Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Долг, окрашенный любовью (СИ) - Касс Селена - Страница 46
И Томас дал ей такую возможность. Слишком увлеченный, ее нежной кожей, он всего на мгновение расслабил свой захват, но Катрионе и этого оказалось достаточно. Сжав руку в кулак, она взмахнула ею, стараясь вложить в удар всю силу, которая у нее осталась. И у нее это получилось. Вскрикнув от неожиданности, Томас отступил в сторону, непонимающе разглядывая кровь на своей руке. Катриона и не ожидала, что гнев и страх придадут ей столько сил, чтобы у нее получилось рассечь Томасу губу. Не теряя времени, она потянулась к двери, скрывая от Томаса ключ, который так удачно вытащила из его кармана. Еще одно умение, которое она получила в таверне. Но жаловаться на это Катриона не собиралась.
— Сучка, — выплюнул Томас, увидев что Катриона уже вставила ключ в замочную скважину и теперь быстро поворачивала его.
Вскрикнув от ужаса, когда Томас бросился к ней, Катриона толкнула дверь, выскакивая в коридор и падая прямо в руки Габриэля.
Глава 30
Катриона не успела вскрикнуть, как ее грубо отбросили в сторону. От удара об стену, плечо правой руки прострелило болью, и девушка с трудом удержалась, чтобы не осесть на пол. Голова закружилась, и Катрионе пришлось глубоко вздохнуть. Только так у нее получилось хоть немного разогнать туман. Когда пелена наконец сошла с глаз, Катриона с ужасом поняла, что в коридоре Габриэля уже не было.
Нет!
Ахнув, Катриона оттолкнулась от стены и бросилась обратно в комнату, откуда всего мгновение назад убежала с такой поспешностью. От увиденного, она резко остановилась. Проклятье! Все, как она и ожидала. Габриэль прижимал Томаса к стене, практически приподнимая того от пола. Только теперь вместе с рассеченной губой, лицо Томаса украшал еще и синяк на всю скулу.
— Прекратите! — закричала Катриона, прижав руку к дверному косяку, чтобы не упасть. Сейчас, когда необходимость в собственной защите отпала, ей казалось, что еще немного и земля уйдет у нее из-под ног. Только вот она не знала, от страха это или от беспокойства. Рука все еще болела, но теперь это ее совсем не волновало. Все, что она хотела, так это как можно скорее уйти отсюда. Вместе с мужем. — Пожалуйста, прекратите!
Всякая осторожность покинула ее, и Катриона подбежала к мужу. Она попыталась схватить его за руку, но тот вновь оттолкнул ее. В этот раз, Катриона не смогла устоять на ногах. Вскрикнув, она неловко упала на пол, случайно зацепив бедром небольшой чайный столик. Скрипнув зубами и преодолевая боль, она с трудом поднялась на ноги, отчаянно только саму себя. Она ведь прекрасно понимала, что вмешиваться в мужскую драку было очень глупо.
Не обращая внимания на ее крик, Габриэль еще сильнее встряхнул Томаса, отчего тот ударился головой об стену. Болезненный стон полоснул по ушам Катрионы, так, что ей тут же захотелось зажать их руками. И если бы не ее дрожащий ноги, то именно так она бы и сделала.
— Ты знал, что Катриона моя! Она моя жена!
Габриэль только сильнее прижимал Томаса к стене. Тот и не думал сопротивляться. Отвернувшись в сторону, он посмотрел на Катриону. Злость и ненависть сверкнули в его глазах. Эта дрянь еще поплатится за то, что посмела отказать ему. И взрывной характер Габриэля ему в этом поможет.
— Твоя жена сама вешалась на меня, — оскалившись, прошипел он, не сводя с Катрионы взгляда. — Не будь идиотом, сваливая на меня всю вину.
Катриона отшатнулась в сторону, с ужасом глядя на Габриэля. Тот же и не думал отпускать Томаса, даже несмотря на те слова, что он произнес.
— Это правда? — спросил он.
Катриона сразу же поняла, что обращается Габриэль именно к ней. Выпрямившись, она собралась с силами и покачала головой, но потом сообразив, что муж не смотрит на нее, прошептала:
— Я сама пришла сюда, это правда, — ей было тяжело говорить, но она не собиралась увиливать или врать мужу, — но я никогда и не думала, что граф Блэр посмеет прикоснуться ко мне.
Габриэль отпустил Томаса, напоследок еще сильнее прижав к стене. Не удержавшись на ногах, Томас обессиленно сполз вниз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Видя, что Габриэль направляется к ней, Катриона испуганно отшатнулась в сторону. Выражение его лица не обещало ей ничего хорошего. И как она и ожидала, муж схватил ее за руку, грубо сжимая пальцами хрупкое запястье.
— Мне больно, — прошептала Катриона, умоляюще глядя на мужа. — отпустите.
Но, Габриэль не собирался ее слушать. Еще сильнее сжав руку, он потянул Катриону за собой к выходу из комнаты. Торопливо шагая за ним, Катриона обернулась, сама не понимая, зачем это сделала. Томас по-прежнему лежал на полу. И по его взгляду, полному ненависти, Катриона поняла, что просто так он ей этого унижения не простит.
Когда они вышли на улицу, их уже ожидала карета. Все еще не выпуская ее руки, Габриэль подтолкнул вперед, заставляя подняться по невысокой подножке. Стиснув зубы, Катриона уселась на сиденье. Только после этого муж наконец отпустил ее.
— Я не хотела, чтобы этот вечер закончился именно так, — прошептала Катриона, сжимая руки на коленях. Смахнув волосы с лица, она только сейчас поняла, что прическа была разрушена, целиком и полностью. Похоже, все заколки, которые прежде сдерживали тяжесть ее волос, потерялись в комнате. Чертов граф Блэр!
От воспоминаний, дрожь пронеслась по телу Катрионы, отчего она вздрогнула. Проклятье, она хотела бы забыть обо всем и как можно скорее. Взглянув в окно, она зажмурилась, молясь, чтобы они наконец уехали отсюда.
Как только карета наконец начала движение, Катриона отпрянула от окна, едва не вскрикнув от облегчения. Но, как оказалось, радоваться было слишком рано.
Резко наклонившись, Габриэль схватил ее и притянул к себе. Катриона упала на колени, прямо между широко расставленных ног мужа. Вытянув руку, она уперлась рукой в спинку сиденья, вскрикнув от боли в поврежденном плече.
— Я не потерплю шлюху в своем доме, — вкрадчиво сказал Габриэль, встряхивая Катриону так сильно, что она оказалась еще ближе к нему, — что ты делала в той комнате?
— Отпустите меня, — прошептала Катриона, дергаясь в его руках, — отпустите немедленно!
Она уже сорвалась на крик, прежде чем муж наконец оттолкнул ее от себя. Именно в этот момент карета подскочила на очередном ухабе, отчего Катриона едва удержалась на коленях. Габриэль откинулся на спинку дивана, с особым удовлетворением рассматривая жену у своих ног.
Тяжело дыша от боли в плече и в бедре, Катриона неловко поднялась на ноги и вновь уселась на свое место. Обхватив себя руками, она отвернулась, стараясь не смотреть на мужа. Катриона и не надеялась, что он поверит ей. Только не Габриэль. Сейчас, когда после нападения Томаса, ей как никогда требовалась поддержка, меньше всего она могла надеяться на своего мужа.
Закрыв глаза, она прижалась к двери, надеясь хоть немного заглушить боль. И не только физическую, но и душевную.
Карета резко остановилась. Так резко, что Катриона едва не упала с сиденья. Открыв глаза она недоуменно уставилась по сторонам, и только потом сообразила, что они наконец приехали домой. Резко наклонившись вперед, она схватилась за ручку двери, но тяжелая рука мужа тут же легла на ее собственную, мешая сделать хотя бы одно движение.
— Не думай, что наш разговор закончен, — Габриэль оттолкнул ее руку, а затем сам открыл дверь и вышел на улицу. Катриона покачала головой, а затем последовала за мужем.
Не обращая внимание на конюха, который уже ожидал их появления, Габриэль посмотрел на Катриону.
— Иди в дом и жди меня, — приказал он, кивнув в сторону ее собственного домика.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Мне больше нечего вам сказать. Все что произошло, вы уже знаете, — прошептала Катриона, а затем бросилась к дому, больше не обращая внимания на Габриэля.
Глава 31
Как только Катриона зашла домой, она поняла, что сил у нее осталось только на то, чтобы снять платье. С особым удовольствие избавившись от него, она откинула его в сторону, чтобы потом не забыть избавиться от него. Больше, она никогда даже не посмотрит на него, что уж говорить о том, чтобы надеть его. Теперь, это платье было негласным символом ее позора.
- Предыдущая
- 46/129
- Следующая

