Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Берег мечты - Гиррейру Виктория - Страница 51
Луиза приняла сторону отца, и это был ещё один тяжелейший yдар для Риты. Луиза рыдала, бросая матери жестокие упрёки:
— Ты сломала мне жизнь! Моя сестра – шлюха! Меня теперь не пустят на порог в доме Фреда! Родители никогда не позволят ему жениться на девушке, у которой такая сестра и такая мать. Ведь ты же изменила папе и прижила ребёнка на стороне, а потом ещё и бросила его!
Рита пыталась втолковать ей, что первым изменил Шику, а Селму отобрали у неё насильно, однако для Луизы эти доводы звучали неубедительно.
Рита ушла из дома. Куда — она и сама не знала. Оставила свой чемодан в камере хранения на вокзале и отправилась к другой дочери. Теперь она уже ничего не боялась, и прямо сказала Селминье, что является её матерью.
Селминья не обрадовалась этому признанию. Наоборот, она сочла себя самой несчастной на свете. Прожить всю жизнь сиротой, при живой-то матери? Да такого врагу не пожелаешь! Понять и простить Риту Селминья не могла и тоже обвинила её в своей сломанной жизни:
— Если бы все эти годы у меня была мать, я бы не стала проституткой! Лучше бы ты продолжала молчать и ничего не говорила мне, потому что теперь я не хочу жить! Этот стыд, эту боль невозможно вынести! Я ненавижу тебя!
У Селминьи было достаточно оснований для подобных обвинений. Как раз в то время она переживала тяжёлую любовную драму. Родолфу, которого Селминья называла не иначе, как сказочным принцем, посланным ей, Золушке, самой судьбой, жестоко обманул её ожидания. Он не уставал восторгаться её красотой и даже прогулялся с ней по пляжу при луне, но когда Селминья заговорила с ним о любви, и о своих мечтах о замужестве, Родолфу бесцеремонно и грубо напомнил ей, кто она есть.
— Ты извини, но я никогда не смогу жениться на проститутке, — сказал он.
Селминья поняла, наконец-то, что нужна ему только в постели, и отказалась обслуживать его даже за деньги. Родолфу был взбешён, стал говорить, что она не имеет права отказать клиенту, работая в борделе, и Селминья уже тогда была готова наложить на себя руки. А тут ещё и Рита не вовремя пришла ко мне со своим признанием. Селминье стало так обидно за свою пропащую жизнь, что она решила покончить с ней раз и навсегда. Не помня себя, несчастная девушка выбежала из борделя и помчалась к речке, где стала пить отравленную воду. Роза и Гайде вытащили её из речки силой — посиневшую от холода и успевшую достаточно нахлебаться ядовитых веществ, после чего она и впрямь оказалась на грани жизни и смерти. Но Роза приложила все силы для того, чтобы вылечить Селминью, да ещё и сохранить этот досадный случай в тайне.
Рита, ночевавшая то в рыбацкой хижине, то на лавочке в сквере, не знала, что её старшая дочь лежит в жару, зато ей стало известно об исчезновении Шику. Кто-то из рыбаков видел, как Шику, напившись до полуобморочного состояния, взял лодку Гумы и вышел на ней открытое море.
— Святая Еманжа, не дай ему погибнуть! – молилась Рита, а Гума и Руфину отправились на лодке вдогонку за Шику.
Нашли они его на дальнем острове, куда Шику решил сбежать от позора. Их своевременное появление там и спасло жизнь Шику, потому что на острове его укусила змея, и он умирал.
Гума и Руфину успели доставить его в больницу ещё живым, а доктор Родригу сделал всё необходимое для спасения Шику.
— У него есть шансы на выздоровление, — сказал Родригу, — но ему нужна сиделка. Пусть дона Рита не отходит от него ни на секунду.
— Я готова, — сказала Рита и тотчас же получила жёсткий отпор со стороны Луизы, которая считала мать недостойной и утверждала, что сама справиться с ответственной миссией сиделки.
Родригу, тем не менее, настоял, чтобы у постели Шику дежурила Рита, а Луизе вообще запретил оставаться в больнице.
— Ты не имеешь права, папа выгнал тебя из дома! Ты ему никто! – продолжала твердить Луиза, и Рита была вынуждена ответить:
— Я уйду из дома, как только твой отец поправиться.
Гума и Руфину вывели Луизу из палаты и велели ей идти домой. Ни тот ни другой до сих пор не знали, из-за чего поссорились Рита и Шику, поэтому им была непонятна и внезапная враждебность Луизы по отношению к матери. Гума по-братски отругал её, но даже после этого Луиза не сочла возможным рассказать ему о семейным позоре.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Фреду она, разумеется, тоже ничего не сказала, просто стала избегать его. А когда он всё же подкараулил её у больницы, заявила что между нами всё кончено.
Услышав это, Гума сказал Руфину:
— Я ничего не понимаю! Просто сумасшедший дом какой-то!
— Будем надеяться, что к завтрашнему дню твоему дяде полегчает и ты сможешь спокойно поговорить с доной Ритой. Пусть она объяснит тебе, наконец-то, происходит. А пока давай зайдём в «Звёздный маяк», выпьем чего-нибудь. Сегодня было трудный день, мне нужно расслабиться.
— Я непротив, только Эсмеральда будет действовать нам на нервы, — сказал Гума.
— А ты не принимай её всерьёз, — посоветовал Руфину. – Если даже я сумел это сделать, то ты и подавно скоро перестанешь обращать на неё внимание, поверь мне.
— Ты… разлюбил Эсмералду? – изумился Гума. — Неужели это возможно – вытравить любовь из своей души?
— Да, возможно, — подтвердил Руфину. — Я понял, что Эсмеральда меня не любит, а насильно мил не будешь. И со временем я перестал страдать.
— Значит, и я смогу? – оживился Гума, но Руфину не поддержал его, заметив:
— У тебя совсем другой случай, Ливия тебя любит!
— Нет, она спит с Алешандре!
— А ты в этом уверен?
— Я же не слепой! — ушёл от прямого ответа Гума. — Она всюду появляется вместе с ним, они жить друг без друга не могут!
— А тебе не приходило в голову, что Ливия, таким образом, тоже пытается избавиться от своей любви, потому что ты не хочешь даже выслушать её? — предположил Руфину. — Это называется: вышибить клин клином. Говорят, очень хорошее средство от любви, но я сумел обойтись и без него.
— Спасибо за подсказку, — усмехнулся Гума. — Не исключено, что мне придётся ей воспользоваться, если я не излечусь от этой проклятой любви иным способом.
В «Звёздном маяке» друзья пробыли несколько часов, и вышли оттуда сильно захмелевшими. При этом Руфину клонило в сон, а Гума, наоборот, был возбуждён, идти домой ему не хотелось. Он пошёл по набережной, вспоминая, как ещё совсем недавно они гуляли здесь с Ливией в такую же лунную ночь. Неужели это всё в прошлом?… Неужели ничего нельзя исправить? Почему-то Рафину убеждён, что Ливия любит не Алешандре, а его, Гуму. Возможно, он прав?…
Поглощённый сомнениями и воспоминаниями о Ливии, Гума не заметил, как вышел на середину дороги. В этот поздний час набережная былы пустынной — ни людей, ни машин, — и Гума шёл, не оглядываясь по сторонам и ничего не видя перед собой. Всё его внимание было сосредоточено только на Ливии.
Яркий свет фар, ударивший ему прямо в глаза, заставил Гуму остановиться. Машина, мчавшаяся на большой скорости навстречу Гуме, тоже успела остановиться, лишь слегка задев его бампером.
Пока Гума стоял в оцепенении, не понимая, как это он едва не угодил под колёса, из машины выскочил разъярённый Алешандре и стал грубо отчитывать его:
— Ты куда прёшь, идиот? У тебя есть хоть какие-то мозги? Тебе что, жить надоело.
Подойдя к Гуме, он с силой тряхнул его за плечо, и в это время из машины выбежали испуганные Ливия и Леонтина, которых Алешандре в тот вечер развлекал в ресторане, а потом решил прокатить по ночной набережной.
— Успокойся, Алешандре! Не трогай его! – закричали они хором.
Увидев Ливию, Гума, наконец, вышел из оцепенения и сам попытался ударить Алешандре.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Это ты, подонок, хотел убить меня! — заявил он. – Ты нарочно наехал прямо на меня!
Алешандре увернулся от его удара и сказал:
— Если бы я хотел сбить тебя, то сбил бы, не сомневайся. А я остановился. Так что, будь добр, иди куда шёл и не распускай тут руки.
— Нет, я с тобой поквитаюсь, — продолжал наступать на него Гума. – Ты храбрый только за рулём! А не хочешь вот так — один на один?!
- Предыдущая
- 51/79
- Следующая

