Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
До Тревора (ЛП) - Рейнольдс Аврора Роуз - Страница 36
— Ну, если он Мейсон, то уверена, он будет симпатичным, — отвечаю я, даже не думая, что мои слова могут быть неправильно истолкованы.
— Я ношу ребенка Кэша, — рычит Джулс, наклоняясь вперед.
— Я не это имела в виду, — говорю я тихо, чувствуя себя ужасно.
— Неважно. Пойдем, Брит, — кричит Джулс, бросая на пол несколько вещей, которые держала в руке, прежде чем выйти за дверь.
— Дерьмо, — вздыхаю я, поднимая вещи, которые она уронила, и иду ко входу в магазин. Через несколько минут у меня звонит телефон. Когда я смотрю на него, там сообщение от Тревора.
Тревор: «Джулс позвонила Кэшу и жаловалась, что ты сказала, что ребенок не его».
Я: «Это было совсем не так».
Я напечатала ответ и покачала головой от глупости всей ситуации.
Тревор: «Зачем ты сказала ей что-то подобное»?
Я: «Я даже не собираюсь удостаивать этот глупый вопрос ответом».
Я печатаю так быстро, что у меня болят пальцы. Бросив телефон на прилавок, я иду в заднюю часть магазина, чтобы забрать остатки товара.
— Кто-нибудь есть здесь? — слышу я низкий мужской голос, доносящийся из передней части магазина.
— Выйду через секунду, — кричу я, разрывая последнюю упаковку, прежде чем положить ее в кучу с остальными. — Привет, чем могу Вам помочь? — Я поднимаю глаза, когда захожу в главную часть магазина, мужчина передо мной застает меня врасплох. Он великолепен. Я даже не знаю, стоит ли называть парня великолепным, но он именно такой. Его кожа цвета темной карамели, можно сказать, что он, скорее всего, с Гавайев. Его длинные черные волосы собраны в хвост на затылке, демонстрируя черты его скульптурного лица. От его высоких скул, квадратной челюсти, темных ресниц и янтарных глаз у любой женщины перехватило бы дыхание.
— Лиз Хейс? — говорит мужчина низким голосом. Он одет в темно-серый костюм, шелковую рубашку винного цвета, верхние пуговицы которой расстегнуты.
— Да, — отвечаю я, с трудом сглатывая. Его энергия настолько пугает, что я впиваюсь ногтями в ладони, чтобы не убежать.
— Я Кай. — Он протягивает руку. Я смотрю на него, замечая, какой он огромный, и быстро протягиваю свою. Его рука тут же поглатывает мою. Я прочищаю горло и убираю руку назад.
— Приятно познакомиться, Кай, — говорю я. Его губы дергаются, и он хмурится.
— Я ищу вашего брата. Вы не знаете, как мне с ним связаться? — я отрицательно трясу головой.
— Вы либо очень преданная, либо очень глупая. — Он качает головой. — Вы понимаете, что когда правда о вашем брате выйдет наружу, ему уже ничем не поможешь? Он все равно, что мертв.
— Полиция…
— Ничего не сможет сделать для него. — Мужчина решительно перебивает меня. Он ходит по магазину, заложив руки за спину, его поза расслаблена, но его энергетика поражает меня, заставляя оставаться неподвижной. Когда незнакомец возвращается ко мне, его рука тянется во внутренний карман пиджака, заставляя меня вздрогнуть. — Вы слишком много смотрите телевизор, мисс Хейс. — Я свирепо смотрю на него, когда он смеется. — Я хочу, чтобы вы передали своему брату мой номер. У меня есть к нему предложение.
Я беру у него визитку, крепко сжав ее в руке.
— Хорошо, — говорю я, когда Кай идет к двери и открывает ее. Прежде чем дверь за ним закрылась, он повернулся и посмотрел на меня.
— Вам нужен еще один сотрудник в магазин, если вы собираетесь работать в подсобке, мисс Хейс. — Мужчина звучит так же, как Тревор, заставляя меня закатить глаза. Когда я уже уверена, что он ушел, я бегу к двери и запираю ее.
Я беру телефон, чтобы позвонить Тиму, он берет трубку после третьего гудка.
— С Карой все в порядке?
— Кара в порядке, но один тип приходил ко мне в магазин и хотел связаться с тобой.
— Ты в порядке? — спрашивает брат нервно.
— Я в порядке, Тим, я просто... я думаю, что ты должен позвонить ему.
— Лиз…
Он начинает что-то говорить, но я обрываю его, не знаю почему, но я думаю, что у Кая может быть способ защитить Тима.
— Его имя Кай, и он сказал, что когда правда выйдет наружу о том, что ты делаешь, даже полиция не сможет защитить тебя. Он сказал, что у него есть к тебе предложение. — Я слышу его резкий вдох.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Какой у него номер? — Я бормочу ему цифры, слушая, как брат их записывает. — Я позвоню ему, сестренка, только пообещай мне, что будешь присматривать за Карой.
— Обещаю, только будь осторожен, Тим. Я не знаю, что на самом деле происходит, но здесь есть люди, которые любят тебя и им нужно, чтобы ты был в безопасности.
— Не беспокойся обо мне, просто береги себя и Кару, — отвечает брат и вешает трубку, оставляя меня смотреть на телефон в моей руке, с надеждой, что кем бы ни был Кай, он сможет помочь Тиму выбраться. Как только я отключаю вызов, приходит сообщение.
Тревор: «Никогда больше так не делай».
Сообщение лишает меня дара речи, и мои внутренности сжимаются от гнева. Часть меня хочет послать его в ответ, но вместо этого я выключаю свой телефон, последний раз прохожусь по магазину и направляюсь к Майку, забрать Кару, чтобы мы могли пойти на ужин с Новембер.
***
— Где, нахрен, твой телефон? — слышу я рычание у себя за спиной. Я обвожу глазами всех сидящих за столом, Кара бледнеет, Новембер ухмыляется, а Ашер улыбается. Мы с Карой приехали в ресторан пораньше и заняли столик. Новембер и Ашер появились через пятнадцать минут со спящей Джулай. Мы все заказали еду, а я заказала вино. После такого дня мне нужно что-то, чтобы успокоить нервы. Мне не хотелось рассказывать Каре о моем посетителе, она и так была достаточно напряжена и без этого. Когда пришел Ашер, он посмотрел на меня через стол, как будто был разочарован во мне. Вот тогда я и сорвалась, и рассказала им, что случилось с Джулс. Я объяснила им, что именно сказала и что мне не нравится, когда люди, о которых я забочусь, думают, что я сука, когда мои слова просто были неправильно поняты, и мне приходится извиняться за недопонимание.
Я поворачиваю голову и смотрю через плечо на Тревора, который стоит позади меня, скрестив руки на груди. Ему нужно придумать что-то другое, если думает, что этим он испугает меня.
— О, привет, милый. Как твои дела? — спрашиваю я, разворачиваясь на стуле.
— Как я?
— Да, ну ты знаешь, обычное приветствие, когда давно кого-то не видел.
— Понятно. Ну, давай я расскажу тебе, как я, — говорит он, делая шаг ко мне и выставляя перед собой пальцы. — Во-первых, я застрял в Нэшвилле со спущенной шиной. Я попытался позвонить своей любящей невесте, чтобы она знала, что происходит, и не волновалась за меня. — Я чувствую себя немного плохо из-за того, что он застрял, но не настолько плохо, как мне было после его сообщения, поэтому я пожимаю плечами, показывая ему, чтобы он продолжал свою тираду. — Во-вторых, — рычит он, наклоняясь вперед. — Мне звонит брат моей невесты и рассказывает о каком-то новом дерьме, про которое моя обожаемая невеста даже не удосужилась мне рассказать, и снова, когда я попытался позвонить и убедиться, что с ней все в порядке, меня отправили на голосовую почту. — Тревор делает еще один шаг ко мне, его тело в нескольких дюймах от моего, он наклоняется, вторгаясь в мое личное пространство. — И последнее, но не менее важное, я возвращаюсь домой и обнаруживаю, что моей милой невесты там нет, и она не оставила записки, что заставляет меня волноваться и гадать, в безопасности ли она. А потом звонит мой брат и спрашивает, буду ли я ужинать с ним и моей прекрасной, раздражающей, приводящей в бешенство невестой, — рычит он, прищурившись.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ну, если бы мой красивый придурок жених не вел бы себя так, будто совсем меня не знает, и не обвинял бы меня в том, чего я не делала, а потом не имел наглости сказать мне никогда больше так не делать, возможно, я бы не выключила свой телефон, — рычу я ему в ответ.
Сжимая челюсти, Тревор оглядывает всех за столом и снова смотрит на меня.
— Я беспокоился о тебе, — говорит он нежно, заставляя мой гнев утихнуть.
- Предыдущая
- 36/51
- Следующая

