Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Твоя по контракту (СИ) - Арден Милена - Страница 39
Раньше я позволяла только смотреть, наслаждаться, но ни в коем случае не трогать. Мое тело — трофей. Некто и вовсе рад был бы запатентовать каждый его изгиб и сантиметр нежной светлой кожи. А отвалив за меня немалую сумму обесценил меня, лишив чести и гордости. И это я еще не спала с этим ВИП клиентом.
У Кетлера был козырь в рукаве. Он апеллировал теми фактами, что я, будучи еще куклой с зеленым контрактом, я нарушила договор и вступила в интимную близость с клиентом. То есть с Ричардом. Таким образом, узнай в агентстве о моем проколе, на меня накладывают огромные штрафы и машут беленьким платочком в след. А последнее время я и не против этого. Я была готова отдать все, ради свободы. Пожертвовать всем, ради того, чтобы раскрыть глаза человеку, который впитался под кожу вместе со своими прикосновениями и поцелуями.
— Так-так-так, — как в лучших борделях Амстердама, — цокнул языком Кетлер, оценивающе пробежался по мне взглядом.
— Мне нравится, что ты учитываешь пожелания своего господина. Красный тебе к лицу, — нагло заявляет мужчина, а я лишь прыснула, не сдержав улыбку.
— Господина? Кетлер, ты головой нигде не бился? Ты заигрался в свои игры, — с презрением отвечаю на выпад Рэймонда.
— О, детка, игра только начинается. И у тебя в ней главная роль, — как шакал смеется, оскалив зубы. И каких же усилий мне стоит сдерживать свой гнев и ненависть.
Но он прав. Моя роль сегодня слишком важна. Сжав в руке маленькую флешку, я поежилась от неприятного прикосновения мужчины. А он, уверенно надавил ладонью чуть ниже моих лопаток и подтолкнул ко входу в закрытый ночной клуб.
Полумрак. Красный неон — стереотип эротической обстановки. В помещении относительно негромко ведут беседы посетители. Официанты мечутся меж столиков, дым сигарет, струится вверх и окурки дотлевают в пепельницах. Градус повышается спиртными напитками. Какие-то девочки из кабаре синхронно закидывают ноги, задирая свои юбки и светя ажурными трусиками зрителям. И за всем этим наблюдает сегодняшний именинник. Ричард Блэкстоун.
Я вижу его безразличие, как он лениво наблюдает за этим шоу, потягивая виски с бокала. Он так ничего и не знает… Это какой сволочью нужно быть, чтобы устроить лучшему другу такой подарок
Глава 37
— Ричард, дружище! С Днем рождения! — наигранно довольно и торжественно восклицает Кетлер. А Рик даже не смотрит на него. Взгляд его глаз прикован ко мне, он буравит меня, прожигая насквозь своим презрением. И нет в этом взгляде ничего спасительного для меня. Он испепеляет, губит меня, убивая надежду, что на последнем вздохе протягивает к нему руки.
— Спасибо, — находясь, будто в коматозном состоянии, отвечает Блэкстоун. Ни радости, ни счастья выражено мужчиной не было. То, что он видел меня здесь и сейчас, было для него явным шоком.
— Как тебе мой подарок? Я же говорил, что мы будем развлекаться с самой лучшей девочкой, — Кетлер продолжает штурмовать сознание Ричарда своими речами. И, шлепнув меня по заднице, он подтолкнул меня ближе к Рику.
— Ну, Рики, как тебе мой подарок? Наоми подписала красный контракт. Ты же хотел этого? Хотел ее в любое время, минуя всякие формальности договора? — Рэймонд начинает нескрываемо язвить, с ухмылкой наблюдая за реакцией Ричарда. При этом позволял себе вольности… Опустил руку мне на задницу и губами коснулся моей шеи. Я только молча увернулась от мерзкого поцелуя, продолжая играть в гляделки с Риком.
Блэкстоун поднялся с диванчика, и разочарованно хмыкнул, глядя на меня.
— Хотелка сломалась, — безразлично бросает Блэкстоун, не проявляя ко мне абсолютно ничего. Ему было плевать. Кетлер уделал нас обоих.
— Ну, ты чего, Рики. Мы же всем делимся, мои девушки становились твоими. А эта и вовсе не была настоящей. Такая возможность трахнуть малышку напару. Будет весело, разве нет?
— Обхохочешься, как весело, — Ричард собирается уйти, а я торможу его, ухватив за рукав пиджака и сразу же пихаю в карман флешку, стараясь сделать это незаметно.
— Послушай! — с мольбой рычу я, глядя на Блэкстоуна щенячьими глазками, надеясь хоть как-то воззвать к его здравому смыслу.
— Развлекайся, Кетлер. Ты давно этого хотел, — напоследок бросает Ричард, небрежно одернув руку, желая избавиться от моих прикосновений.
— Что значит давно хотел? Ты знал? — в недоумении я смотрю на Рика.
— Конечно знал. Это и слепому было видно. Удачи, Ники, — усмехается Ричард и уходя, бесцеремонно шлепает меня по заднице, как дешевую шлюху. В его глазах я такой и прослыла.
Но мне не ясно одно, эти двое были в сговоре? Что за хрень происходит вообще? Ричард ушел, оставив меня наедине с этим шакалом, а Кетлер вальяжно расселся на диванчике, раскинув руки и самодовольно ухмылялся, наблюдая за всем происходящим.
— Какого хрена здесь происходит, Рэймонд? Что все это значит? — злобно спрашиваю, едва не срываясь на крик.
— Наоми, милая Наоми. Правильно поданная информация всегда сыграет на пользу тому, кто ею владеет, и кто ее распространяет. У меня было понемножку от вас обоих. Сопоставив истории двух сторон, вышла третья — моя. А верно подобранные фразы, брошенные вам, как кость собакам, провоцируют нужные мне ответы. Не зря ты кукла, Наоми. Тобой можно управлять как марионеткой, — Рэймонд ухмыляется, торжествуя над своей победой над нами. Но нет, я еще не готова сдаваться.
— Может ну его, этот пустой треп. Не занять бы тебе свой ротик чем-то более полезным? Все-таки, ты здесь не для болтовни, — усмехается Кетлер, бесцеремонно потирая рукой свой пах.
— А не пойти бы тебе на хрен, Кетлер? — на эту мою фразу Рэй только нагло рассмеялся мне в лицо.
— Детка, валика ТЫ на хрен отсюда. И знай мою доброту. Сегодня моим удовлетворением была реакция твоего ненаглядного Блэкстоуна, на твое появление здесь в качестве шлюхи. Это ни с чем несравнимое чувство чистейшего кайфа. Но не расслабляйся, твой договор в силе, и я непременно тебя не пошлю, а усажу на хрен, — Кетлер подмигнул мне, махнув рукой, чтобы я проваливала.
— Ах, да, Наоми. Если попытаешься брыкаться, я превращу твою жизнь в Ад. Обещаю.
— Да катись ты, со своими угрозами. Не ты первый обещаешь мне преисподнюю, — отмахиваюсь я, надеясь догнать Ричарда.
Машинально глянув на наручные часы, я даже не запомнила время. Это был скорее интуитивный жест, на подсознательном уровне означал, что я должна успеть.
Но часы мои сбились… А точное время — всего-ничего до полного погружения в тот самый Ад. Он таки настигнет меня.
Тик-так… Тик-так…
Глава 38
Неделя пугающей тишины.
Ричарда, видимо, не убедили мои доказательства того, что его дружок прогнившее дерьмо. Да и сам этот дружок затих, радуя меня тем, что хоть на время отстал от моей истерзанной души.
Все эти дни я как на иголках, словно ждала чего-то страшного. Нервы гитарной струной натянуты и какое-то тревожное ощущение не покидало меня, преследую тенью каждую секунду.
К Саре приехала сестра со своим сыном, и они решили провести время вместе, захватив с собой Калеба, чтобы племяннику Сары не было так скучно в компании двух, давно не видевших друг друга сестриц.
И с того самого момента, как я осталась в квартире одна, стрелки на часах будто с ума сошли, ускорив свой ход, приближая меня к необратимому.
День типичной домохозяйки прервал телефонный звонок. И мое сердце замерло, стоило мне увидеть на дисплее имя. Как долго я ждала хотя бы звонка от него. И в какой-то момент мне стало страшно… А что я услышу? Вдруг ничего хорошего… Дрожащими пальцами я нажала кнопку вызова и поднесла телефон к уху.
— Рик? — неуверенно спрашиваю, будто не верю в то, что на том конце, с его номера я услышу его голос.
- Предыдущая
- 39/40
- Следующая

