Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса Чикаго - Портер Бри - Страница 64
Его ноздри раздулись.
«Нас продали ради прибыли и поставили в беспомощные ситуации, и все это в интересах наших отцов. Что происходит, когда вы хотите с кем-то союз, а он просит о брачном союзе? Ты проведешь нашу дочь по проходу к мужчине, который будет рассматривать ее как собственность? Ты бы сделал это, чтобы укрепить свою империю, муж? "
Алессандро не двинулся с места, но я видела выражение его лица. Ярость, гнев, а затем грусть.
«Я никогда не буду рожать кого-то настолько слабого». Я закончила. «Не в этой жизни».
«Ты думаешь, я это сделаю, София?» Он спросил. Его тон стал намного мягче, печальнее. «Ты думаешь, я причиню тебе боль или нашей дочери из-за злого умысла и жадности?»
«Это образ нашей жизни. Ничего не поделаешь." - сказала я, слегка сдавшись, увидев печаль на его лице.
Темные глаза Алессандро скользили по моему лицу. «Ты бы выдала нашу дочь за власть?»
Я напряглась.
Он пошел дальше. «Я тоже вижу в тебе честолюбие и властолюбие, моя жена. Итак, я прошу тебя, чтобы сохранить династию, Наряд, ты бы выдала нашу дочь замуж? »
Хуже всего было то, что я думаю.
Но я ему этого не сказала. Я просто молчала, испытывая отвращение к себе.
"Это то, о чем я и думал." Он сказал. «Как насчет того, чтобы договориться друг с другом прямо сейчас?»
Я подняла глаза, не в силах избавиться от любопытства. "Сделка?"
«Я, Алессандро Джорджио Роккетти, даю клятву omertà никогда не соглашаться ни на один из браков моих будущих детей без их согласия или одобрения».
«Даже для того, чтобы оставаться у власти?»
«Ну, - поправил он, - я не сказал, что небольшое давление недопустимо».
Я слегка улыбнулась. «Я, София Антония Роккетти, обязуюсь своей любимой сумочкой Gucci никогда не продавать своих детей, как кобыл».
Алессандро фыркнул.
Мой взгляд упал на могилу Данты. «Как ты думаете, что она подумает о нашем соглашении?»
«О, моя мать была бы в ужасе». В его голосе было слышно смех. «Но она поймет».
"Конечно." Я успокаивающе потерла его руку. "Давай же. Пойдем домой и придумаем детские имена ».
«Я не знаю многих имен девочек».
«Имена для мальчиков», - поправила я.
Улыбка Алессандро была быстрой и острой, но мои щеки вспыхнули от восторга, а пальцы ног сжались в туфлях. "Посмотрим."
Глава двадцать первая
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Могу я уже выйти?»
«Нет», - строго сказала Елена, прижимаясь к двери. «Они еще не готовы».
Я рухнула на кровать. «Давай, - заскулила я. "Просто немного взглянуть?"
«Какую часть вечеринки-сюрприза ты не понимаешь?» Спросила она. «Нет. Пусть спокойно приготовят шауер ».
Наконец-то настал день детского шауера. Дни, предшествовавшие этому, были полны волнений и ожиданий. В тот день я была заперта в своей спальне с Еленой, пока остальные дамы готовили место внизу.
Алессандро улетел при первом взгляде на воздушные шары и картофельный салат, поэтому я даже не смогла написать ему, чтобы попросить шпионить за дамами внизу.
Я потерла живот, которому сейчас 27 недель, и откинулась на кровать.
Телефон Елены зажужжал. Она его проверила. «Хорошо, теперь они готовы».
Я спрыгнула с кровати - быстрее всего за всю беременность. «Пойдем на мою вечеринку!» Я ворковала. «Давай, Полпетто».
Полпетто подбежал к двери, виляя хвостиком. Для детского шауера на нем была маленькая фиолетовая бабочка.
Елена протянула повязку.
"Я ничего не увижу." Я сказала. «Что, если я споткнусь?»
«Я буду там все время». Она заверила меня. «Не волнуйся, я не дам тебе упасть».
Я сварливо позволила ей завязать повязку на глазах. Елена взяла меня за руку и повела через дом. Она помогла мне спуститься по лестнице, сказав, когда ступить.
Я знала, что мы достигли входа в гостиную по памяти.
«Ладно, вот и мы ...» Елена сняла повязку.
«СЮРПРИЗ!» Сразу вскликнула дюжина голосов.
«Не так громко, вы отправите ее на роды!» Это была Дита.
Я засмеялась, прикрыв сердце, и оглядела комнату. Детский шауер был полдником с кружевными украшениями, заляпанными от чая салфетками и старинными чайными чашками. Центральные элементы из роз и жемчуга украшали столы (диваны сдвигались) в сочетании с пастельно-розовыми и синими лентами. Куча подарков заняла весь стол.
В комнате заполнились женщины, одетые в яркую девчачью одежду. Они натянули на меня шелковую ленту с надписью «МАМА» и поцеловали в щеку.
«Ты великолепно выглядишь, София», - проворковала Нина.
Я улыбнулась. На мне было пастельно-голубое платье с маленькими узорами черники. Это напомнило мне кое-что, что наденет Беатрис.
- Предыдущая
- 64/87
- Следующая

