Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оковы короля (ЛП) - Каптаноглу Марджори - Страница 16
— Лорд Квешир, тут Эш Кемп. Я пришел по приказу вашей сестры. Армия короля Слейерта окружает замок, и Блэкгров падет без вашей помощи.
Лорд Квешир издавал звуки, которые Эш не мог понять. Он убрал кляп.
— С чего мне помогать? Посмотри, что моя сестра сделала с великим чародеем Квеширом! Пусть умирает!
Эш вспомнил, что мужчина обычно говорил о себе, как о ком-то другом.
— Может, вы не поняли, — сказал он. — Вы тоже умрете, если вас тут оставить. Вы не сможете так защититься от Слейерта.
Он задумался.
— Убери повязку с глаз.
Эш послушался, и Квешир мрачно посмотрел на него.
— Ты! Я тебя помню, — но он не стал продолжать эту тему. — Если я соглашусь на это, королевство должны вернуть полноправному лорду, а мою сестру — казнить за измену.
— Я не могу говорить за вашу сестру. Я приму изгнание, — он был бы рад больше не быть в этом проклятом городе.
Квешир посмотрел на него.
— Согласен. Развяжи меня.
Эш снял путы так быстро, как только мог, и помог лорду встать на ноги. Тело мужчины затекло от долгого времени без движения.
— Нет времени, — Эш пытался поторопить его. Они добрались до двери, и Эш сказал стражам вынести лорда Квешира, ведь он не мог преодолеть ступеньки сам.
Эш побежал вперед, спешил узнать, что происходило, и смог ли Гренджер изменить ход сражения. Но на стене было тихо, королева Сейдж смотрела на резню на поле боя.
— Лорд Квешир в пути, — сказал Эш, но она не взглянула на него.
Он посмотрел вниз, чтобы понять, что ее отвлекло. Гренджер. Его тащили два свина к капитану Дейна, который стоял прямо под королевой Сейдж. По приказу капитана они бросили окровавленное тело Гренджера на землю.
— Вот твой капитан, — крикнул ей Дейн. — Открой ворота, или мы разобьем их и всех вас убьем.
Время замедлилось, Эш смотрел на Гренджера.
«Он был моим другом, — думал он. — Моим братом, — перед глазами всплыло лицо тринадцатилетнего брата, и потеря ударила по нему тяжелым весом. — Я должен был спасти его или умереть вместо него. Мой друг. Мой брат», — почему всегда выживал он? Он проклинал слабость, из-за которой послушался приказов королевы.
Он посмотрел на нее. Она не плакала, но лицо было бледным, словно ее лишили крови. Может, она поняла, что Гренджер стоил сотни лордов Элдредов, а она отбросила его. По ее приказу Всадники поехали в бой, из-за нее он умер.
Пока она мешкала, к входу подкатили таран, свины выстроились по бокам от него. По приказу капитана Дейна они сжали веревки и потащили таран вперед, ударили им об ворота. Замок дрожал, послышался треск дерева. Эш склонился, чтобы видеть лучше. Они еще не пробились, но это скоро произойдет.
Лорда Квешира принесли солдаты и опустили перед собой. Он посмотрел на поле боя и издал звук отвращения.
— Ты хорошо постаралась без меня, сестра.
Она с ненавистью посмотрела на него.
— Можешь злорадствовать позже. Но сначала нужно их остановить.
— С каких пор ты мне указываешь? — он посмотрел на поле боя. — Где Слейерт?
— Он не пришел. Дрожит в своей крепости, наверное. Их лидер там, самый большой возле тарана.
Лорд Квешир посмотрел на него.
— ОСТАНОВИТЕ АТАКУ! — крикнул он.
— О, как я до этого не додумалась? — сказала королева Сейдж. — Используй магию!
Капитан посмотрел на них с изумлением на лице.
— ОСТАНОВИТЕ АТАКУ! — крикнул снова лорд Квешир. — МЫ СДАЕМСЯ!
— Что? Нет! — сказала она.
Эш не мог поверить в то, что видел.
— МЫ КЛЯНЕМСЯ В ВЕРНОСТИ КОРОЛЮ СЛЕЙЕРТУ.
— ОТКРОЙТЕ ВОРОТА! — закричал капитан. — ТОГДА МЫ ОБСУДИМ ЭТО.
Лорд Квешир повернулся к Эшу.
— Сообщи солдатам убрать защиту и открыть врата.
— Нет! — Сейдж схватила руку Эша.
Квешир повернулся к другому мужчине.
— Тогда ты. Иди! Скажи армии, что мы сдаемся.
Солдат не знал, кого слушаться, взглянул на королеву Сейдж, которая уже не была королевой. Но Квешир взмахом руки заставил меч солдата взлететь и прижаться к его спине, подталкивая его.
— Слушайся, если ценишь жизнь, — сказал лорд. Мужчина ушел.
— Они убьют всех нас, — сказала королева. — Думаешь, Слейерт пощадит тебя?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ему понадобится тут чародей-регент. Он не может быть всюду. И наших солдат не убьют, если мы сдадимся. Слейерт не тратит жизни людей.
— Он превратит их в рабов. Некоторые станут свинами, — сказала она. — А ты будешь посмешищем. Не захотел стать нормальным чародеем. Если бы у меня были твои способности, я была бы уже равной Слейерту.
Эш смотрел, как врата открыли изнутри. Лорд Квешир пошел к лестнице, словно хотел встретить врага.
Королева была в панике.
— Нам нужно уходить отсюда. Если люди Слейерта поймают меня, я не знаю, что они сделают. Нам нужно к пристани, — она поманила за собой Эша. — За мной, тут тайный проход.
Эш был рад поводу уйти. Он хотел только одного: уплыть в Фейрлейс к Тессе. И Кальдеру. Ему нужны были друзья, он плохо справлялся без них. Как он, они были всегда готовы идти в бой, и они были упрямыми и решительными до безумия.
Королева Сейдж скрыла наряд серым плащом, Эш зажег лампу. Он понес лампу, следуя за ней по коридорам между стенами замка. Она выбирала повороты без колебаний, хотя отметок не было. Он надеялся, что она знала, что делала, потому что ему проходы казались одинаковыми. Они шли, слышали крики и другой шум из замка и снаружи.
Вскоре королева замерла у двери.
— Меч наготове.
Эш послушался и приоткрыл дверь. Армия Слейерта собралась у ворот, ведь тут никого не было видно. Он и королева побежали по ухоженному газону к укрытию.
Они посмотрели на бухту внизу, где большая группа солдат врага собралась на двух кораблях. Судя по флагам, это были корабли замка Квешир. Люди королевы Сейдж лежали на берегу, связанные, пока армия Слейерта грабила корабли.
— Мы не можем туда идти, — прошептала королева Сейдж. — Придется идти в порт в Хардраконе.
Они еще четверть часа пробирались к конюшне. Эш хотел по лошади обоим, но королева настояла на одной лошади.
— Я не могу рисковать тем, что мой страж поедет в другую сторону, — сказала она.
Да, он надеялся поскорее избавиться от нее. Но, хоть она вела себя не лучшим образом, он не мог бросить ее в руках Слейерта. Даже если он не клялся защищать ее.
Они поехали к порту, улицы были зловеще пустыми. Все, кто не работал в замке как слуга или солдат или прятались дома, или уже покинули город. Многие семьи были с детьми, родителями и братьями и сестрами, которые погибнут или уже погибли сегодня. Сердце Эша болело за тех, кто ждал с надеждой любимых, которые не вернутся.
Сейдж заметила свинов у порта и заметила лошадь, свернула в переулок.
— Я знаю, куда можно отправиться, — сказала она.
Они ехали по узким дорогам и переулкам еще милю параллельно берегу. Она привезла его к старому дому у моря. Там солдат не было, и они спешились, Эш привязал коня.
Королева постучала в дверь.
— Впустите, — тихо сказала она. — Это королева Сейдж.
Дверь приоткрылась, седовласый мужчина посмотрел на них. Он удивился, но не был рад тому, что она не врала насчет его личности. Он отошел от двери и поклонился.
— Ваше величество, — сказал он. Мужчине было не меньше пятидесяти лет, и у него была румяная кожа матроса. Его седая борода торчала в стороны.
Он посмотрел на улицу.
— Мой сын с вами?
— Он еще в замке, — сказала она. — Капитан Хорнсби, это мой личный страж, Эш Кемп.
Если его сын был из Всадников, то он погиб на поле боя. Он не знал, как она могла так легко врать.
— Мне нужно, чтобы вы доставили нас в Фейрлейс, — сказала она.
— Сейчас, Ваше высочество? — капитан был потрясен. Королева бежала от своего боя. Эш не мог представить такое, но, может, такое бывало часто.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Да, сейчас, — сказала она. — Это срочное дело, — это было правдой, ведь она спасала свою шкуру.
— Конечно, миледи, — капитан забыл на миг, как часто делал Эш, что она сделала себя королевой. — Могу я узнать, как идет бой? Сложно без вестей о сыне.
- Предыдущая
- 16/40
- Следующая

