Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
До Тревора (ЛП) - Рейнольдс Аврора Роуз - Страница 27
— Поэтому ты решил украсть у семьи?
— У тебя нет ребёнка. Ты меня не поймешь.
Я отпускаю его и вхожу в номер.
— Ты прав. У меня нет ребёнка. Но у меня есть девушка и семья, которым я никогда не позволю разбираться с моим дерьмом за меня.
— Ох, великий Тревор Мейсон вдруг стал таким благородным.
— Ты ничего не знаешь обо мне.
— Ох, но разве не все знают о тебе?
— Ты правда нашёл меня, чтобы поговорить об этом дерьме? — спрашиваю я, скрещивая руки на груди.
Внутри меня кипит кровь. Если бы не мое обещание Лиз, его задница уже давно висела бы на балконе.
— Я хочу знать, что ты делаешь с моей сестрой.
— Ты не можешь спрашивать меня об этом. Тебе нельзя играть роль старшего брата.
— Я люблю свою мать и сестру. Может, ты мне и не веришь, но это правда.
— Докажи это. Вернись в город, заработай и верни деньги, которые ты задолжал Лиз.
— У меня есть Кара. Я ...
Я подхожу к нему, перебивая.
— Это твой выбор. Но я говорю тебе сейчас: если ты будешь давить на меня, я буду настаивать, чтобы Лиз выдвинула обвинения против тебя.
— Я не могу вернуться в город прямо сейчас. Я работаю под прикрытием.
Я качаю головой с отвращением.
— Эта ложь может сработать на твоей маме, но не на мне.
— Иди к чёрту, — кричит он, его лица горит.
— Как долго ты будешь придерживаться этой лжи?
— Это не ложь. Люди, которым я задолжал, верят мне. У копов не было никого, кто бы мог проникнуть внутрь, и, когда они узнали о моих долгах, то предложили всё оплатить взамен на работу под прикрытием.
— Если они предложили всё оплатить, то почему ты взял деньги у своей сестры?
— Деньги, которые я взял, оплатили мой долг. Деньги, которые мне дали копы, оплатили мои проценты.
Я наблюдаю, как он начинает расхаживать по комнате, пропуская сои светлые волосы сквозь пальцы.
— Я встречался с Карой некоторое время, когда она мне сказала, что беременна. — Он останавливается, встречаясь взглядом со мной. — Это было примерно в то же время, когда я проиграл по своей последней ставке. Я понял, что мне нужно убежать от людей, которым я задолжал. Я не могу иметь ребёнка и постоянно оглядываться назад.
— Значит, ты взял деньги, начал работать на копов, сделал предложение Каре и продолжил жить долго и счастливо. Всё это время твоя сестра жила на складе в магазине после того, как потеряла квартиру, работала на Майка, чтобы не распрощаться со своей мечтой, а ты продолжаешь жить, не интересуясь ущербом, что нанёс?
— Если ты с ней, то какого чёрта она работает в гребаном стрип-клубе? — ревёт он.
— Моя работа на Майка не имеет никакого отношения к Тревору, — говорит Лиз, входя в номер.
Она бросает свою сумку на кровать и подходит ко мне. Её рука обвивает меня за талию.
— Как...
Кажется, моя девочка не в настроении, чтобы слушать.
— Ты должен уйти, Тим.
— Что? — спрашивает Тим, глядя на меня.
Неверно. Я всегда на стороне Лиз. Даже если он мне понравится, я всегда буду на её стороне.
— Тебе нужно уйти, — заявляет она, но на этот раз твёрже.
— Нам нужно поговорить.
— Всё, что я хочу услышать от тебя, — это то, что ты возвращаешься домой, чтобы вернуть все свои долги.
— Я не могу сделать это прямо сейчас.
— Ну, тогда нам не о чем разговаривать.
— Сестрёнка, не делай этого, — умоляет он, начиная паниковать.
— Ты никогда не считался с моими чувствами, когда поступал со мной так, как поступил недавно.
— Я хочу, чтобы ты поддерживала связь со своим племянником. Ты не можешь так просто сбросить меня со счетов.
Я смотрю на Лиз. Её ногти впиваются мне в кожу.
— Это нечестно, — шепчет она.
— Тебе пора, — говорю я Тиму, вставая перед Лиз.
— Мы еще не закончили.
— Пока ты не скажешь своей сестре, что готов вернуть деньги, которые должен, не думаю, что нам есть о чем говорить.
— Завтра свадьба.
— Ты не видишь выражение на её лице? — я указываю на Лиз. — Мне не нравится, когда моя женщина так выглядит, поэтому ты должен уйти. Завтра, если ей понадобится, она найдет тебя. Если нет, тогда тебе лучше по-хорошему отвалить, — отвечаю я, толкая его в направлении двери.
— Ты кто вообще такой? — спрашивает он, вызывая на моем лице улыбку.
— Я её мужчина, и как её мужчина я сделаю всё, что, черт побери, посчитаю нужным, кому угодно, кто будет представлять ей угрозу.
— Я её брат, — отвечает он, кряхтя, когда я хлопаю дверью перед его лицом.
Когда я оборачиваюсь, то с удивлением смотрю на Лиз, которая улыбается. Я думал, что она разозлится из-за того, что я выпер её брата из номера.
— Спасибо тебе, — произносит она, бросаясь в мои объятия.
— За что?
— За то, что избавился от него.
Она зарывается лицом мне в грудь. Я прижимаю её маленькое тело ближе к себе.
— Я всегда буду защищать тебя.
— Я знаю, — тихо говорит она, отчего я сжимаю её чуть крепче.
— Хорошо провела время с мамой?
— Ага, — усмехается она.
Я поднимаю её лицо вверх, чтобы взглянуть.
— Что смешного?
— Ничего, — отвечает она, её лицо слегка покраснело.
— Что ты сделала?
— Ничего, — снова отвечает она, отступая.
— Твоё лицо покраснело, — говорю я ей, продолжая смотреть на неё.
Её волосы остались прежними, кожа выглядит гладкой, и она пахнет лавандой.
— Тебе сделали массаж?
— Да, — отвечает она, опустив глаза.
— Что вы ещё, девчонки, делали?
— Сходили на маникюр и педикюр, — бормочет она, все ещё не глядя мне в глаза.
Затем лампочка гаснет, и мне интересно узнать, верна ли моя догадка. Я подхожу к ней, мои руки тянутся к её платью, которое я стягиваю через её голову.
— Что ты делаешь? — визжит она, стараясь убежать, но я ловлю её.
— Я хочу сам убедиться и посмотреть на то, что ты сделала, — отвечаю я ей, толкая её назад, пока у неё нет выбора, кроме как сесть на край кровати.
Опустившись на колени, я притягиваю её ногу к своей груди.
— Мне нравится этот цвет. Как он называется? — спрашиваю я, рассматривая светло-розовый цвет лака на её ногтях.
— Страстно-розовый, — отвечает она, пытаясь убрать ногу из моей руки.
— Страстно-розовый, — повторяю за ней я.
Я целую кончики её пальцев, прежде чем положить её ногу на свое плечо. Я трусь щекой о кожу на её икрах, а затем на внутренней стороне бедра.
— Твоя кожа такая мягкая.
— Я.. я сделала скраб для тела..
Её голос такой хриплый. Я поднимаю взгляд и замечаю, что её глаза прикрыты и слегка потемнели, а щёки покраснели.
Я поднимаю её вторую ногу и размещаю на другом своем плече. Руками я раздвигаю её колени и кончиком пальца касаюсь центра её трусиков. Её бедра слегка приподнимаются. Я наклоняюсь вперед, и прикусываю кожу сквозь хлопок, вызывая у Лиз стон.
— Ты чудесно пахнешь, — я давлю языком на её кожу, от чего стон становится громче. — Скажи, что хочешь, чтобы я тебя съел.
Я поднимаю голову и смотрю на её тело: голова откинута назад, глаза полностью закрыты. Мой член умоляет, чтобы я опустил её вниз и пронзил, но я хочу почувствовать её вкус на своём языке.
— Скажи: «Тревор, пожалуйста, съешь мою киску».
Она открывает глаза и смотрит на мой рот. Я снова прикусываю её кожу, вынуждая её тело извиваться.
— Тревор, пожалуйста.
Я пробегаю кончиком пальца по краю её трусиков и скольжу под них, ощущая гладкость её кожи. Я понимаю, что был прав.
— Скажи это. Скажи: «Тревор, пожалуйста, съешь мою киску», — рычу я.
— Тревор, пожалуйста, съешь...
Я даже не дал ей закончить. Убрав трусики в сторону, я атакую её, всасывая, кусая и поглощая.
— Такая сладкая, — бормочу я напротив её кожи.
Она поднимает бедра, её пальцы впиваются в кожу моей головы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Больше, — стонет она, вращая бедрами.
— Моя ненасытная девочка, — шепчу я, скользя двумя пальцами в её тесную киску.
— Тревор! — выкрикивает она, когда лихорадочно начинает сжиматься вокруг моих пальцев.
- Предыдущая
- 27/51
- Следующая

