Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тонкая структура (СИ) - Хьюз Сэм - Страница 72
Митч спрашивает у Анны, сколько времени займут такие вычисления.
Красные огни
2017 год. Дело происходит за полночь, на отметке в 2/3 пути по автостраде № 8 (671 километр длиной), соединяющей на редкость изолированную деревушку Флинк, Северная территория, и город Элис-Спрингс. Марк и Салли Брайант не заблудились. Здесь их мир простирается в одном-единственном измерении. У пары есть всего два возможных направления — либо вперед, либо назад, — а их GPS работает исправно. К тому же они вовсе не какие-то зеленые новички, которыми часто оказываются исследователи аутбэка[23]. У них есть достаточно запасов еды, воды и топлива, что вкупе с обучением методам выживания дает им неплохие шансы вернуться в Элис еще до восхода Солнца и преодолеть изрядную часть обратного пути. Машина вполне сносная в плане езды, а апрель — далеко не худший месяц для такого путешествия.
Но когда прокладка, примыкающая к головке блока, испускает дух, и Марку не остается ничего другого, кроме как официально признать машину трупом, между ними разгорается нешуточный скандал. Им нравилось проводить время вдали от цивилизации — дальше, чем удается большинству людей, — гонять по ухабистой, почти не видавшей ремонта «дороге» под сотню километров в час в окружении песчаной и каменистой земли, поросшей невысоким кустарником, и восхитительных звездных вальсов над головой (не считая последней недели, они ни разу в жизни не видели Млечный Путь — не собственными глазами, ни как-либо иначе), но вся их радость была основана на том факте, что если что-то пойдет не так, они всегда смогут немедленно и беспрепятственно покинуть эту глушь.
Салли, за пятьдесят, провела в браке с Марком, тоже за пятьдесят, так много лет, что уже может предсказать дальнейший ход их спора. Она молча срезает путь, сразу переходя к финалу — тому моменту, когда все, что можно было сказать, уже сказано, а сама она уже не сердится и может взяться за решение проблемы с холодной головой. Лишившись силы, которая могла бы оказать ему сопротивление, Марк тоже успокаивается, и они начинают обсуждать, что скажут, когда свяжутся по радио со службой спасения и попросят их забрать.
Из Элис к ним направляют эвакуатор. С учетом всех обстоятельств — расстояние, срочность, уровень подготовки и страховки — на место он прибудет примерно через три часа и обойдется супругам в пару тысяч австралийских долларов. Сумма представляет проблему. Такие траты им не по карману. Путешествие, скорее всего, придется завершить раньше времени. Но сейчас важнее вернуться к цивилизации, в то время как трудности с деньгами лишь маячат где-то далеко на горизонте. Марк заверяет Салли, что «все будет хорошо», и после несколько повторений этой фразы они соглашаются, что в будущем — скорее всего, отдаленном — все именно так и сложится.
Спустя какое-то время в них просыпается чувство голода. Салли выбирается из машины, чтобы достать припасенную в багажнике еду.
На экстренный вызов отвечает Жаклин Смит из Воздушной медицинской службы Австралии. Ей сорок пять, она отдала работе в ВМСА больше половины жизни и успела повидать все на свете.
Марк Брайан в ужасе, но, к его чести, все еще способен говорить связными фразами.
— Мою жену кто-то укусил. Кто — не знаю. Нужно, чтобы вы как можно скорее кого-нибудь прислали. Она потеряла сознание и, кажется, у нее проблемы с дыханием, а лодыжка опухла так, что я в жизни ничего подобного не видел. Я не могу… к нам уже едет тягач, но он прибудет только через несколько часов и в нем не будет врача, так что нам понадобится что-то вроде самолета. Счет идет не на часы и минуты, а на минуты и секунды.
Жаклин нажимает красную кнопку.
— Сообщите ваши GPS-координаты.
Нашарив спутниковый навигатор, Марк на одном дыхании выпаливает дюжину цифр, составляющих широту и долготу их местоположения в пустыне к востоку от Элис-Спрингс.
Жаклин Смит по очереди перепроверяет каждую из цифр, после чего передает полные координат на аэродром.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хорошо, агент, назначенный на ваше местоположение, уже в воздухе, примерное время прибытия — три минуты десять секунд. Если у вас есть крупные источники света вроде фар, аварийных свечей или фонарей, включите их сразу же, чтобы вас было хорошо видно с высоты.
— Вы сказали три минуты?
— Да, сэр. А теперь, пожалуйста, назовите имя вашей жены и опишите как можно подробнее ее состояние.
— Разве кто-то сможет добраться сюда за такое время…
— Пиковая скорость мисс Макклюр чуть выше 4 махов, сэр. Поскольку она еще не является квалифицированным врачом, то сначала заберет только вашу жену, доставит ее в больницу Элис-Спрингс для неотложной медицинской помощи, а затем вернется за вами. Пожалуйста, сообщите имя вашей жены и опишите ее состояние, чтобы мы могли подготовить необходимую помощь.
— Ей понадобится взлетно-посадочная полоса?
— Нет. Как зовут вашу жену?
Марк Брайант называет ей имя своей супруги.
Он все еще описывает симптомы, когда — КУМ — что-то рассекает воздух у него над головой, и на землю спускается Арика Макклюр. Она одета в зеленую форму парамедика, контрастные полосы которой за время пути уже успели почернеть от пыли, и тянет на буксире белую одноместную гиперскоростную капсулу обтекаемой формы, наверху которой располагается красный проблесковый маяк. Прежде, чем Марк успевает хоть как-то среагировать, Арика уже открывает дверь джипа и осторожно выносит Салли головой вперед, стараясь двигаться как можно медленнее, чтобы ее не ранить. Эта часть дается ей сложнее всего. Действовать приходится в жестких временных рамках, но в то же время крайне деликатно, а Арика могла бы справиться с задачей за долю секунду, если бы ей просто удалось хоть на мгновение расслабиться.
Нижняя часть ноги Салли приобрела яркий пурпурно-черный цвет. Она без сознания, обильно потеет, а зубы крепко стиснуты, будто в ловушке мучительного кошмара. Такую реакцию Арике доводилось наблюдать уже дюжину раз, поэтому она не видит в ней ничего особенного. Каждому из таких пациентов профессиональные врачи ставили разный диагноз, а треть из них умерла еще до начала лечения. Арика еще не медик. Способность уместить час обучения в пятнадцать секунд не сделала ее обучение медицине менее сложным или нудным, а банальные годы опыта, которые требуются ей для получения нужной квалификации, нельзя как по волшебству накопить быстрее, чем их сможет предоставить реальный мир.
— С ней все будет в порядке? — причитает Марк. — Я не знаю, кто ее укусил!
— Вам надо не ко мне обращаться, а к докторам, — объясняет Арика. Отработанным пинком она откидывает крышку люка, ведущего внутрь гиперскоростной капсулы и при помощи ремней закрепляет Салли на контурном кресле. Она указывает на радио в руках Марка. — Я всего лишь скорая помощь. Это они знают, что делать. — Она разгоняет свое восприятие, изучая его лицо. Мужчину колотит дрожь, он буквально готов разрыдаться. Он на полном серьезе впал в ступор, и вовсе не из-за того, что где-то до сих пор рыскает ядовитая тварь (ею была змея — Арика понимает это по внешнему виду укуса). Дело в том, что Марк не хочет бросать Салли.
Поддавшись импульсу, Арика снимает наручные часы и запускает на них обратный отсчет. Она вкладывает их в свободную руку Марка.
— Я вернусь через десять минут. Обещаю. Возвращайтесь в машину и не покидайте ее. Оставайтесь на связи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Обхватив рукой стальное дышло капсулы, она начинает подниматься в воздух, пока капсула не отрывается от земли. Она летит обратно, в сторону дороги, и уже через несколько секунд Марк видит лишь мерцающий красный маячок. Еще две вспышки, и исчезает даже он. КУМ.
Вернувшись на место водителя, Марк пристально разглядывает точку в небе, где в последний раз мелькнули Арика и Салли. Спустя какое-то время он выключает фары, чтобы вглядеться получше, но по-прежнему не видит ничего, кроме полумесяца и Млечного Пути.
- Предыдущая
- 72/95
- Следующая

