Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Hein Piet - GROOKS GROOKS
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Литературный портал Booksfinder.ru
Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

GROOKS - Hein Piet - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

Piet Hein

GROOKS

A moment's Thought В один миг

As eternity
Is reckoned
There's a lifetime
In a second.
Когда ты образ вечности постиг,
Вся жизнь вмещается в единый миг.

Budgeting: The First Law

Планирование бюджета: закон первый

If you want to know
Where your money went,
You must spend it quickly
Before it's spent.
Чтоб не терзаться вопросами вроде:
"Куда, черт возьми, зарплата
уходит?!", —
Потратьте ее в день получки смело,
Покуда она разойтись не успела.

The Case for Obscurity

Довод в пользу невразумительности

If no thought
Your mind does visit,
Make your speech
Not too explicit.
Если мысли тебе не наносят визиты,
В легкий туман свою речь погрузи ты.

Wide Road Широкая дорога

To make a name for learning
When others roads are barred,
Take something very easy
And make it very hard.
Чтоб всем доказать, что учить
ты достоин,
Когда все пути безнадежны,
Возьми что-нибудь чрезвычайно
простое
И сделай его очень сложным.

The Eternal Twins Вечные близнецы

Taking fun
as simply fun
and earnestness
in earnest
shows how thoroughly
thou none
of the two
discernest.
Лишь шутку в шутке замечать
И лишь серьезное в серьезном —
Воистину не различать
Ни одного в единстве розном.

Omniscience Всезнание

Knowing what
Thou knowest not
Is in a sense
Omniscience.
Знать, что же вне
Твоего понимания
Кажется мне
Чем-то вроде всезнания.

Social mechanism Такова жизнь

When people always
try to take
the very smallest
piece of cake
how can it also
always be
that thats the one
that's left for me?
Когда б ни делили
общий пирог,
каждый старался
взять меньший кусок.
Но почему же
всегда, как закон,
мне доставался
именно он?

Who Is Learned? Кто такой ученый?

A definition
One who, consuming midnight oil
in studies diligent and slow,
teaches himself, with painful toil,
the things that other people know.
Определение
Тот, кто ночами, забыв про кровать,
усердно роется в книжной груде,
чтобы еще кое-что узнать
из того, что знают другие люди.

The Arithmetic Of Cooperation Арифметика сотрудничества

When you're adding up committees
there's a useful rule of thumb:
that talents make a difference,
but follies make a sum.
К законам общности от сути частности
приходишь без долгих раздумий:
сумма талантов равна их разности,
а сумма бездарностей — сумме.

When Ignorants Когда невежды

WHEN IGNORANTS -
We're leaving WISDOM
to starve and thirst
when we cultivate
KNOWLEDGE as such.
The very best comes
to the very worst
WHEN IGNORANTS
KHOW TOO MUCH.
КОГДА НЕВЕЖДЫ
Оставив МУДРОСТЬ
увядать в песках зыбучих,
из ЗНАНИЯ
мы сотворили Бога.
Но лучшее
обречено стать худшим,
КОГДА НЕВЕЖДЫ
ЗНАЮТ СЛИШКОМ МНОГО.