Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В погоне за ведьмой (СИ) - Лебедева Ольга - Страница 29
Леди Матильда тихо охнула и подалась вперед, разом растеряв напускное благодушие. Мартель даже успел порадоваться тому, что пожилая женщина отнеслась к его словам со всей возможной серьезностью. Он и сам мог бы с легкостью развоплотить неизвестную сущность, но решил не своевольничать в чужом доме, помня о том, с каким трепетом ведьмы относятся к своему жилищу. Пусть уж хозяйка сама решает, что ей делать с незваным гостем.
— Либби не дух и не элементаль, — внезапно встала на защиту невидимки юная ведьма. — Она дракон, просто очень необычный, — добавила девушка тише, явно не желая сообщать эту новость соседям.
Я и сама не поняла, почему назвала дракона этим именем и откуда узнала, что мой дракон — девочка. Слова сами собой слетели с языка, и лишь произнеся их вслух, я осознала, что это действительно так. А увидев, как вытянулись лица бабушки и лорда Навье, я почувствовала себя отомщенной.
Ну в самом деле, не очень то приятно выслушивать незаслуженные упреки в свой адрес, когда в действительности в том, что случилось, нет ни капли моей вины. Разве я просила меня похищать? Разве по собственной воле оказалась в гостях у драконов? Разве была в восторге от того, что на мои плечи взвалили ответственность за выживание целого вида?
Нет, нет, и еще раз нет! Меня вынудили сделать все это. И пусть я ни о чем не жалею, это к делу не относится. По большому счету, я — жертва драконьего произвола. А то, что у меня все получилось даже лучше, чем ожидалось, так это потому, что я такая умница, а еще мне благоволит леди Удача, теперь то в этом ни у кого не должно остаться сомнений.
И бабушка и лорд Навье слегка обалдели от краткого пересказа моих ночных приключений.
Герцог прикрыл глаза ладонью и сидел в кресле тихо — тихо, будто желая убедить себя в том, что ему это только снится.
Бабушка, напротив, дышала часто и тяжело. Видно представляла, какие кары нас ожидают в случае обнаружения драконами их призрачной пропажи у нас в доме.
Ава по привычке прикинулась полудохлой и не способной нести ответственность ни за какие правонарушения, хотя я еще во время полета заметила в основании ее древка аж три браслета-накопителя немалой емкости. Так что эта хитрюга подстраховалась от магического истощения еще в пещере и уж точно не успела истратить весь свой запас за время полета от драконьих гор до Вельежа.
И только Либби источала спокойствие.
После того, как она проявилась, так сказать, во плоти, бабушка первым делом велела Селии накормить бедную девочку мясом. Глядя в ее умильные глазки невозможно было не проникнуться к дракошке симпатией. Естественно, ей позволено было оставаться в доме и даже располагаться возле камина, чтобы бедное дитятко не замерзло и не заболело.
В общем, все устроилось — лучше некуда. Осталось рассказать бабушке про сундук с артефактами, но этим я планировала заняться чуть позже, после ухода лорда Навье, который и без того узнал слишком много. Но это не страшно. Все равно долго скрывать дракона нам не удастся, ведь это не собачонка и даже не лошадь, а целая драконица. Боюсь, в скором времени на нашем заднем дворе Либби станет тесно, да и вопрос с пропитанием придется как-то решать.
Вспомнив о том, что лорд Навье вообще-то герцог и владелец обширных охотничьих угодий, я взглянула на него с возросшим интересом, подумав, что он вполне может помочь нам с решением этой проблемы. Правда, в оплату долга маг может потребовать мою свободу. Ну да я ведь почти смирилась с тем, что мне придется выйти за него замуж. Так отчего бы не поиметь с этого брака что-то для нас с Либби, раз уж ему достанется в жены самая лучшая ведьма?
Вероятно, смирившись с реальностью, лорд Навье приоткрыл глаза, а я поспешила ему улыбнуться. Да видно поторопилась. Вместо того, чтобы улыбнуться в ответ, герцог простонал и уронил лицо в ладони.
Говорила мне бабушка, что мужчины — существа нежные и легкоранимые, но чтобы настолько?
Глава 16
Закончился этот вечер тем, что меня отправили спать, безапелляционно заявив, что взрослым нужно поговорить. От возмущения я, разумеется, потеряла дар речи, но не сообразительность. Хлопнув дверью погромче, чтобы всем стало ясно, насколько оскорблена этим заявлением, я тенью метнулась вверх по лестнице.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})По счастью, моя комната располагалась аккурат над гостиной. И это был далеко не первый раз, когда бабушка отсылала меня прочь, не желая раньше времени посвящать во взрослую жизнь.
Малюсенькое отверстие для прослушки не заметил бы даже самый внимательный наблюдатель, к тому же бабушка никогда не смотрела наверх. Чего она там не видела? Подозреваю, что и герцога вряд ли заинтересует лепнина на потолке. Во всяком случае, сейчас ему точно не до архитектурных изысков. Так что я без каких-либо опасений приникла к слуховому отверстию, проделанному мною около десяти лет назад и не раз сослужившему мне добрую службу.
— Надеюсь, открывшиеся обстоятельства никак не повлияют на наши договоренности? — раздался вкрадчивый бабушкин голос. Создавалось впечатление, что она говорит с опасным хищником, а не с обычным мужчиной. Хотя, это еще вопрос, кого нужно бояться сильнее — хищного, но не слишком разумного зверя, или человека, наделенного магическими способностями.
— Вы шутите, леди? — невесело усмехнулся лорд Навье. — Этими новыми обстоятельствами я связан теперь по рукам и ногам. Как владетель этих земель я не могу допустить, чтобы дракон бесконтрольно находился рядом с людьми. А ваша внучка не способна контролировать даже собственную метлу, не то что дракона. Отобрать его я тоже не в силах. Эти существа и в младенчестве способны постоять за себя. Стоит попытаться его к чему-то принудить, и мы рискуем получить пепелище на месте Вельежа. Так что попрошу вас не обманываться по поводу того, что Абелия владеет этим драконом. Это он решил находиться с ней рядом. Как долго? Это мне неизвестно. В любом случае, вы можете не опасаться мести со стороны сородичей этой малышки. Насколько мне известно, они уважают свободу выбора любого мыслящего существа, будь то взрослый или ребенок.
— Ага, уважают, как же, — буркнула я себе под нос, вспомнив, как драконы поставили меня перед фактом — проводи ритуал или до конца жизни вини себя в смерти ни в чем не повинных малышей.
— Не знаю, милорд, откуда взялись эти сведения, но вы сняли камень с моей души, — с отчетливо слышимым облегчением в голосе произнесла бабушка.
Звякнул фарфор, обострившееся от голода обоняние уловило запах свежий выпечки. Это Селия расстаралась ради высокого гостя и испекла свой фирменный пирог. В животе у меня заурчало, да так громко, что пришлось отказаться от дальнейшего подслушивания, дабы не быть раскрытой. Главное для себя я уяснила — план в отношении моего замужества остается прежним с небольшим дополнением в виде дракона. Что же, посмотрим, что из этого выйдет.
А теперь самое время спуститься на кухню. Для меня там наверняка найдется что-нибудь повкуснее мясного пирога, хотя сейчас я бы съела все что угодно.
— А ну марш, умываться, — прикрикнула на меня Селия, стоило мне заявиться на кухню и сунуть свой нос в приоткрытую дверцу буфета.
От шутливого шлепка полотенцем я увернулась и покорно поплелась мыть руки, скорчив по пути жалобную гримасу вечно голодного ребенка.
— Да я бы и от ванной не отказалась, но только после еды, — сказала, усаживаясь за стол и придвигая к себе тарелку с мясной нарезкой.
Селия согласно кивнула:
— Будет тебе ванна, егоза, а то как же. Вон и котел с водой уж нагрелся. Перекуси вот пока, а ужин получишь после купания. Не то заснешь прямо там. Кто тебя тогда из воды доставать будет? Не старого же Филиберта просить? Боюсь, его сердечко такого не выдержит. Или ты надеешься, поразить своими прелестями молодого лорда?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Селия проказливо хихикнула, прикрыв рот ладошкой, и покраснела, аки девица.
Я только фыркнула в ответ на ее подначки, потому как говорить с набитым ртом неприлично.
- Предыдущая
- 29/60
- Следующая

