Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладкая (СИ) - Грэй Дана - Страница 11
Он тихо подошел и встал у нее за спиной, вдыхая аромат ее волос.
"Боже милостивый, — подумал он, — от нее пахнет лимонником и шалфеем".
Опьяненный, он медленно обвил руками ее талию, находя ее мягкой и приятной.
Погруженная в свои мысли, Бет не заметила Дэвиса, стоявшего позади нее, и была слегка ошарашена, когда почувствовала, как его руки обхватили ее.
Приблизив губы к ее уху, он прошептал ее имя. Близость его тела и хриплое дыхание на ее шее заставили тело Бет отреагировать, несмотря на все ее усилия сохранять спокойствие. Неужели это происходит на самом деле?
Свободной рукой он осторожно отвел ее волосы от уха и прижался к ней носом, почти мурлыча.
— Боже, как я хочу тебя, — прошептал он ей в шею. — Ты такая красивая.
Дыхание Бет стало прерывистым, по обнаженным рукам побежали мурашки, со…ски затвердели. Так давно ни один мужчина не был так близок к ней, не говоря уже о мужчине, которого можно было бы назвать просто идеальным.
Придвинувшись еще ближе, Дэвис прижал бедра Бет к перилам.
— Бет… Бет…, - сказал он, проводя рукой вниз по ее руке. Она откинулась назад в его объятия, наслаждаясь ощущением его тела рядом с собой, выпуклостью его таза на ее маленькой спине, пульсирующей.
Подняв руки, она завела их за спину, притянув его лицо ближе, чувствуя, как щетина начинает покрывать его щеку.
Теперь он целовал ее шею, делая медленные круги языком и покусывая мочку уха зубами. Она чувствовала, что становится влажной, когда он продолжал гладить ее тело руками, а губами — шею.
Усилием воли Бет повернулась к нему лицом. Ее губы дрожали, когда она пыталась произнести эти слова, она должна была что-то сказать, сделать что-то, чтобы остановить это, это было неправильно. Она знала, что должна уйти, пока не стало слишком поздно, но это уже было сделано. Мысленно упрекая себя, Бет обняла его за шею и притянула его губы к своим.
Необузданный жар и страсть, которые прошли между ними, были электрическими, буквально заставляя ее слабеть в коленях. Его язык скользнул сквозь ее губы, и полностью завладел ее ртом. Бет почувствовала, как его руки обхватили ее в сокрушительном объятии, отрывая от Земли.
Поставив ее спиной на палубу, он оторвался от ее губ и начал прокладывать дорожку вниз по ее шее. Чувствуя, как его большие руки возятся с пуговицами на ее платье, Бет попыталась помочь, но он мягко отстранил ее руки.
— Нет, — сказал он, глядя ей в глаза, — я хочу ощутить каждый дюйм твоего тела.
Одна за другой расстегнулись пуговицы, и он медленно расстегнул верх платья, обнажив ее торс. Его губы продолжали целовать дорожку между ее грудями, по ее животу. Отступив назад, он пристально посмотрел на нее сверху вниз.
— Ты такая красивая, — сказал он, расстегивая последнюю пуговицу и проводя руками по ее мягким округлым изгибам. — Знаешь ли ты, как ты прекрасна?
Бет не смогла сдержать дрожь, пробежавшую по всему ее телу. Не доверяя своему голосу, она просто покачала головой.
— Так и есть, — прошептал он, поднимая ее, казалось бы, без усилий. — Ты просто сияешь.
Пораженная тем, как легко он нес ее, Бет уткнулась лицом ему в шею, вдыхая резкий мужской запах, исходивший от его тела. Его запах был восхитительной смесью мужского мускуса и специй, которые смутно напоминали ей розмарин.
Дэвис отнес ее в свою каюту. Осторожно положив ее на большую кровать, он отступил назад, глядя на нее сверху вниз.
Никогда в жизни никто не смотрел на нее так, как Дэвис. Его глаза не оценивали лишние килограммы. Он смотрел на ее гибкие круглые руки с той же нежной заботой, с какой смотрел на ее лицо.
Медленно, очень осторожно он забрался к ней в постель и лег сверху. Бет была поражена тем, что для такого крупного мужчины он двигался с животной грацией.
Его губы снова были на ее губах, ища, пробуя, дразня. … Руки Бет начали почти отчаянную борьбу с ремнем на его талии, никогда еще она не хотела мужчину так сильно, как сейчас. В прошлом ее любовники были вполне адекватны, но ничто не могло сравниться с необузданной потребностью, которую вызывал в ней Дэвис.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Между ними обоими была проделана короткая работа по снятию остальной одежды. Бет легла на спину, притянув Дэвиса к себе, желая, чтобы он удовлетворил жгучую потребность, которая угрожала поглотить ее.
Когда он заколебался, Бет начала хныкать. Она потянула его за плечи, тщетно пытаясь притянуть его тело к себе. Слегка задыхаясь, она посмотрела ему в лицо. Выражение, которое она увидела, заставило ее сердце подпрыгнуть. Больше, чем желание, больше, чем похоть, Дэвис смотрел на нее с благоговением.
Не сводя с нее глаз, Дэвис медленно вошел, наслаждаясь глубоким стоном удовольствия, сорвавшимся с ее губ. Он почувствовал, как ее бедра поднялись навстречу его бедрам, и слегка отстранился.
— Нет, — сказал он таким хриплым голосом, что едва узнал свой собственный.
— Пожалуйста, — взмолилась она, и у нее перехватило горло. — Пожалуйста…
Без дальнейших колебаний он продолжил, его собственный стон удовольствия смешался с ее. Никогда еще он не встречал женщину, чье тело так хорошо облегало бы его. Казалось, они были созданы друг для друга, ее широкие бедра идеально обнимали его, смягчая каждый толчок.
Мягкими движениями он медленно выстраивал ритм…
Его руки и рот не переставали исследовать ее тело, но и Бет не была бездельницей со своей стороны.
Внезапно она обнаружила, что сидит на нем, а ее ноги обхватывают его мускулистые бедра.
Теперь была ее очередь задавать ритм…
Когда они достигли высшей точки удовольствия вместе, Бет рухнула на него, пытаясь удержать свой немалый вес.
— Это было великолепно, — выдохнул он, все еще видя звезды, обнимая ее.
— Полностью с тобой согласна, — ответила Бет, так же задыхаясь.
Перекатившись на бок, Дэвис задохнулся от чувствительности, которую все еще ощущал.
Бет усмехнулась и повернулась, чтобы прижаться к нему.
— Потрясающе, — сказал Дэвис, обнимая ее.
— Угу, — согласилась Бет, наслаждаясь его близостью.
— Я думаю, — сказал он, наконец переводя дыхание, — нам следует отложить деловую часть нашего вечера до другого раза.…
— Ты прав, нам надо подождать. — сонно ответила Бет.
— Хочешь попробовать завтра вечером? — спросил он, целуя ее в макушку.
— Хм, — пробормотала Бет, сон быстро овладел ею. — Завтра, — зевнула она, предаваясь сну сексуально удовлетворенной женщины.
Засыпая, Бет не могла удержаться от улыбки: может, ей все-таки стоило позволить Эм уговорить себя нанести воск на зону бикини?
глава 15
Бет медленно просыпалась, смущенная количеством солнечного света, проникающего в ее окна, но приятная боль в бедрах напомнила ей о том, что произошло и где она на самом деле находится. Потянувшись к Дэвису, она обнаружила, что его сторона кровати пуста и холодна. Сев, она натянула на себя простыню, чтобы прикрыть тело, огляделась и увидела, что солнце ярко светит в окна каюты, мягко отражаясь от спокойной воды, что говорило ей о том, что уже давно наступило утро.
Услышав, как открылась дверь, Бет обернулась и увидела вошедшую Карен с подносом, на котором стояло несколько накрытых тарелок, от которых исходил чудесный запах кофе и выпечки, заставивший ее осознать, насколько она голодна.
— Доброе утро, — сказала Карен, ставя поднос на маленький столик. — Вы хорошо спали?
— Да, — ответила Бет, плотнее натягивая на себя простыню. — Благодарю вас.
— В шкафу за вашей спиной есть халат, — сказала Карен, отводя глаза. — Вы можете надеть его, пока я накрываю, думаю, так будет удобнее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Еще раз спасибо, — ответила Бет, густо покраснев.
— Не стоит, Мисс Стирлинг. — ответила Карен, накрывая на стол.
— Пожалуйста, зовите меня Бет, — сказала она из соседней комнаты.
— Конечно, Бет, — ответила Карен.
Завязав халат и чувствуя себя менее уязвимой, Бет вернулась. За то короткое время, что ее не было в комнате, Карен приготовила роскошный завтрак, состоящий из яиц, бекона, свежих булочек и фруктов.
- Предыдущая
- 11/20
- Следующая

