Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроника Чернокнижника (СИ) - Воронов Иван - Страница 28
— В общем, так. Недалеко от города началось строительство небольшой деревушки, — Хилл отошел от стола к карте, которая висела справа от того места, где сидел чернокнижник, и ткнул в неё пальцем.
— Название пока что не придумали для неё. Дерево для строительства начали добывать у реки Сальвадор. Там растёт хороший мураканский клён. Не гниёт, не плесневеет.
— Ближе к делу, губернатор, мне нужны подробности самой проблемы, — перебил рассказчика Кроули.
— Какой нетерпеливый. А проблема вся в том, что группа лесорубов бесследно пропала, пуф-ф… испарилась, — Хилл развел в стороны руками, показывая свое недоумение. Глаза от алкоголя блестели, а зрачки немного расширились.
— На поиски кто-то отправлялся? — сморщив задумчивый лоб, спросил Алистер.
— Да, две бригады. Одна вернулась ни с чем, другая нашла одного, в десяти километрах от места вырубки леса.
— И вы конечно же допросили его? — потирая висок пальцами, спросил Кроули.
— Ага, допросили. Только вот лесоруб этот полностью слеп и несет несвязный бред, про какой-то сказочный берег и дивный сад, — губернатор залпом допил напиток и поставил кубок на место.
— Интересно, что за дивное место у вас там неподалеку, — немного усмехнувшись, поинтересовался чернокнижник.
— В том то и дело, что нет там ни черта. Сплошной дикий лес да зверьё. Говорю же, крыша у работяги поехала. А ослеп поди от пьянки. Чтоб их, — губернатор явно начал нервничать и немного злиться. Алистер понимал его. На нём висит груз ответственности, и когда что-то не под контролем, это весьма начинает тебе мешать.
— Интересно, что мы имеем: слепой лесоруб, вдали от работы, нашел дивные места. Звучит прям как в сказке. Я могу пообщаться с ним? — Кроули встал с кресла и подошел к губернатору.
— Да, я думаю это возможно. Он сейчас в своем доме под присмотром жены, надеюсь, она не откажет в визите. Ибо это в её интересах.
— Отлично. Я возьмусь за это непростое дело, — Алистер сложил руки на груди и посмотрел в стеклянные глаза Хила.
— Не ожидал конечно, что ты согласишься, чернокнижник. Раз так, три тысячи акселей будут ждать тебя по окончанию дела. Идёт? — мужчина протянул руку Кроули.
— Хорошо. Только мне нужен аванс. Я не один, со мной находится спутница, нужно будет снять ей комнату, плюс куплю расходный материал для дела. Идёт? — чернокнижник в ответ протянул свою руку.
— А в тебе что-то есть такое, незнакомец. Идёт, но мы тоже не дураки, девушка будет под надзором стражи, если вздумаешь надуть нас, то ей не поздоровится, — Саливан крепко сжал руку чернокнижника.
— Я составлю два договора, это будет легальная сделка, — губернатор достал два небольших чистых свитка и составил два договора, один из которых он протянул Кроули, вместе с небольшой запиской.
Быстро прочитав, Алистер попросил перо и чернила. Поставив роспись и скрепив договор печатями, он свернул его и положил за пазуху.
— Капитан проводит тебя к слепцу, и отдай ему этот небольшой кусок рукописи, а дальше действуй сам. И не тяни с этим делом, — губернатор свернул второй свиток и, отперев дверцу в столе, положил туда второй комплект контракта.
— Как скажете, — Кроули развернулся и направился на выход.
«Интересная, конечно, история. Пропала группа работников, вернулся один и слепой, сколько вопросов, и так мало ответов. Что же, попробуем докопаться до сути, но сначала улажу пару дел.»
Глава 3.4 Перепутье
Кроули вышел из кабинета и направился к эльфийке, которая сидела возле гостевого столика и о чем-то разговаривала со стражником.
— Пойдём. Времени мало, — он подхватил свои вещи и достал записку, — а это вам, — чернокнижник протянул кусок свитка сопроводителю, и контракт с монетами переложил в подсумок.
— Как всё прошло? — Лин быстро засобиралась, одним движением накинула на плечи сумку и поправила накидку.
— Как обычная сделка. Мне нужно будет уйти из города. Я сниму тебе комнату в таверне, — Кроули огляделся по сторонам.
— Капитан, подскажите хорошую таверну, без всякого сброда, мне нужно снять комнату, и чтобы к ней прилагалась баня, вдобавок имелись прачки, — капитан тем временем пристально наблюдал за парочкой.
— У нас таких много, самая ближайшая — это «Самсон». Общественная баня, разделена на мужское крыло и женское. Прачки и обслуга естественно там тоже имеются. Но имейте ввиду, там дороговато, но оно того стоит.
Чернокнижник активно почесывал подбородок и о чем-то думал:
— Думаю, нам подойдёт. Вы сопроводите нас? — посмотрев на Лоурена, спросил Кроули.
— Да, но нам стоит поторопиться, — мужчина в доспехах сложил руки на груди, — и ещё, приставлю к вам людей. В случае необходимости они будут наблюдать за вами и докладывать мне о ваших действиях.
— Хах! — чернокнижник громко усмехнулся и так же сложил руки на груди. Обстановка явно начала накаляться.
— Я знаю, что в записке, капитан. Приставляйте охранника к эльфийке, и мне спокойней, и никто мешать не будет, — Кроули погрозил пальцем Лоурену.
— Кажется, ты не понял, наёмник, — капитан ткнул в плечо Алистера, — губернатор — глава города, а глава охраны я. Как я сказал, так и будет.
— Если хочешь, чтобы твои люди погибли понапрасну, можешь отправлять хоть когорту гвардейцев, только пусть не мешают мне, — презренный взгляд прошил собеседника.
— Так, я что-то не понимаю, — положив руки на пояс и с возмущенным видом обратилась Лин к парочке.
— Ты хочешь, чтобы я сидела в комнате под стражей, как в темнице? — эльфийка явно была не в восторге от плана, который предлагал Кроули.
— Именно так. И это не заточение, а обеспечение твоей безопасности, — теперь же пепельный возмущенный взгляд перешел на Лин.
— Я не на прогулку по лесу иду, — лицо напряглось, он не знал, как ещё объяснить, что данная процедура — вынужденная мера.
— Я думала, мы пойдём вместе на задание. Или ты считаешь меня обузой? Может, мне вообще уйти? — дамочка разошлась не на шутку. Чувство обиды стояло горьким комком в груди и свербело что есть сил.
Кроули глубоко вздохнул, помассировав лицо ладонями, и повернулся в сторону спутницы. Встав на колено, он посмотрел эльфийке в глаза.
— Лин, послушай меня, — взяв её за оба плеча, обратился он, — Я не хочу подвергать тебя опасности лишний раз. Я даже сам не знаю, что меня там ждёт и, возможно, не вернусь вовсе. Так что, пожалуйста, останься в городе, так мне будет спокойнее.
Кроули не отрывал глаз от девушки и наблюдал за её реакцией. Выражение лица эльфийки сменилось с гневного на спокойное, опустив глаза и заостренные ушки, она легонько кивнула:
— Да, ты прав. Только пообещай мне, что ты вернёшься как можно скорее, — Лин протянула Алистеру мизинец левой руки. В ответ, чернокнижник протянул свой, и оба пальца сцепились крепкой хваткой.
— Обещаю тебе, — встав с колена, мужчина обратил свой взор на капитана.
— Ну что, идём в таверну? — спросил Кроули, поправляя подсумок.
— Давно пора, господа, и давайте живее, — с возмущением сказал Лоурен и направился быстрым шагом к месту, где громко играла музыка и текло пиво рекой.
— Добрались. Знакомьтесь: мистер Айгорст и Даймонд. Даймонд, слушайте приказ, заступайте в караул. Задача: охрана данной девушки. Зовут Лин. Шаг влево, шаг вправо от неё, считайте, вы не справились с задачей. Айгорст, сопровождаете чернокнижника до места его задания, из вида не терять, прибегать к каким-либо действиям в случае крайней необходимости. Мой приказ ясен? — суровый взгляд буквально внушал в их головы поставленную задачу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})«Настоящий лидер», — подумал Алистер.
— Так точно, капитан Лоурен! — хором ответила парочка.
— С вашего позволения, я вас покидаю, господа. Не подведите этот город и его жителей!
— Сэр, есть сэр! Кхм-м… простите, не смог удержаться, — с сарказмом подколол капитана Кроули, тот в ответ недовольно хмыкнул и удалился.
Лин слегка хихикнула, прикрыв рот ладонью:
- Предыдущая
- 28/56
- Следующая

