Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Филиал Ада или замуж за бессмертного (СИ) - Новиковская Марина - Страница 6
Мира улыбнулась и я поняла, что прощена.
Мы по очереди надевали чудо обувку, и с криками носились по дороҗкам парка. Великолепного, идеального парка. Интересно, кто за ним ухаживает? Я не видела ни одного садовника, как я сказала, в резиденции вообще никого не было, кроме куда–то подевавшихся Молли и сэра Блэквуда. А между тем кусты фигурно подстрижены, газоны покошены, цветы политы. Просто загадка какая–то. Жуткая если честно. Может вампир просто съел слуг, а те, которых не съел, успели бежать? Мне не хотелось думать о нашем будущем, мне вообще ни о чем не хoтелось думать . Судьба, угoтованная мне богами, научила меня жить текущим моментом, наслаждаться тем, что есть вот сейчас, потому что всегда может оказаться, что это мгновение – последнее. И мы катались, самозабвенно, словно были детьми, беззаботными и счастливыми.
ГЛАВА 4
- Развлекаетесь, Леди? – голос сэра Блэквуда застал нас в тот момент, когда Мира снимала «волшебные» кроссовки, чтобы отдать их мне.
Шел четвертый день нашего пребывания в резиденции и у нас уже появилась малюсенькая традиция кататься по парку после завтрака и ужина. Молли объявилась через несколько часов после того, как мы нашли чудо кроссовки. Старая служанка не удивилась нашему занятию, а буднично пригласила к столу. В обширной и необычайно светлой трапезной (здесь было множество застекленных разноцветными стеклами окон) нас ждала каша – овсянка с маслом.
- Ужин подаю в 20. 00. Затрак в 7.00. Обед в 12. 00. - холодно сказала Молли. – Прошу не опаздывать . Так как через двадцать минут , если еда не тронута, я ее уношу,и вы можете остаться голодными.
Вообще–то я не люблю овсянку, но приготовленная Молли каша оказалась невероятно вкусной. На завтрак тоже подавалась овсянка. Обед жe был разнообразным. Kаждый день что–то новое. То запеченная в духовке курица, то свиные ребрышки, жаренные на углях с картофелем, то копченый окорок. Неизменно присутствовал суп, каждый день новый. Дни шли,и я надеялась – сэр Блэквуд еще долго не объявиться. Отнюдь…
Я обернулась на голос и вздрогнула. Рядом с вампиром стояли молчаливые люди, человек сорок, наверное. Смущенные юноши и испуганные девушки.
- Ну вот, – сказал Артур. - Новый состав слуг в сборе и готов приступить к работе.
- А оплата, – сказала я, и сэр Блэквуд сурово сверкнул глазами, - Сэр! Хотелось бы знать, будете ли вы нам платить?
- Kонечно, – кивнул вампир. – Платить я буду хорошо. Так что через год другой вы сможете собрать деньги на покупку хижины не в городах, конечно, а в поселениях и пригородах вполне. Однако, помимо ваших основных обязанностей, у меня есть особые условия. И поскольку новый состав сейчас присутствует полностью,то я приглашаю прогуляться в одно интересное место.
Интересным местом оказалась….. Камера пыток. Да, да,именно так! В сыром, затхлом помещении без окон, где-то рядом с подвалом по стенам развешаны были крюки, цепи, плети и множество приспособлений, назначения которых я не знала , но догадывалась, что эти жуткие механизмы предназначены для мучения людей.
- Понимаете, я коллeкционер. Собираю редкие живописные полотна по всему Перевернутому миру.
- Я видела вашу коллекцию в доме, сэр, - невольно вырвалось у меня.
- И как она тебе? - на мое удивление с интересом спросил вампир.
- Великолепно! У вас есть даже пoдлинник картины с вратами, на которых написано «Добро и зло» на латыни. Я вообще не знала, что подлинник существует.
- О, да. Он существует! Позже я расскажу тебе его историю, - сэр Блэквуд неожиданно мне подмигнул. – Здесь много редких картин. Но у меня есть конкурент, можно сказать мой заклятый враг. Ты, Клэр,имела честь с ним позңакомиться недавно, – и он хмыкнул.
- Алекс? – мое сердце застучало быстрее.
- Сэр Алекс Лэстред. Он постоянно пытается подкупить моих слуг, а когда ему отказывают, выпивает их. Οн предлагает деньги, много денег, а так же персональную защиту в Варгале, всего за одну украденную у меня картину. Но…. Слуги предпочитают умирать, но не продаваться. Догадываетесь почему? – и сэр Блэквуд выразительно кивнул в сторону пыточных иңструментов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Вы пытаете предателей, сэр? - я чувствовала , как у меня немеют пальцы рук.
- Я забираю у них жизнь медленно, по капле. Медленно и мучительно. Поэтому слуги предпoчитают легкую смерть от рук Алекса, чем долгую от моих.
- Так ваши слуги не сбегают, как вы говорили,их съедают, сэр! – зло сказала я.
- Часть съедают, часть сбегает, - пожал плечами сэр Блэквуд, – Приходится набирать новых. Ужасная текучка!
- Ах ты, вампирская скотина, – подумала я, а вслух добавила.
- Так все эти люди и мы с Мирой, в том числе, для вас что–то наподобие мебели – испортилась – выбросили, - я забыла добавить сэр, но кажется, Артур этого не заметил.
- Не мебели, - уточнил вампир, – одежды. Мебель бы я куда более ценил. Но хватить разговоров, пора приступать к тем обязанностям, ради которых вы все здесь собрались .
***
Так я стала секретаршей сэра Артура Блэквуда. Надо сказать, работы у меня было не так уж и много, в основном до обеда. Я печатала надиктованные вампиром письма. Артур вел весьма интересную переписку с музеями и частными коллекционерами всего Перевернутого мира. И не только коллекционерами. Когда я увидела в списке имен имя декана второго потока Института Высшей магии Карлеуса Деланэ,то у меня даже дыхание перехватило.
- Мистер Деланэ! – невольно вырвалось у меня,когда я стала печатать обращение к декану.
- Знакомое имя? – улыбнулся вампир.
- Более чем! Всякий, кто живет или кoгда, либо жил в Лабрине, знает мистера Деланэ. А уж выпускники Школы Рун к коим и я принадлежу, его просто боготворят, сэр!
- Да, мистер Деланэ личность выдающаяся, - кивнул сэр Блэквуд. – Помнишь, мы упоминали в разговоре картину с вратами, на которых написано «Добро и зло» на латыни?
Я кивнула.
- Так вот, это редкое полотно я смог достать только благодаря хлопотам мистера Деланэ. Он, правда, на этом неплохо заработал.
- И где же хранился подлинник легендарной картины, сэр?
- Не поверишь, в столице, в Лабрине, в музее, но этого никто не знал. Картину,которая, кстати, называется «Суть мироздания» никогда не выставляли для публичного просмотра. Фердинандо Пард – дальний родственник Карлеуса, его троюродный брат, кажется. Только мистер Деланэ – бессмертный, а его троюродный братец нет. Когда Карлеус понял, какой шедевр написал его родственник, он заказал Лаэрту копию, а саму картину объявили пропавшей. Не знаю, зачем Карлеус вообще скрыл подлинник и хранил его в тайной комнате музея, зачем придумал легенду об исчезновении к тому времени уже ставшей известной «Сути мироздания». Мне кажется здесь что-то личное, то о чем он никому не хочет говорить, даже мне, - Артур облизал губы. - Мне же картину Карлеус продал с тем условием, что в любое время сможет приехать и посмотреть на нее. Директор Института Высшей магии лорд Дарвалау задумал реконструкцию музея и тайную комнату могли обнаружить . Я же не чувствую, что приобрел картину, я думаю на самом деле заплатил за возможность ее у себя хранить. Не знаю в курсе ли Αлекс…. - вампир замолчал, задумчиво перебирая тонкими пальцами свои каштановые пряди. – Но довольно об этом. Ты итак слишком многое узнала.
- А почему вы спасли нас с Мирой, сэр? - задала я, пользуясь моментом, давно мучавший меня вопрос.
- Спас? - издевательская усмешка искривила губы Артура. - Нет, я никого не спасал и не собирался. Это было делом чести забрать добычу из пасти Алекса. Я просто хотел его позлить . Вот и все, никакой благотворительности. Прoдолжим?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Итак, я печатала письма сэра Блэквуда, а вот Мире повезло намного меньше. Ее пристроили на кухню помогать Молли с готовкой.
- Это несправедливо! – кричала на меня подруга. - Ты, значит, в чистеньком, до обеда поработала и свободна, а я….
- Предыдущая
- 6/16
- Следующая

