Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оковы короля (ЛП) - Каптаноглу Марджори - Страница 21
Но у них не было выбора. Корабль уже был щедрым предложением.
— Мы благодарны, — сказал Кальдер. — Мы отдадим любые монеты, хотя, боюсь, их ценность нынче невелика.
— Я не хочу плату. Я хочу, чтобы вы одолели короля-чародея.
— Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы исполнить долг, — сказала Тесса. — Нам нужно разбудить Маргариту. Если она не уверена, что доставит нас на корабле в Гримслоу, нужно искать другого капитана.
Они посмотрели на другую комнату, Маргарита стояла на пороге.
— Я уверена, — сказала она. — Будем собираться в путь?
Ее подготовка состояла из нанесения пудры на щеки и темного цвета на веки, смотрясь в зеркальце. Кальдер посчитал ее мелочной. Женщины необычной красоты часто страдали от такого. Но не Фэлин.
* * *
Море было спокойным, когда они отплыли. Маргарита легко управляла кораблем в такую погоду. Она ловко двигала румпель и поправляла паруса. Алые и золотые полосы появились на горизонте, а корабль плыл по ровной поверхности моря с надутыми белыми парусами. Кальдер отклонился, глядя на красоту природы, гадая, стоит ли разбудить Тессу, чтобы насладиться моментом. Но ей нужно было поспать после ночи поиска Эша волшебным дымом.
Но спокойствие длилось недолго. Ветер поднялся, трепал паруса, и Маргарита смотрела на тучи с тревогой.
— Быстро приближается шторм, — сказала она.
— Надеюсь, мы справимся, — сказал Кальдер.
Она прищурилась, но не ответила.
Кальдер вытащил пару кусочков колбасы, которые сложил в сумку. Если все ухудшится, стоило поесть сейчас. Он постарался съесть немного, ведь запасы были ограничены. Люди Слейерта были в городе, и пойти на рынок не получилось. Он сунул мясо, хлеб, сыр, орехи и фрукты, которые предложил капитан, в сумку, и этого должно было хватить на их путешествие.
Он решил дать Маргарите шанс, хотя не особо полагался на нее. Он решил не оставлять Тессу наедине с ней. Но у них с Тессой не было выбора, только принять помощь Маргариты. Их задание было срочным, особенно, раз Эш уже был в руках Слейерта. Им было некогда искать другого капитана, и они не могли попасться у крепости в поисках тайного входа. Маргарита могла привести их к успеху, потому они отправились с ней.
Тесса проснулась, огляделась на волны, скривилась и прижала ладонь к животу.
— Как ты можешь есть?
— Долгие тренировки, — он взял последний кусочек мяса.
Она сжала перила и прошла к Кальдеру, опустилась рядом с ним и посмотрела в сторону, куда они плыли.
— Это дождь?
Кальдер проследил за ее взглядом на серую стену впереди.
— Ливень, судя по всему.
Тесса посмотрела на его сумку.
— А если мы перевернемся?
— Моя сумка? Я всегда держу ее близко.
— Я знаю, если я окажусь в море, — сказала она, — я скорее отпущу сумку, чем утону с ней.
— Думаешь, мы на самом деле перевернемся?
Тесса пожала плечами.
— Она кажется умелой. Но волны растут.
Кальдер нахмурился.
— И что ты предлагаешь?
— Взять необходимое и прицепить к себе.
Он вздохнул и полез в сумку. Он знал, что внутри все казалось свалкой, но он не мог поддерживать порядок во множестве вещей, особенно, из-за того, что часто добавлял новые вещицы. Он порылся там пару минут, нашел кинжал в ножнах. Он снял свой коричневый плащ, прицепил ножны к плечу. Он порылся снова и вытащил черный длинный плащ с капюшоном.
— Если я могу спасти только одно, тогда я выбираю это, — он надел плащ, убрал коричневый в сумку, хотя казалось, что он не влезет. — О, еще одно, — он сунул руку в сумку и вытащил через пару минут. — Огниво, — сказал он. Они направлялись на север, и он уже ощущал, что стало холоднее. Им придется разводить костры.
— Очень мудро, — сказала Тесса.
Кальдер кивнул на ее сумочку.
— Что насчет тебя?
Она посмотрела на сумочку, задумавшись.
— Тут ничего, без чего я не проживу, — словно проверяя, что все было при ней, она коснулась плетеного браслета на запястье и двух мешочков на поясе — один для ключей, а другой для магического песка, решил Кальдер. А потом она коснулась шеи и помрачнела, вспомнив, что амулета при ней уже не было. Она тяжко выдохнула.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Кальдер похлопал ее по руке и посмотрел на Тессу с сочувствием. Ему не нравился Всадник ветра, но амулет был важен для нее, и он ощущал ее боль от потери.
Он убрал остатки еды, первые капли дождя упали на них.
— Держитесь! — крикнула Маргарита, они чуть не перевернулись от большой волны. Кальдер и Тесса впились в борт. — Кто-нибудь, опустите грот! — сказала Маргарита, борясь с румпелем.
Кальдер вскочил выполнить задание, он был на кораблях чаще Тессы. Следуя указаниям Маргариты, он опустил парус, который сильно трепал ветер. При этом она пыталась направить их прямо в волны.
— Земля! — закричала она.
Дождь хлестал Кальдера по лицу. Как они причалят?
— Кальдер, будь готов опустить кливер! — сказала она.
Он подполз под маленький парус.
Вспыхнула молния, озаряя берег, который был ближе, чем Кальдер думал. Раздался гром. Море толкало их к камням, и Кальдер молился богам о выживании. Они не могли проделать весь этот путь, столько всего добиться за последний год и просто умереть, разбившись об камни.
Казалось, Маргарита направит их в бухту, но порыв ветра ударил по кливеру, повернул их. И огромная волна поднялась над ними, рухнула на палубу, утащила Кальдера в море. Он падал, холодная вода окружила его.
16
Эш
После визита Тессы Эш уснул. Но, казалось, вскоре его разбудил звон металла. Он еще не слышал, как опускали якорь, но понял, что это было, когда корабль резко остановился, и все от этого дернулись вперед.
В трюм проникал тусклый свет. Эш сел, стараясь сдержать позывы тошноты от вони, где появились свежие запахи рвоты. Он взглянул на Фенна, но мальчику было плохо. Кожа Фенна была серой, нижняя губа дрожала. Он прикусил губу, чтобы остановить дрожь, до крови. Когда Змеекожие прошли в трюм, Фенн огляделся, как зверь, загнанный в угол на охоте. Эш не мог винить мальчика за страх перед тем, что ждало в крепости короля Слейерта.
— Я постараюсь быть рядом, — шепнул Эш ему, чтобы успокоить.
Змеекожие начали отцеплять цепи от металлических колец на стене. Они вели пленных по лестнице на палубу, хлестали по тем, кто выбивался из строя или двигался медленно.
В отличие от Фенна, Эш хотел покинуть мокрую темницу с гадким запахом, так что был рад перемещению в крепость Слейерта. Он хотя бы подышит свежим воздухом по пути. И в крепости он сможет поискать способ помощь Тессе и Кальдеру, когда они прибудут.
Он и Фенн прошли к лестнице, раненый парень впереди них упал и не смог встать.
— Любой, кто не сойдет с корабля, будет выброшен с него, — сказал Красный Змеекожий.
Эш потянулся к раненому, закинул его руку на свои плечи и поднял, но палка ударила его по спине, сбивая обоих.
— Убрать руки! — закричал Красный Змеекожий. — Любой, кто не сойдет с корабля БЕЗ ПОМОЩИ, будет сброшен.
Эш хотел помочи парню, но ему нужно было оставаться осторожным. Нести парня и полететь с ним в море или слушаться правил и дожить до помощи с планом Тессе. В тяжелых цепях и оковах Эш не выжил бы, упав в воду.
Он заставил себя пойти за Фенном по лестнице на палубу. Как другие пленники перед ним — несмотря на толчки Змеекожих — Эш невольно замер и уставился на крепость на горизонте впереди. Будто черная гора поднималась из края моря. Стена окружала такое широкое место, что Эш не видел другую сторону. А еще выше той стены тянулись башни замка Слейерта, словно дымоходы великанов. Густой черный дым валил из крепости и смешивался с тучами наверху.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Рва не было, и он не требовался. Эш не видел способ забраться по стенам, и они были слишком высокими для стремянки. Деревянные врата — открытые, чтобы впустить вернувшихся солдат с пленниками — были толстыми.
- Предыдущая
- 21/40
- Следующая

