Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Врата Богов (СИ) - Кьярри Стелла - Страница 53
Из угла послышался чей-то тихий стон. Двое под руки вели худого мужчину, одетого в индийскую национальную одежду. Несмотря на его загар, он не был похож на местного. Я рассмотрела лицо и узнала в чертах Стивена Ардена. Он выглядел изнеможённым и постаревшим, совсем не таким, как на фото в доме. Знает ли он, что его дочь мертва? Мне стало невыносимо жаль их семью, но спасти Стивена в моей ситуации было почти нереально.
Мужчину толкнули к пустому мольберту.
- Если картина не появится в ближайшее время, то придется сжечь его, - сказал кто-то за моей спиной. Кажется, Стивен не отреагировал на его слова, он был не в себе.
- Не спешите, господа, время еще есть, - сказал жрец. Он взял ритуальную чашу, поменьше, очень напоминающую ту, что выставлялась на аукционе, и подозвал одного из мужчин. Тот с готовностью вышел вперед и протянул руку. Что-то в его облике показалось мне знакомым, темные волнистые волосы, нос с небольшой горбинкой, но, в полумраке и ритуальном окрасе было сложно однозначно определить кто это.
Тем временем, Жрец взял в руки кинжал и спокойно полоснул по руке мужчины, из раны тут же хлынула кровь, стекая в чашу.
- Принесите мне кровь убитых, - сказал он. Кто-то из окружения протянул ему две пробирки. В голове возник образ Марты, со следом от укола на вене. Возможно, именно ее кровь и была в руках жреца. Он быстро смешал жидкости, что-то произнес на неведомом языке, и окунув пальцы в чашу, нарисовал какие-то символы на картине "Грехопадение", которая уже и так была кровавой в буквальном смысле. Собравшиеся затаились, в ожидании очередного представления, но ничего не происходило.
- Вы уверены, что сделали все правильно? - взволнованно произнес мужчина, по руке которого все еще стекала кровь, хотя, казалось, что это его совершенно не волнует.
- Не смей сомневаться в моем мастерстве, Акли! - рассвирепел Жрец. Осознание, что передо мной стоит тот самый мужчина с аукциона привело меня в шок, но, мне некогда было анализировать и сопоставлять факты. Мистер Акли вдруг взвыл и скрючился, его тело стало приобретать странные неестественные позы, похожие на приступ эпилепсии, но гораздо страшнее.
Я посмотрела на картину. Полотно как будто ожило, нарисованное сердце билось в конвульсиях, подобно телу мужчины. Все, что я видела, казалось невероятным, дурным сном. А жрец спокойно поставил чашу на колесо, около моей головы и продолжил произносить заклинания.
- Он здесь, - доложил голос у стены. Говорившего не было видно из-за отсутствия света.
- Наконец-то. Пропустите нашего гостя.
Люди расступились. Кто-то кинулся в сторону пришедшего, но жрец приказал им стоять.
- Не трогайте его.
Когда свет упал на пришедшего, я узнала в нем Хьюго. Он не смотрел на людей, ни обратил внимания на жреца, его взгляд был прикован ко мне.
- Какого черта? По условиям сделки, девушка должна была остаться живой! - Он бросился ко мне и дотронулся до запястья с меткой, пытаясь нащупать пульс. А я даже не почувствовала его прикосновения. О какой сделке идет речь?
- Пока жива, но, если ей не вколоть антидот, она умрет в течении пятнадцати минут. Так что, в твоих интересах провернуть все быстро.
- Я согласен, но мне нужны гарантии, что Лили будет жить.
- Мое слово для тебя может считаться гарантией? - спросил жрец.
- Я не знаю, - Хьюго посмотрел на него с ненавистью.
- Снимите ее с алтаря, - вдруг сказал жрец.
- Я сам, - Хьюго подошел и знаком показал, чтобы никто не смел ко мне прикасаться.
Жрец кивнул и нажал на какую-то кнопку. Замки на оковах щелкнули, и Хьюго подхватил меня на руки.
- Теперь антидот, - потребовал он.
- После того, как ты отдашь полотно.
Хьюго не двигался.
- У тебя нет выбора. Время идет, ее силы на исходе, - он символично показал на циферблат, снова оказавшийся в его руках. - Ты должен это сделать, иначе она умрет.
Словно в доказательство его слов силуэты и образы, которые я отчетливо видела, вдруг стали расползаться, теряя четкость. Я лежала на руках любимого мужчины, но абсолютно не чувствовала его прикосновений, словно моя душа уже отделилась от тела. Я хотела сказать ему хоть что-то, хотя бы поймать его взгляд, но мое тело не слушалось. Даже собрав остаток сил, я не смогла выдавить из себя ни звука, получилось только закрыть глаза. Что ж, умереть в его руках не так уж и плохо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Лили! - крикнул Хьюго, прижимая меня к себе, на его глазах вступили слезы, но этого я уже не увидела, - я люблю тебя, Лисичка, слышишь меня? Не умирай, прошу, - тихо шептал он. Я вздохнула и провалилась в беспамятство.
- Ей срочно нужен врач! - орал Хьюго, бросаясь на жреца.
- Ты знаешь, что ее жизнь в твоих руках, - сказал он довольно тихо, - оставь ее, и продолжим. Пусть девушкой займется доктор, - он кивнул кому-то из толпы, - подойдите.
- Хорошо, - Хьюго убедился, что врач склонился над моим телом, и передал жрецу сверток, в котором находилось полотно, - что дальше?
Жрец протянул ему какой-то сосуд.
- Пей.
- Что это?
- Твоя жертва. Жизнь в обмен на жизнь.
- Мы договаривались, что я принесу картину, про жизнь не было уговора! - Хьюго отмахнулся, стукнув по емкости, и расплескав часть яда, приводя в бешенство жреца.
- Ты забыл, кто здесь главный, нарушил правило и будешь наказан.
Кто-то из толпы в мгновение ока оказался рядом с ним, напав сзади. Секунда и Хьюго ощутил, как холодная сталь клинка проткнула его тело. Покачнувшись, он упал на алтарь, где несколько минут назад лежала я.
Жрец немного сдвинул тело Хьюго, на западную часть колеса, и прочитав свои заклинания, быстро подошел к Ардену, бесстрастно наблюдающему за происходящем, предоставив ему кубок, от которого отказался Хьюго.
- Пей. Теперь твоя очередь. Надеюсь, ты не станешь вести себя, как он.
Стивен покорно взял стакан и осушил его, даже не став сопротивляться. Изо рта мужчины полезла пена, он содрогнулся и упал. А пустая чаша заняла свое почетное место на алтаре.
- Круг замкнулся, - объявил жрец, - время пришло. Все устремили свои взгляды на четвёртую картину. Воцарилась мертвая напряженная тишина. Вдруг, ворота, изображенные на полотне, стали излучать едва заметное свечение, появились мелкие знаки и фразы на причудливом языке. Кто-то даже упал на колени, преклонив голову перед колдовским артефактом.
Постепенно свет, исходящий из картины принял отчетливую форму и упал на центр алтарного круга, расширяясь и образуя воронку.
Жрец двинулся в его сторону и, воздев руки к небесам, сделал шаг в неизведанное пространство.
Остальные просто наблюдали, переглядываясь и анализируя. Кто-то рискнул последовать за ним, другие же в нерешительности замерли.
От потока энергии, излучающего воронкой, стены помещения вдруг задрожали, сначала легко, а потом создавая ощущение землетрясения, все сильнее и сильнее, так что, предметы, расставленные на алтарном колесе, начали падать. Когда упала свеча, пламя от нее стало быстро распространяться по залу, моментально поджигая все на своем пути. Началась паника, люди стремились покинуть ритуал, чтобы выбраться живыми, но, выход был слишком узкий и уйти удавалось не всем.
Среди общего помешательства и толкотни никто не обратил внимание, как парнишка, тихо стоящий в стороне, подхватил Лилиан на руки и понес в темноту.
Глава 26
Сегодня третий день, после того, как меня выписали из больницы. И день, когда мы навсегда должны будем проститься с Хьюго.
Я до сих пор не могу поверить в то, что мне сказали. Он мертв. Этот факт совершенно официально задокументирован и обжалованию не подлежит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})У моей постели все это время сидел Кристиан. Первая фраза, которую я услышала от него придя в себя - извинения.
- Прости, я не должен был оставлять тебя одну. Я больше никогда не уеду, это было огромной ошибкой, - череда его фраз лилась нескончаемым потоком, но я лишь спросила,
- Предыдущая
- 53/55
- Следующая

