-то между сорока и пятьюдесятью годами. Она выглядела серьезной женщиной, но заботящейся обо всех вокруг.
— Приятно познакомиться, Мередит. Я – Сторми, — проговорила она тихо и смущенно.
Мередит словно читала ее мысли. Сторми и не подозревала, что все написано у нее на лице. Она очень надеялась, что не выглядела такой отчаявшейся.
— Я не ищу любви и определенно не собираюсь летать с капитаном, — закончила Сторми, улыбнувшись, и повернулась, чтобы пойти в кафе.
— Надо быть поосторожнее с этими летунами. Если не хочешь простой интрижки, то лучше держаться подальше от этого терминала.
Мередит стала что-то набирать на клавиатуре, Сторми решила проигнорировать ее и вернуться на рабочее место.
Вернувшись в кафе, она приступила к повседневным обязанностям. В голове царил хаос. Она не могла понять, что именно произошло. Неужели ее обычно саркастичный клиент внезапно смягчился? И вообще, какое ей до этого дело?
Она была уверена, что он просто чувствовал себя виноватым из-за того, что ее чуть не уволили, но почему ему это надо?
— Ты не поверишь, что случилось, — взволнованно произнесла Сторми при первой же возможности поговорить с Эми.
— Что такое?
— Он был очень мил сегодня. Я имею в виду, действительно, очень милым. Уверена, что ошибаюсь в его намерениях, и сейчас не могу рассказать тебе все, что было, но было довольно странно, что он повел себя как нормальный парень, а не напыщенный болван.
— Да, они иногда становятся очень милыми, когда считают, что у них есть шанс уложить тебя в постель, — предупредила подруга.
Ее это немного расстроили эти слова, потому что она поняла, что Эми, вероятно, права. Сторми сегодня была немного рассеянна, и добрый капитан не мог этого не заметить. Черт возьми. А как бы хорошо было насладиться ее пятью секундами счастья.
Работа шла своим чередом, и казалось, что из-за задержек рейсов поток пассажиров никогда не закончится. Сторми безостановочно подавала кофе, и не могла дождаться, когда закончатся эти два часа.
Как только последний клиент в очереди был обслужен и Сторми начала прибираться, раздался знакомый голос, перекрывающий звук льющейся воды.
— Сторми, из-за задержки рейсов ты должна остаться до девяти.
Это был Генри.
— Мне надо домой. У меня назначена встреча.
Сторми почувствовала отчаяние при мысли о том, что рабочая рутина продлится. Но разочарование не успело ее полностью поглотить, когда до нее дошло, что, возможно, она сможет снова увидеть Купера. Но прежде чем она успела передумать, Генри заговорил:
— Ты можешь уйти, — резко сказал он,— но тогда оставь свой значок и форму.
Он повернулся и пошел прочь, полагая, что она сделает все, что он хочет.
После его слов, ей захотелось все бросить и уйти. Он не имел права говорить ей, что она должна работать в две смены или убираться к чертовой матери. Черт, было бы здорово, если когда-нибудь наступит день, когда она сможет сказать этому человеку, чтобы он засунул свою работу в задницу.
Остаток дня прошел как в тумане. В какой-то момент она поймала себя на том, что рисует на салфетке дизайн кольца. Сторми валилась с ног от усталости. Когда время шло к закрытию, очень неприятный пассажир, пропустивший свой рейс, подошел к стойке.
— Дай мне тройной мокко и чтобы он был горячим.
— Сливки добавить? — спросила она, едва стоя на ногах, не говоря уже о фирменной улыбке.
— Разве я просил сливок? — рявкнул он.
— Нет, сэр, — ответила она сквозь стиснутые зубы.
— Тогда просто делай свою чертову работу и приготовь мне кофе, — сказал он, глядя на свой телефон и яростно печатая что-то на экране.
Сторми едва сдерживаясь, приготовила кофе и поставила на стойку перед мужчиной. Он взял его в руки, подержал, словно проверяя температуру, затем поставил обратно и снял крышку.
— Ты считаешь, что он горячий? — рявкнул он, заставив ее подпрыгнуть.
— Простите, если он недостаточно горячий. Я могу подогреть, — сказала она, хотя от напитка шел пар.
— Попробуй, — потребовал он и потянулся к ее руке.
Это был переломный момент для Сторми. Прежде чем мужчина успел к ней прикоснуться, она отдернула руку, задев и опрокинув стаканчик, горячая жидкость выплеснулась на разгневанного клиента.
— Какого черта! — закричал он, отскочив назад.
— Кажется, он достаточно горячий, — пробормотала Сторми, прежде чем подумала, что это не самые лучшие слова.
— Вызови менеджера! — завопил он.
Если бы у Сторми были силы волноваться, то она поняла бы, в какую передрягу попала. Но когда Генри вышел, рассыпаясь в извинениях перед мужчиной, а затем бесплатно наполнил его стаканчик и дал ему почти все, что тот захотел. Она просто стояла и ждала.
Когда он закончил, Сторми отступила назад и начала снимать фартук. Не имело значения, что в случившемся не было ее вины и что клиент не всегда бывает прав. Генри так не считал.
Когда мужчина ушел, она повернулась и взглянула на Генри, который сердито смотрел на нее.
— Знаю, знаю, — сказала она, слишком уставшая, чтобы беспокоиться. — Я уволена.
На лице Генри отразилось разочарование, что он не смог произнести эти слова. Но он не остановил ее, когда она протянула ему свой значок, ключи и фартук.
За этот день произошло так много всего.
Не позволяя себе расстраиваться, она повернулась и ушла с работы, которая была не самой лучшей в ее жизни, но и не самой худшей. Теперь ей предстояло искать новую работу
Но сегодня она слишком устала, чтобы беспокоиться об этом.
Она уже выходила из терминала, когда зазвонил телефон. Ей захотелось бросить его под один из проезжающих автобусов, но увидев, кто звонит, улыбнулась.
— Чудеса случаются. Женщина, которая слишком занятая, чтобы позвонить своей лучшей подруге, все-таки отвечает на ее звонок, — проворчала Линдси без приветствия.
Сторми рассмеялась.
— В последнее время я была не в себе и не готова ни с кем общаться, — извиняющимся тоном произнесла Сторми.
— Я не просто кто-то. Я твоя лучшая подруга, поэтому как бы тебе не было плохо ты всегда, прошу заметить, всегда, звони мне, — настаивала Линдси.
— Знаю. Как продвигается переезд?
— Бесподобно, — сказала Линдси, но Сторми что-то услышала в ее голосе.
— В чем дело? — потребовала Сторми.
— Дом Майка совсем крошечный. Ключевое слово «совсем»… Не знаю, почему я согласилась на это.
- Предыдущая
- 18/53
- Следующая

