Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Требуется рабовладелец (СИ) - Меркулова Ирина - Страница 17
- Фил, тебе заняться нечем? – без энтузиазма спросила Джен. Ей хотелось одного – остаться одной и горевать о своей несчастной судьбе.
- Конечно нечем! – Фил излучал бодрость и оптимизм. – Ты на улицу выглядывала? В такую погоду с девчонками не погуляешь. Квентина нет, с Лизабеттой я уже переговорил обо всем на свете. Остаешься только ты, кто может спасти меня от смертельной скуки.
Он привел Джен на кухню и усадил на лавку. Она оглянуться не успела, как на столе появилась бутылка красного вина, два хрустальных бокала, бутерброды с сыром и холодной ветчиной, салат из свежих овощей и фрукты. Джен с Филом были одни. Лизабетта уже закончила готовку, вымыла посуду и навела порядок, а без надобности она на кухню не заходила.
- По какому случаю праздник?
- По случаю выведения тебя из хандры, - торжественно объявил Фил. Он разлил вино по бокалам. – Старое проверенное средство, поверь мне.
- Оно действует только на мужчин.
Фил задумался. Аргумент был веским.
- Все женские способы нам сейчас недоступны, поэтому придется пить, - нашелся он.
- Много ты знаешь женских способов!
- Ты удивишься, но знаю и не мало. Вот Квентин не знает, а я знаю.
Они выпили.
- Откуда у тебя такие познания?
- Как откуда? – изумился оборотень, снова наполняя бокалы. – Женщины – это как вражеская крепость, без предварительной разведки соваться не стоит.
Джен так и прыснула.
- А Квентин? Он не проводил разведку?
Фил махнул рукой.
- Ему зелья и книжки важнее. Сколько раз я пытался познакомить его с какой-нибудь красоткой, все без толку. Его кислой миной только детей пугать.
- Мне он кажется очень даже симпатичным.
Фил поднял вверх указательный палец.
- В том-то и дело! Тебе не одной так кажется. Когда мы с Квентином только поселились в этом доме, ему все местные девушки глазки строили, проходу не давали. И плевать они хотели, что темный колдун, - Фил по новой наполнил бокалы и отставил пустую бутылку.
Джен немного захмелела. И ей стало чуточку легче, и разговор с Филом завязался интересный. Может, и в самом деле не такое уж и плохое это средство избавиться от грусти?
- Так может он того? – хихикнула Джен. - Не по женской части?
- Не-е-ет! – с возмущением отверг ее предположение Фил. – Это я точно знаю. – Он состроил хитрую физиономию. – Больше тебе скажу. Есть некая особа, с которой Квентин предпочитает не встречаться. Подробностей не знаю, но по слухам, был у него роман с одной сногшибательной девицей, и роман настолько бурный и продолжительный, что девица всерьез рассчитывала пойти под венец. А когда поняла, что ничего не выгорит, пришла в такую ярость, что даже пыталась прирезать Квентина. Вот он и смылся от нее подальше.
- Никогда бы не подумала такое про Квентина.
Фил пожал плечами.
- За достоверность сведений не ручаюсь. Но за десять лет знакомства я понял, что от него всего можно ожидать. Ты давай допивай вино, а я еще одну бутылку принесу.
Так за разговорами Джен не заметила, как основательно наклюкалась. В теле образовалась приятная легкость, все грустные мысли ушли далеко на задний план и сейчас казались совершенно глупыми, хотелось петь и танцевать. И даже ливень, стучавший в окно, звучал музыкой. Они с Филом несколько раз спускались в подвал за очередной бутылочкой. Каждый новый поход был веселее предыдущего и грозил все большим уроном.
- А д-давай, Квентькино любимое попробуем, - расхрабрилась Джен и прыснула от смеха, так ей понравилось, как она назвала колдуна. – Что все ему одному?
- Он нас убьет! – согнулся пополам от смеха Фил. – Прямо здесь и замуру-у-у-ует. - Его штормило и он уцепился за первую попавшуюся полку, едва не свалив Лизабеттины заготовки. – Шшшш, - обратился он к банкам, чтобы те не упали.
- Ну и пусть, - Джен широко махнула рукой и достала то самое Этьен ДеБрюссон тридцать шестого года, за которым Квентин когда-то посылал ее в погреб. – Я его так и не попробовала, между прочим. И все из-за злобного вредного колдуни-мы-ни-шки.
Они двинулись обратно, хохоча и мотаясь из стороны в сторону. Фил упал на лестнице и скатился на несколько ступенек, Джен, одной рукой держала бутылку, а второй тащила оборотня наверх.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Пернатый, вставай! - скомандовала Джен. - Мне тебя не до... это... тащить.
С грехом пополам они добрались до кухни. Там их ждал Квентин. Он странно раскачивался вместе с полом и стенами и немного двоился.
- А вот и хози-я-ин пожаловали-сссс.
Джен хотела присесть в подобающем реверансе, но потеряла равновесие и полетела вниз головой. Дальше наступила темнота.
*
Джен не сразу поняла, где очнулась. Только когда серо-оранжевые круги растаяли перед глазами, она узнала потолок своей спальни. С трудом разомкнув пересохшие губы, сглотнула. Шершавый язык наждаком резанул по горлу. С тихим стоном повернула голову и наткнулась на угрюмый взгляд черных глаз. Квентин сидел в кресле возле кровати, закинув ногу на ногу и сцепив руки в замок. Черный колдун в черном одеянии. «Ужас, летящий на крыльях ночи», - безразлично подумала Джен и снова уставилась в потолок. Бояться сил не было. Вообще ни на что сил не было. В голове вихрем нарастала боль, в желудке мутило, в глазах темнело, все тело охватила невыносимая слабость. Святые меченосцы, до чего же ей плохо!
- Пить, - еле слышно попросила она.
В воздухе тут же материализовался кувшин и опрокинул на нее поток воды. В рот ничего не попало, от неожиданности Джен дернулась, и от этого слабого движения в голове словно бухнул колокол.
- Спасибо, - зло пробормотала она.
- На здоровье, - холодно ответил колдун и подошел к кровати. – Я крайне разочарован, Джен. Сегодня я рассчитывал на твою помощь, но оказывается, моя рабыня валяется в постели с жутким похмельем.
- Так помоги, - прохрипела Джен. Она попробовала подняться, но снова упала на мокрую подушку. – Ты же можешь.
- Могу, - согласился Квентин, - но не буду. Пусть это станет тебе уроком.
Он ушел, оставив Джен страдать. Жажда пересилила слабость, Джен сползла с кровати, кое-как причесалась дрожащими руками, натянула халат и медленно-медленно спустилась на кухню. Лизабетта, завидев жалкую согбенную фигуру, неодобрительно покачала головой, но тут же подала стакан рассола. Резкий запах противно ударил в нос. Джен поморщилась: разве можно залить в себя такую гадость? Но, говорят, помогает. Почти нечеловеческим усилием она заставила себя выпить холодную зеленоватую жидкость. В голове закружилось, Джен вцепилась в скамью, чтобы не упасть. Но буквально через пару минут по телу разлилась приятная прохлада, шум в ушах стих, комната, казавшаяся серой, наполнилась красками.
- Лизабетта, ты меня спасла, - криво улыбнулась Джен домовихе.
- А-я-яй, - не поддалась та, все так же глядя с укором. – Девушке не подобает так себя вести. Не хорошо!
- Знаю, знаю, - повинилась Джен. – Я больше не буду.
- Конечно, не будешь, - погрозила пальцем Лизабетта. – Обязательно скажу Квентину, чтобы он на тебя запрет на хмель наложил. Не дело это, совсем не дело.
Ворча, домовиха отвернулась к плите, а Джен прихватила кувшин с водой и выползла на крыльцо.
Дождь недавно закончился, холодный влажный воздух немного дрожал. На дорожках расплылись лужи, с веток стекали струи воды. Порхали мелкие пичуги. Мокрые растения казались ярче обычного. На перилах, словно бриллианты, сверкали капли. Осеннее солнце медленно подбиралось к полудню. Джен вышла из тени и ощутила, как сразу стало теплее. Она села на лавочку и зажмурилась, подставив лицо ласковым лучам. Скорее бы уж отпустило, так отвратительно чувствовать себя старой развалиной. Джен поклялась себе, что больше никогда и ни за что не станет пьянствовать, уж слишком дорога расплата за удовольствие.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Как дела, старушка! – бодрый голос Фила резанул по нервам. Он бухнулся рядом на лавку и обнял Джен за плечи.
Она открыла глаза и медленно повернула голову к оборотню.
- Предыдущая
- 17/45
- Следующая

