Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса Чикаго - Портер Бри - Страница 30
"Замечательно! Я собираюсь пригласить и Рауля, не так ли? Я развернулась и начала спускаться по лестнице. Оскуро шел вверх, но остановился, увидев меня. «Спасибо, что заглянули, Оскуро, но теперь ты можешь идти».
Он сжал челюсть. «Вы знаете, я не собираюсь этого делать».
"Отлично." Я повернулась к кухне. «Неро остается на ужин. Не мог бы ты стать милым и спросить Рауля, не голоден ли он? »
«И Раулю, и Неро есть над чем поработать».
«Один прием пищи не предотвратит этого». Я вбежала на кухню, Оскуро шел за мной по пятам. Полпетто приближается к нему.
«Мэм, я не хотел обидеть вас, когда предположил, что вы, возможно, упомянули что-то Кэтрин».
Я вытащила сковороду. Окружающие шумно загремели. "Ой? Тогда почему ты?
«Я видел только конец вашего разговора. Кэтрин ушла через стену, как только я понял, кто это был ».
«Если бы мне было позволено такое же невежество». Я подняла голову. «Ой, подожди. Я была! Когда вы все притворились, что моя сестра мертва, и использовали меня, чтобы вытащить ее из укрытия.
«Вы все еще злитесь на это?»
Я бросила сковороду в раковину, в основном для того, чтобы получить удовольствие, производя много шума. «Конечно, я все еще злюсь! Я опустошена! Я думала, что мы друзья."
«Я сказал вам, что хотел что бы был другой способ», - ответил он. «Я никогда не собирался причинять вам столько страданий».
«Так что, вы все думали, что я переживу это? Буду благодарна за то, что держали меня в неведении? Сделали меня дурой?
«Глубоко вдохни, София, - сказала я себе. Сделайте несколько глубоких вдохов. Ты слишком увлечена спором. Помни, чего ты хочешь.
Оскуро встал на ноги. Он выглядел, мягко говоря, неуютно. Даже Полпетто вышел из комнаты. «Капо упомянул, что вы все еще расстроены ... Но если вы в сговоре с федералами, София, он не может сделать много, чтобы защитить вас ...»
«Я не в сговоре! И как будто Алессандро не насрать на мою безопасность». Я вытащил яйца и панировочные сухари. «Мой зять отвечает за безопасность!»
Мой телохранитель не знал, что ответить.
В настоящее время. Я положила яйца мягко. «Послушай, Оскуро, извини, я не хотела уходить». Я отвернулась и быстро моргнула. «Я ... я просто ... я не знаю, что и думать, понимаешь? Кэтрин использует меня, мой муж использует меня, мой отец использует меня. Я ... Я просто злюсь и расстроена.
Я встретилась с ним взглядом. "Мне жаль. Перемирие? »
Облегчение залило его лицо. «Конечно, мэм. Вы переживаете очень трудное время. Даже сейчас ».
Четно? Даже не близко. Но я любезно улыбнулась, хоть и немного застенчиво. «Я дам тебе самую большую курицу». Я обещала.
Все мужчины наслаждались пармезаном.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ели быстро, не произнося ни слова. Я говорила большую часть, за исключением нескольких комментариев от мужчин здесь и там. Я знала, что они сдерживаются, если уж на то пошло. Как только Рауль открывал рот, Оскуро бросал на него предупреждающий взгляд, и молодой солдат замолчал.
Но меня это не беспокоило. Я могла говорить, пока не пришли коровы.
Я надеялся, что Неро окажется подстановочным знаком. Судя по его действиям по отношению к Дону Пьеро, было ясно, что убийца не уважал авторитет этого человека. Я надеялась, что смогу получить от него что-нибудь, чего у меня не было раньше. Но, увы, Нерон не заговорил весь обед, довольствуясь тем, что ел и слушал.
Когда они собирались уходить, под вечер, но так быстро, как могли, Нерон остановился передо мной. Он смотрел на меня, как на сложное математическое уравнение. Я отметила, как Алессандро смотрит на меня.
«Меня никогда раньше не приглашали на ужин с Роккетти». Он постановил.
Оскуро повернул голову, но ничего не сказал.
«Алессандро никогда тебя не приглашает? Грубо с его стороны. Я подарил ему яркую улыбку. «Я позвоню ему и немедленно исправлю это. Ты был прекрасной компанией, ни разу не жаловался на то, что я готовлю.
Нерон посмотрел на меня, нахмурившись. «Ага, ладно».
«Прекрасно. Еще раз спасибо за поиск жучков. Теперь я чувствую себя в большей безопасности, когда мы нашли их всех и прочесали дом ».
«Ну, я подумал, что я вам должен». - сказал Нерон.
Теперь настала моя очередь хмуриться. "Должен мне?"
"За работу. Вы причина, по которой я работал на Давиде Дженовезе, не так ли? Он выглядел немного обеспокоенным, когда сказал: «Он послал меня за женщиной по имени Элизабет Спейрс».
Мое сердце екнуло. «Я никогда о ней не слышала». Я сказала.
«Она слышала о вас. Сказала, что слышала, как ваш муж подвесил тех, кто напал на вашу свадьбу за пятки.
Слова пронеслись сквозь меня все те месяцы назад, подслушанные, когда я пряталась в туалетной кабинке. Элизабет сказала, что ее двоюродный брат сказал, что конкурирующая банда напала на их свадьбу, и Алессандро Роккетти, очевидно, повесил их за пятки.
«Я помню Элизабет, но думаю, Нина знает ее лучше меня».
Нерон улыбнулся. «Так сказала Нина».
Неро, - предупредил Оскуро.
«Давай, Оскуро, - задумчиво сказал Неро. «Посмотри, как она сейчас напугана. Ты уже не такая храбрая? Бьюсь об заклад, ты не стал бы снова приглашать меня кушать за твоим столом, проклятая невеста.
- Предыдущая
- 30/87
- Следующая

