Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проблемное наследство, или Невеста в подарок (СИ) - Каг Виктория - Страница 26
— Мисс Дельвейс, вы, без сомнений, абсолютно очаровательны, — сухо сказал я. — Но, с прискорбием вынужден сообщить, что вас ввели в заблуждение.
— Но каг же?! Мне сказаги, что теперь вы — мой будущий супвуг?!
— К моему глубочайшему сожалению, им может стать лишь следующий граф Аристес.
На миг на её лице промелькнуло удовлетворение, а затем она показательно возмутилась, видимо, от облегчения, забыв исковеркать слова:
— Так значит, наследник моего бедненького Кайла не вы?!
— Именно поэтому я здесь — чтобы извиниться за это недоразумение. Я всего лишь один из претендентов на этот титул, — по моим губам скользнула едкая ухмылка, — и что-то мне подсказывает, что графом Аристес мне так и не стать.
Ты ведь это хотела услышать, я прав? Впрочем, ответ мне уже был не нужен. Я видел его в блеснувших торжеством глазах и улыбке, тронувшей только уголки синеватых губ.
Скупо попрощавшись, я быстро вышел из гостиной, но только для того, чтобы, спустя десять минут, вернуться обратно под пологом невидимости и лично оценить невероятное преображение.
Сжав кулаки, я жадно наблюдал, как жутковатая гусеница превращалась в прекрасную бабочку. Из платья, к которому изнутри были пришиты несколько слоёв ткани, создававших фальшивый рельеф расплывшегося тела, выпорхнула хрупкая девчонка в кружевной нижней рубашке.
Тонкая, но ладная фигурка, идеально гладкая кожа, не тронутая загаром, точёные плечи и хрупкие запястья, белоснежные густые локоны, волной спускавшиеся практически до самой талии — в ней было прекрасно всё.
Значит, не зря интуиция не давала мне покоя. А девчонка-то хороша! Чуть не обвела меня вокруг пальца. Вон, как хохочет над замечаниями служанки, маленькая ведьма. Кажется, о скуке мне теперь придётся забыть.
Ну, ничего, пусть радуется и думает, что ей удалось задуманное. Это куда лучше, чем если она будет строить новые планы по избавлению от навязанного замужества.
А я, пожалуй, поблагодарю короля за такой чудесный подарок.
За подарок, который теперь никуда и никогда от меня не убежит.
Глава 16
Хлоя
После встречи с лордом Вуаром у меня в груди поселилось неясное ощущение тревоги. Я не могла сказать, с чем это было связано, но отмахнуться от него никак не получалось.
Мои мысли, то и дело, возвращались к этому мужчине, который, как оказалось, сильно не соответствовал моему, уже сложившемуся о нём, мнению. С одной стороны, Саррен повёл себя ровно так, как я и ожидала, с другой… Я не была уверена, что на его отъезд повлиял именно образ, в котором я перед ним предстала.
Чем больше я об этом думала, тем больше убеждалась, что он не был испуган или возмущён, как предыдущие визитёры, ставшие свидетелями моего маскарада. Словно, подспудно ожидал чего-то подобного. Да, он тоже смотрел на меня с долей брезгливости и непонимания, но только теперь я осознала, что относились они вовсе не к моей внешности или манерам.
Скорее, что-то вызвало у мужчины какой-то диссонанс, заставило усомниться в том, что видели его глаза, и это меня пугало. А если лорд Вуар всё-таки меня раскусил? Если захочет вернуться и проверить, наверняка, возникшие подозрения?
От этих мыслей тревожные мурашки толпами расходились по моей спине. Скручивалось в нервный узел напряжение в груди, и леденели руки, едва я думала о том, что может сделать Саррен, если поймёт, что я его обманула.
А ведь сначала я торжествовала и праздновала победу! Как же — последний кандидат в мужья скрылся за горизонтом, оставив после себя лишь облако пыли, взметнувшейся из-под копыт его лошади. И лишь пару дней спустя меня начал мучить вопрос — а что дальше-то?
Возвращаться в столицу сейчас было бессмысленно, ведь сезон балов начнётся только через месяц. Гардероб мой был готов, дом обустроен, правила этикета выучены назубок.
Всё это время у меня была цель, к которой я шла, не видя препятствий, и, когда она оказалась достигнута, я растерялась. Конечно, я допускала мысль, что на этом всё не закончится, что Его Величество подберёт для меня новых кандидатов в мужья, но надеялась, что до этого момента у меня будет немного времени в запасе, чтобы подумать и понять, что делать дальше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})К тому же, у меня ещё имелись незаконченные дела в графстве Дельвейс. Таинственный покупатель имения так и не вышел со мной на связь. Зато я, наконец, смогла договориться о встрече со своим управляющим, которого ещё ни разу не видела. Дела он вёл исправно и регулярно присылал отчёты, в которых, я признаться, ничего не понимала. К счастью, в них прекрасно разбиралась леди Мелинда, так что в компетентности господина Мейерса сомневаться не приходилось.
— Может, принести вам вышивку, мисс Хлоя? — сочувственно спросила Офелия, тенью проскользнув в гостиную с подносом, заставленным сладостями. — Сил нет смотреть, как вы грустите!
— Нет, спасибо, — блекло улыбнулась я ей и снова вернулась к созерцанию пыльной пустой дороги, сквозь оконное стекло выглядевшей ещё более уныло. — Что-то не хочется.
Я, вообще, поймала себя на мысли, что мне ни-че-го не хочется. Абсолютно. Возможно, сказывались усталость и напряжение, в котором я пребывала с самого момента попадания в этот мир, а возможно, виной тому был зуд, поселившийся внутри и требовавший то ли бежать, куда глядят глаза, то ли что-то делать… Что? Я и сама не понимала.
— А не сходить ли вам к Кларе и Киаре, мисс Хлоя? — резко захлопнув книгу, хмуро спросила леди Фламар, о которой я даже забыла — так тихо она сидела в своём любимом кресле в углу гостиной. — Развеетесь, поболтаете о своём, о девичьем. Позанимаетесь магией, в конце концов! Не дело это, хандрить в такое время.
Идея неожиданно показалась мне безумно привлекательной. Действительно! Что мне мешает смотаться порталом к своим близняшкам, за которыми я, честно говоря, очень скучала? Возможно, они смогут зарядить меня своим неиссякаемым оптимизмом. Не зря же я покупала портальные артефакты, правда?
— Почему бы и нет? — вслух сказала я и улыбнулась, когда заметила, какими довольными взглядами обменялись леди Мелинда и Офелия. Вот интриганки!
Впрочем, я даже была им благодарна за это предложение и откладывать визит в Грейвиш не стала. Этим же вечером, предупредив девушек о своём приходе коротким письмом, я дождалась, пока у них закончится рабочий день, переоделась в удобное домашнее платье и сжала в ладони купленный в магической лавке кулон.
Магия, что в нём бурлила, захлестнула меня с головой, практически оглушила. Моё тело сразу же наполнилось воздушной лёгкостью и, казалось, даже кровь запела в моих венах, а душа взлетела к усыпанному звёздами небу.
Миг — и я, подхваченная магическими потоками, понеслась сквозь время и пространство туда, где алым пятном пульсировала точка выхода — мой столичный дом.
Эйфория захватила меня целиком. Я почувствовала, что на короткое мгновение стала частью этого мира — магией, что разливалась по его поверхности. Ветром, что скользил над городами и широкими полями, шевелил кроны вековых деревьев. Водой, что омывала неприступные скалы и покатые, песчаные берега, и огнём, что клубился в жерлах вулканов и лавовыми реками тёк глубоко под землёй.
Наверное, так и растворялись когда-то в источнике маги, сливались с ним, становясь частью чего-то огромного, завораживающе-прекрасного и недостижимого. И хорошо, что для недоучек, вроде меня, придумали портальные артефакты, не дающие совершить подобную глупость.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но почему, чёрт возьми, они не могли сделать воздействие артефакта более мягким?!
Момент, когда перемещение закончилось, ознаменовался для меня вспышкой ослепляющей боли. Словно, кто-то вонзил в моё тело железные крючья, выдёргивая его из подпространства, а затем зашвырнул в огромный кухонный комбайн, измельчив на мелкие кусочки, после чего спокойно собрал их в одно целое, но совершенно неправильно.
- Предыдущая
- 26/58
- Следующая

